-
21 жить за счёт
vgener. (чей-л.) manger au manger de (qn) -
22 заносить сумму счёт
vgener. (на чей-л.) débiter (qn) d'une somme -
23 записать купленную вещь счёт
vgener. (на чей-л.) porter un article au compteDictionnaire russe-français universel > записать купленную вещь счёт
-
24 записать расход счёт
vgener. (на чей-л.) mettre une dépense au débit de (qn)Dictionnaire russe-français universel > записать расход счёт
-
25 записывать счёт
vliter. (что-л.; на чей-л.) tenir compte à (qn) de (qch) -
26 злой гений
adjgener. (чей-л.) mauvais ange de (qn), mauvais génie -
27 иметь
avoir vtиме́ть де́ньги — avoir de l'argent
име́ть пра́во — avoir le droit
име́ть дете́й — avoir des enfants
име́ть возмо́жность — avoir la possibilité de...
име́ть успе́х — avoir du succès
име́ть вкус чего́-либо — avoir le goût de qch
име́ть де́ло с ке́м-либо, с че́м-либо — avoir affaire à qn, à qch
име́ть наме́рение — avoir l'intention
име́ть ме́сто — avoir lieu
име́ть му́жество, сме́лость — avoir du courage
име́ть де́рзость — avoir de l'audace
име́ть цель (це́лью), зада́чу (зада́чей) ( стремиться к чему-либо) — avoir pour but [byˌ byt]
••име́ть что́-либо про́тив — avoir qch contre
ничего́ не име́ю про́тив — je n'ai rien contre
* * *v1) gener. afficher (Le bâtiment amiral affiche un déplacement de 19.300 tonnes en charge.), avoir l'impression, bénéficier de, comporter (Le goniomètre comporte une partie fixe sur laquelle est montée une partie mobile.), jouir, prévaloir, avoir, connaître, posséder, tenir (что-л.)3) law. sortir4) simpl. se payer (что-л. приятное или неприятное) -
28 на счёт
prepos.gener. (чей-л.) à compte de(...) -
29 нехватка
ж. разг.manque m; pénurie f; insuffisance f ( недостаточность)нехва́тка рабо́чей си́лы — manque m ( или pénurie f) de main-d'œuvre
* * *n1) gener. disette, déficience, faible disponibilité en (La production des cultures d'algues dans des régions désertiques est contrariée par la faible disponibilité en eau pour la fabrication du milieu liquide réactionnel.), insuffisance, manque, pénurie, pauvreté (Une utilisation particulièrement propice pour les sols jardiniers, en palliant l'absence ou la pauvreté de matières organiques.)2) biol. délétion (потеря участка хромосомы)3) econ. raréfaction, rareté4) argo. dèche -
30 обирать наживаться за счёт
vliter. (кого-л.)(чей-л.) grugerDictionnaire russe-français universel > обирать наживаться за счёт
-
31 отдача
ж.1) restitution f; remboursement m, paiement m, payement m (денег, долга)без отда́чи — sans restitution
2) воен., тех. repoussement m; recul mси́ла отда́чи — force f du recul
3) перен. rendement m; efficacité fрабо́тать с по́лной отда́чей — travailler à plein rendement
••отда́ча я́коря мор. — mouillage m de l'ancre
* * *n1) gener. choc en retour (оружия), coup de crosse (ружья), efficace, efficacité, remise, rendement du travail, rendement, bourrade (винтовки), recul (оружия), reddition, repoussement (оружия), répercussion (при ударе)2) colloq. retour de bâton3) eng. débit, réponse, refus, contrecoup (при работе бурильного молотка), expulsion, recul (ружья)4) metal. poussée5) IT. retour -
32 пенни сток
nst.exch. penny stocks (амер. выражение, означающее ценные бумаги спекулятивного характера, чей биржевой курс составляет менее 1 доллара) -
33 переводить счёт
vfin. (деньги; на чей-л.) virer (qn) -
34 передавать суд
vgener. (на чей-л.) déférer (qch à qn) -
35 передать суд
vgener. (что-л.; на чей-л.) soumettre (qch) au jugement de (qn) -
36 передача
ж.1) ( действие) transmission f; transfert m ( во владение)переда́ча дел — délégation f des pouvoirs
с переда́чей..., для переда́чи... — pour remettre à...
без пра́ва переда́чи — rigoureusement personnel; юр. incessible
2) (в больницу и т.п.) paquet m (de provisions, de linge, etc.)3) ( по радио) émission f; retransmission f; transmission f ( трансляция)програ́мма переда́ч — programme m des émissions
4) тех. transmission f; commande fзубча́тая переда́ча — transmission par engrenage
цепна́я переда́ча — transmission par chaîne
ремённая переда́ча — transmission par courroie
велосипе́дная переда́ча — développement m
* * *n1) gener. communication, colis (заключённому), rendu, transfert, écoute (по радио, по телефону), remise, transfèrement, émission (звука, голоса)2) med. acte translatif (болезни)3) sports. passe4) eng. commande, reproduction, vitesse (в коробке передач), renvoi, transport (напр. электроэнергии)5) construct. (äåéñòâîå) transfert6) law. cession (прав, имущества), délivrance (вещи, в т.ч. символическая), transport (права, обязательства), dévolution7) movie. traduction8) metal. entraînement9) radio. translation, transport, déport, émission (ñì. òàûæå transmission)10) IT. diffusion, transmission à mise en forme, émission (ñì. òæ. transmission), transfert (данных), propagation (напр. жезла между станциями сети)11) mech.eng. mécanisme de mouvement, mécanisme de transmission, train12) patents. transmission (напр., дела в другую инстанцию)13) Internet. téléchargement (информационные технологии)14) argo. assistance -
37 перехватить
1) (схватить, задержать) saisir vt, attraper vt; intercepter vt; capter vt (по радио; письмо, сведения и т.п.)перехвати́ть письмо́ — intercepter une lettre
перехвати́ть беглеца́ — attraper un fuyard
перехвати́ть чей-либо взгляд — capter le regard de qn
2) ( стянуть поперёк) serrer vt, resserrer vtперехвати́ть по́ясом та́лию — serrer avec la ceinture
3) ( перекусить) разг. manger un morceau; casser une croûte4) ( взять взаймы) разг. taper vt ( fam)перехвати́ть де́нег до зарпла́ты — taper qn jusqu'à la paie
5) ( преувеличить) разг. exagérer vt6) (приостановить - голос, дыхание) arrêter vt* * *v1) gener. attraper quelques bribes de conversation, faire un casse-croûte, capter2) colloq. doubler (что-л., у кого-л.), souffler -
38 перехватывать
1) (схватить, задержать) saisir vt, attraper vt; intercepter vt; capter vt (по радио; письмо, сведения и т.п.)перехва́тывать письмо́ — intercepter une lettre
перехва́тывать беглеца́ — attraper un fuyard
перехва́тывать чей-либо взгляд — capter le regard de qn
2) ( стянуть поперёк) serrer vt, resserrer vtперехва́тывать по́ясом та́лию — serrer avec la ceinture
3) ( перекусить) разг. manger un morceau; casser une croûte4) ( взять взаймы) разг. taper vt ( fam)перехва́тывать де́нег до зарпла́ты — taper qn jusqu'à la paie
5) ( преувеличить) разг. exagérer vt6) (приостановить - голос, дыхание) arrêter vt* * *v1) gener. surprendre, intercepter4) politics. récupérer5) radio. intercepter (напр. передачу) -
39 питать страх
vgener. nourrir les craintes (чей-л.) -
40 поддерживаемая акция
adjst.exch. action soutenue (акции, чей курс не претерпевает больших флюктуаций, несмотря на спекулятивное давление на них)Dictionnaire russe-français universel > поддерживаемая акция
См. также в других словарях:
чей — чья, чьё; местоим. прил. 1. Обозначает вопрос о принадлежности кого , чего л. кому л.: кому принадлежит? Чей это дом? Чья машина? Чьё имущество? // Разг. Обозначает вопрос: из какой семьи, из какого рода? Чей ты родом? Чей ребёнок? // Разг.… … Энциклопедический словарь
ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чье, мест., притяж., вопрос. кому принадлежит вещь, кто владеет ею, чья собь. Чей это дом? Чья земля, того и хлеб. Чьему счастью радуюсь, того люблю. Чьи вы или чьих вы? сиб., урал. казач. какой семьи, как прозываетесь, откуда и вышли… … Толковый словарь Даля
чей — из какого рода, чей либо, из какой семьи, откуда, чей нибудь Словарь русских синонимов. чей предл, кол во синонимов: 5 • из какого рода (2) • … Словарь синонимов
Чей двор, того и хоромы; чей берег, того и рыба; чей конь, того и воз; чья земля, того и сено. — Чей двор, того и хоромы; чей берег, того и рыба; чей конь, того и воз; чья земля, того и сено. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чей берег, того и рыба. — Чей берег, того и рыба. Чей лес, того и пень. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ Чей берег, того и рыба. Чей конь, того и воз. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чей конь, того и воз. — Чей конь, того и деньги. Чей конь, того и воз. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ Чей берег, того и рыба. Чей конь, того и воз. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чей хлеб-соль ешь, того и песеньку поешь — Чей хлѣбъ соль ѣшь, того и пѣсеньку поешь. Чье кушаю, того и слушаю. Чей хлѣбъ ѣмъ, того и вѣмъ. «Кабы я вѣдалъ, гдѣ ты нынѣ обѣдалъ, зналъ бы, чью ты пѣсню поешь». Ср. Старалась(я), чтобы не стыдно было мужу меня въ люди показать... чтобъ быть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чьё, мест. 1. вопрос. и относ. кому принадлежащий или (в знач. сказуемого) кому принадлежит. «Чей это конь неутомимый бежит в степи необозримой?» Пушкин. «Знает кошка, чье мясо съела.» (посл.). 2. относ. употр. как относительное слово в … Толковый словарь Ушакова
Чей-нибудь — мест. 1. Принадлежащий кому то, точно не известно кому. 2. Безразлично чей, чей бы ни был. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чьё, вопрос. и относ. 1. Указывает на принадлежность кому чему н. Чья это книга? Не помню, чьё это выражение. 2. Связывает с главным предложением придаточное, определяющее одушевлённое существительное главного предложения, который (во 2 … Толковый словарь Ожегова
чей-либо — нареч, кол во синонимов: 2 • чей (5) • чей нибудь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов