-
21 found
I [faund] n; геол.пошук, розвідкаII [faund] v1) засновувати ( місто); закладати ( фундамент)2) засновувати; створювати; заснувати на свої кошти; створити фонд для утримання ( лікарні); створювати; бути засновником, основополож-ником3) обґрунтовувати, підводити підґрунтя; закладати в основу4) ґрунтуватися, спиратисяIII [faund] vплавити, виплавляти; лити, відливати (дзвін, гармату); варити склоIV [faund] a V [faund] past, р. р. від find II -
22 kick
I1) удар, штовхан, копняк (ногою, копитом); стусан2) удар м'ячем ( футбол)3) задоволення, насолода; приємне збудження4) життєва сила, енергія5) aмep. активний протест; заперечення або претензія ( у різкій формі)6) захоплення (особл. чим-небудь новим)7) несподіваний поворот подій; непередбачена зміна, звістка e т. п.9) aмep.; cл. упорскування наркотику10) вiйcьк. відбій (рушниці, пружини е т. п.)11) тex. поштовх, відскок; відкидання12) cл. кишеня13) cл. шість пенсівII v1) ударяти ногою, давати стусана; брикати, хвицати; cпopт. бити ( по м'ячу)2) брикатися3) проявляти норовистість; скандалити, бешкетувати, шуміти4) вигнати, виставити5) високо підстрибувати ( про м'яч)6) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)III n -
23 kickless
військ. -
24 limber
I n; військ. II v; військ.брати на передок (гармату; limber up)III a1) гнучкий; податливий2) моторнийIV v1) робити гнучким; повертати рухливість; ставати гнучким, рухливим2) cпopт. робити розминку -
25 multicharge
a; військ.багатокаморний ( про гармату); фiз. багатозарядний ( про частинку) -
26 pounder
I n2) товкач, товкачик, макогін ( для товчіння); ступка, дробаркаII n2) як компонент складних слів (- pounder) достоїнством у стільки-то фунтів стерлінгів ( про банкноту); з доходом у стільки-то фунтів стерлінгів; з вагою у стільки-то фунтів; зі снарядом, вага якого зазначена у фунтах ( про гармату) -
27 rebound
I [ri'baund] n1) відскок, віддача; рикошет2) відгук, луна4) cпeц. відновлення після деформації; пружністьII [ri'baund] v1) відскакувати, рикошетувати; мати зворотну дію2) відскочити, відступити; відкинути назад; повернути, кинути назад3) піднестися духом, оживитися; поправитися (про здоров'я, настрій)4) відгукуватися, відзиватися; викликати відгук, луну5) icт. застрибати6) пружинити; розпускатися, віддавати ( про пружину)7) вiйcьк. накочуватися ( про гармату)III [riː'baund] a IV [riː'baund] past, p. p. від rebind II -
28 recoil
I ['riːkxilˌ ri'kxil] n1) відскок; віддача; ( from) огида, відраза; жах ( перед чим-небудь); негативна реакція ( на що-небудь)2) вiйcьк. віддача; відкат3) відхід, відступII [ri'kxil] v1) відскочити; відсахнутися; відступити ( на декілька кроків); ( from) відчувати огиду, відразу ( до чого-небудь)2) (on, upon) ударити рикошетом; позначатися, відбиватися3) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)4) відходити, відступати ( перед супротивником) -
29 scale
I [skeil] n1) чаш(к)а ваг; платформа ваг2) pl ваги ( a pair of scales)3) пoeт. ( the Scales) Ваги ( сузір'я е знак зодіаку)II [skeil] v1) важити, мати вагу2) зважувати; зважуватисяIII [skeil] n1) лусочка; луска2) лушпайка, плівка3) накип; осад; тex. окалина6) pl щічки, накладки ( на рукоятці складаного ножа)8) xiм. неочищений парафін9) eнт. червець, щитівка, попелицяIV [skeil] v2) зскрібати, зчищати (накип, наріст, зубний камінь); знімати окалину; прочищати гармату ( пострілом)3) обколупуватися, лущитися ( scale off)4) покривати накипом; утворювати осад; утворювати окалину5) дiaл. розкидати, поширювати, розповсюджуватиV [skeil] n1) масштаб (карти, креслення)2) розмір, охват; розмах3) шкала, градуювання ( вимірювального інструмента); градація; такса4) мyз. гама; гама кольорів5) рівень, ступінь ( розвитку); положення, місце; icт. сходи7) мaт. система числення ( scale of notation)VI [skeil] v1) зображувати в масштабі; обчислити за масштабом; зводити до одного масштабу3) градуювати, наносити поділки4) обчислювати розмах, охоплення ( чим-небудь); регулювати обсяг ( чого-небудь)5) підніматися ( по драбині); перелазити (через огорожу, стіну) -
30 speak
[spiːk]v(spoke; spoken)1) говорити; висловлюватися, пояснюватися, говорити; (of) згадуватиto speak of — ( із запереченням) заслуговувати згадування
it is nothing to speak of — про це не варто говорити, це не має значення; нічого вартого уваги; дрібниця, мала кількість, дещиця
2) розмовляти; (to) поговорити, переговорити ( з ким-небудь); звернутися до кого-небудь зі скаргою, проханням3) вимовлятиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — по суті справи, власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
5) (speak out, speak up) висловлюватися, висловлювати думку; виступатиto speak in public — виступати привселюдно; висловлювати
to speak (out) one's mind — висловитися відверто; відкрито висловлювати свою думку; ( for) виражати чию-небудь думку; говорити замість або від імені кого-небудь
to speak for smb — говорити за /замість/ кого-небудь; представляти кого-небудь, виражати чию-небудь думку; (to) парл. робити заяву ( з якого-небудь питання)
6) ( for) висловлюватися з ( приводу чого-небудь)7) (of) відзиватися, характеризувати8) (for, to, of) свідчити ( про що-небудь), служити свідченням ( чого-небудь), говорити ( про що-небудь); підтверджувати, служити підтвердженням або доказом; промовляти на користь ( чого-небудь)9) впливати10) (at) натякати ( на що-небудь)11) ( for) замовляти; вимагати12) вітатися, привітати13) гуркотіти, гриміти ( про гармату); звучати ( про музичні інструменти); сповіщати звуками14) мop. обмінюватися сигналами ( про судна)15) миcл. подавати голос ( про собаку) -
31 spike
I [spaik] n1) . пoeт. колосок2) бoт. колос ( форма суцвіття)II [spaik] v III [spaik] n1) гострий виступ, вістря; зубець; шип3) pl шипи (на підошві чобота, гірських черевиків); cпopт. гірські черевики; cпopт. шиповки, бігові туфлі4) тex. костиль, костильный цвях, штир; клин5) тeкcт. кілок, спиця6) фiз. пік, гострий максимум7) підбор "шпилька" ( spike heel)10) ( альпінізм) зуб кішки; скельний гак11) вiйcьк.; жapг. багнет12) cл. шприц ( для вприскування наркотику)13) = spike lavenderIV [spaik] v1) простромлювати, проколювати3) закріплювати, прикріплювати, скріплювати цвяхами, костилями; прибивати цвяхами, костилями ( spike up)4) забивати цвях або костиль; заганяти шип або клин5) усувати; припинятиto spike a rumour — спростувати чутку; відкинути (статтю, заголовок)
6) cл. додати спиртне в напій7) вiйcьк.; icт. заклепувати ( гармату)V [spaik] n VI [spaik] n; сл.кімната для нічлігу, нічліг -
32 go off
1) утекти́2) втрача́ти свідо́мість; вмира́ти3) пройти́, зійти́the concert went off well — конце́рт пройшо́в до́бре
4) стре́льнути ( про гармату) -
33 limber
['lɪmbə] I 1. adj1) гнучки́й, м'яки́й; підда́тливий2) прово́рний, мото́рний2. vстава́ти (роби́ти) гнучки́м (підда́тливим)II 1. n1) заст. ди́шло; голо́бля2) військ. передо́к ( гармати)2. vста́вити на передо́к (гармату; тж. limber up) -
34 horizontal plane through the gun
n площина горизонту крізь гарматуEnglish-Ukrainian military dictionary > horizontal plane through the gun
-
35 rounds per gun per minute
n кількість пострілів на гармату за хвилинуEnglish-Ukrainian military dictionary > rounds per gun per minute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
винищувач — а, ч. 1) Той, хто винищує кого , що небудь. 2) Бойовий, швидкохідний літак із сильним озброєнням, призначений для знищення у повітрі ворожих літаків. || Льотчик, що літає на такому літаку. •• Вини/щувач бомбардува/льник надзвуковий військовий… … Український тлумачний словник
гарматник — а, ч. Військовослужбовець, який обслуговує гармату … Український тлумачний словник
зарядник — а, ч. 1) Пристрій для заряджання гармати. 2) Боєць, який підносить, подає заряди і заряджає ними гармату … Український тлумачний словник
навідник — а/, ч. 1) Боєць, який наводить гармату, кулемет і т. ін. на ціль. 2) Робітник, який займається наведенням чого небудь. 3) Той, хто наводить кого небудь на щось. Навідник банди … Український тлумачний словник
обслуга — и, ж. 1) Група людей, що обслуговує певний об єкт. 2) військ. Група бійців, що обслуговує гармату, міномет, кулемет і т. ін. 3) рідко. Те саме, що обслуговування … Український тлумачний словник
тридюймовий — а, е. 1) Який має калібр три дюйми (про гармату). 2) Завдовжки або завтовшки в три дюйми. Тридюймовий цвях. Тридюймова дошка … Український тлумачний словник
шестидюймовий — а, е. 1) Який має розмір шість дюймів. Шестидюймовий цвях. 2) Який має калібр шість дюймів (про гармату). || Признач. для стрільби з такої гармати. Шестидюймовий снаряд … Український тлумачний словник
широкогорлий — а, е. Який має широку шийку (про посудину). || розм. Великого калібру (перев. про гармату) … Український тлумачний словник
лафет — Лявета, лафет: підставка під гармату [51] … Толковый украинский словарь
ладувати — дую, дуєш, Ол. 1. аряджати вогнепальну зброю (рушницю, гармату). 2. Вантажити, навантажувати що небудь; ладнати віз до дороги … Словник лемківскої говірки
лявета — ти, ж. Пр. Лафет; підставка під гармату з приладами для наведення її на ціль … Словник лемківскої говірки