-
101 stick by
-
102 stick with
stick with а) стоять рядом с кем-л.; Stick with me and you won't get lost;б) продолжать усердно работать; I know it's not easy at first, but Stick withit and it will soon seem easier; в) действовать в соответствии с чем-л.; I'llstick with my decision; г) оставаться на одном уровне (с соперником); Jim wasable to Stick with the leading runner for most of tile race until he weakenedand had to drop back; д) продолжать обращать внимание на кого-л.; Stick withme for a few more minutes and you'll see the point of the story; е) оставатьсялояльным к кому-л.; Thank you for sticking with me when all the othersdeserted me. -
103 agreement
[əʹgri:mənt] n1. соглашение, договорprocedural agreement - соглашение /договорённость/ по процедурным вопросам
2. согласие; договорённостьin agreement with smth. - в соответствии с чем-л.
agreement among the members - единство мнений среди членов (организации и т. п.)
agreement in principle - дип. принципиальная договорённость
to be in agreement with smb. - соглашаться с кем-л.
to come to /to arrive, to make/ an agreement on /upon, about/ smth. with smb. - прийти к соглашению по какому-л. вопросу с кем-л.; договориться о чём-л. с кем-л.
to reach agreement with smb. - достигнуть договорённости /соглашения/ с кем-л.
there is very little agreement about what to do - нет единства мнений о том, что (следует) делать
that seemed to be in excellent agreement with his calculations - это, видимо, вполне совпадало с его расчётами
3. грам. согласование4. спец. согласие, совпадение -
104 piece
1. [pi:s] n1. 1) кусок; частьa piece of paper - лист(ок) /клочок/ бумаги
to take a machine to pieces - разобрать /демонтировать/ машину
a piece of the road is now under repair - один участок дороги сейчас ремонтируется
piece by piece - а) по кускам; по частям; б) постепенно
in /of/ one piece - целым куском, целиком
2) pl обломки; осколкиthe statue was in pieces - статуя была разбита на мелкие кусочки; б) расколовшийся; полный противоречий
to pieces - на части; вдребезги
to break smth. (in)to pieces - разбить что-л. вдребезги
the tea-pot fell and was broken to pieces - чайник упал и разбился вдребезги
to burst /to fly/ to pieces - разлететься на мелкие кусочки
to come /to fall, to go/ to pieces - а) разбиться вдребезги; развалиться на части; his clothes are coming /falling/ to pieces - его одежда превращается в лохмотья; б) погибнуть, пропасть
when he heard of his son's death he went to pieces - когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой; things are going to pieces - всё идёт к чёрту; в) распадаться
following the election defeat the party went to pieces - после поражения на выборах в партии произошёл раскол; under cross-examination his story went to pieces - на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули; г) потерять присутствие духа, «сломаться»
in the second half the team went all to pieces - во второй половине игры команда выдохлась
to pull /to tear/ to pieces - разорвать на мелкие кусочки, растерзать ( жертву)
to pull /to tear/ smb. to pieces - беспощадно критиковать кого-л.
they will tear you to pieces! - вас же растерзают!
2. участокpiece of water - водоём, бассейн, пруд
3. штука, кусок; определённое количествоa piece of wall-paper - кусок /рулон/ обоев
per /by the/ piece - поштучно
to sell goods by the piece - продавать товары поштучно /штуками/
4. отдельный предмет, штукаthe /each, every/ piece - каждая штука
he was turning a piece of china in his hands - он вертел в руках фарфоровую вещицу
she was allowed to take one piece of luggage - ей разрешили взять только одно место багажа
5. 1) картина; произведение искусстваa museum piece - музейная вещь /редкость/
2) короткое литературное произведениеto speak /to say, to recite/ a piece - а) продекламировать стихотворение; прочитать отрывок; б) выступать с речью и т. п.
3) статья, заметка, сообщение6. муз. пьеса7. монета (тж. a piece of money)crown piece - крона, монета в одну крону
they did not have a penny piece between them - у них не было ни гроша за душой
a piece of gold [of silver] - золотая [серебряная] монета
8. 1) шашка; фишка ( в играх)2) шахм. фигураheavy [minor] pieces - тяжёлые [лёгкие] фигуры
9. 1) воен. огневое средство; орудие, винтовка, пистолет и т. п.2) амер. разг. пистолет, «пушка»10. спорт. гимнастический снаряд11. деталь; обрабатываемое изделие12. вставка, заплата13. бочонок вина14. амер. лёгкий второй завтрак15. диал. кусок, ломоть хлебаshe had nothing more than a piece all day - за весь день она съела лишь кусок хлеба
16. образец, пример (поведения и т. п.)a piece of impudence /of insolence, of impertinence/ - пример /образец/ наглости
17. в выражениях:18. разг. девушка, женщина19. преим. амер. место, вещь; багажthe cases in which pieces go astray are rare - случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки
20. амер. разг. доля, пай (в каком-л. предприятии)21. (the piece) разг. дело, вопрос♢
a piece of cake - пустячное дело; ≅ раз плюнутьa piece of work - а) (отдельно выполненная) работа, произведение; a splendid piece of work - великолепная работа; it will be a tedious piece of work - это будет очень скучная работа; б) трудное дело; this translation is such a piece of work - этот перевод - трудное дело; в) шум, скандал; he kept jawing us, and making a piece of work all the time - он всё время ругал нас и скандалил без конца; г) презр. тип, человек
I hate this man, he is such a forward piece - терпеть не могу этого человека, он такой наглец
thirty pieces of silver - библ. тридцать сребреников
piece of flesh - груб. «товар», бабёнка, девка
piece of muslin /of calico/ - «юбка», девушка, женщина
a piece of change /of jack/ - амер. хороший куш, кругленькая сумма
(all) of a piece, of one piece with - а) такой же, того же качества; they are all of a piece - все они одним миром мазаны; the harness and the horse were all of a piece - и упряжь была под стать лошади; б) целиком (и полностью); an expedition like this must be all of a piece in the leader's hand - такая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника; в) образующий единое целое; гармонирующий; the hangings are of a piece with the furniture - занавеси прекрасно подходят к мебели; г) в соответствии с (чем-л.)
his conduct is of a piece with his words - у него слова не расходятся с делом
all to pieces - а) измученный, в изнеможении; б) разорившийся; в) амер. совершенно, полностью, с начала до конца
to know smth. all to pieces - знать что-л. в совершенстве; ≅ знать что-л. как свои пять пальцев
I know him all to pieces - ≅ я знаю его как облупленного
to hit smb. to pieces - ошеломить кого-л.
2. [pi:s] vto puzzle smb. to pieces - поставить кого-л. в тупик
1. 1) соединять (в единое целое; тж. piece together); собирать из кусочков; надставлять ( одежду; тж. piece down)2) refl присоединяться; объединятьсяshe has pieced herself to the strongest side - она присоединилась к сильнейшей стороне
2. чинить, латать, штопатьshe was piecing the skirt with a patch of black silk - она латала юбку куском чёрного шёлка
3. текст. присучивать ( нить)4. разг. хватать куски, перехватить (перед обедом и т. п.) -
105 step
1. [step] n1. 1) шагlong [hesitating, cautious] step - длинный [неуверенный, осторожный] шаг
step by step - а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.)
to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.)
in step with - а) в ногу с (кем-л.); б) в соответствии с (чем-л.)
to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу
2) pl звук шаговsmb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги
3) небольшое расстояние, расстояние в один шаг4) след ступни (на песке и т. п.)2. 1) походка, поступьlight [heavy] step - лёгкая [тяжёлая] походка
that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю её походку
watch your step! - не споткнитесь! [ср. тж. ♢ ]
2) вид шага, шагdouble [sliding] step - двойной [скользящий] шаг ( конькобежный спорт)
3) аллюр4) па ( в танце)3. продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперёд
it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества
what's the next step? - разг. что будем делать дальше?
4. 1) повышение по службе2) воен. разг. очередное званиеto get one's step - получить повышение /очередное звание/
5. мера, действие, шагdecisive [fatal, ill-advised, rash, important] step - решительный [роковой, неблагоразумный, неосмотрительный, важный] шаг
a flight of steps - а) лестничный марш; б) лесенка; ступеньки
stone [marble, top, bottom] step - каменная [мраморная, верхняя, нижняя] ступенька
mind the step! - не споткнитесь (о приступку и т. п.)
7. тех.1) шаг2) ход (спирали и т. п.)8. тех. вкладыш ( подшипника)9. ступень ( ракеты)10. мат.1) этап ( вычисления)2) скачок ( функции)11. муз.1) ступень, тон2) интервал12. тж. pl мор.1) степс, гнездо ( мачты)2) редан13. = step fault14. тлв. уровень сигнала♢
to watch one's steps - действовать осторожно [ср. тж. 2, 1)]to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру
2. [step] vone step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь
1. шагать, ступатьto step high - а) ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); б) шагать по-журавлиному
to step lightly [heavily, gracefully] - идти лёгкой [тяжёлой, грациозной] походкой
to step short - а) оступиться; б) сделать ложный шаг, ошибиться
to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом
to step between two men - а) протиснуться между двумя людьми; б) встать между двумя людьми
to step over an obstacle [over a stream, over a puddle, over the threshold] - перешагнуть через препятствие [через ручей, через лужу, через порог]
2. разг.1) уходить (тж. step along)I must be step ping, I must step along - мне пора идти
2) сбегать, убегать, дезертировать3. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговto step across a road [across a street] - переходить дорогу [улицу]
will you step inside? - зайдите, пожалуйста
step this way, please - сюда, пожалуйста
he stepped to the telephone - он подошёл /прошёл/ к телефону
he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть
4. делать па; танцеватьto step a dance [a minuet] - исполнять танец [менуэт]
this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!
5. двигаться легко и быстро6. (on)1) наступатьto step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу
2) нажиматьto step on the gas - разг. а) авт. дать газу; б) торопиться, спешить, «нажимать»
to step on the starter - авт. нажать на стартер
7. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)8. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махомto step into a good job [into a fortune] - неожиданно получить хорошую работу [-ее состояние]
9. делать ступеньки10. мор. ставить, устанавливать ( мачту)♢
step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!step on it! - а) нажимай!; б) гони во весь дух!
to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
to step into smb.'s shoes - унаследовать чьё-л. место
he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца
-
106 step
1. [step] n1. 1) шагlong [hesitating, cautious] step - длинный [неуверенный, осторожный] шаг
step by step - а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.)
to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.)
in step with - а) в ногу с (кем-л.); б) в соответствии с (чем-л.)
to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу
2) pl звук шаговsmb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги
3) небольшое расстояние, расстояние в один шаг4) след ступни (на песке и т. п.)2. 1) походка, поступьlight [heavy] step - лёгкая [тяжёлая] походка
that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю её походку
watch your step! - не споткнитесь! [ср. тж. ♢ ]
2) вид шага, шагdouble [sliding] step - двойной [скользящий] шаг ( конькобежный спорт)
3) аллюр4) па ( в танце)3. продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперёд
it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества
what's the next step? - разг. что будем делать дальше?
4. 1) повышение по службе2) воен. разг. очередное званиеto get one's step - получить повышение /очередное звание/
5. мера, действие, шагdecisive [fatal, ill-advised, rash, important] step - решительный [роковой, неблагоразумный, неосмотрительный, важный] шаг
a flight of steps - а) лестничный марш; б) лесенка; ступеньки
stone [marble, top, bottom] step - каменная [мраморная, верхняя, нижняя] ступенька
mind the step! - не споткнитесь (о приступку и т. п.)
7. тех.1) шаг2) ход (спирали и т. п.)8. тех. вкладыш ( подшипника)9. ступень ( ракеты)10. мат.1) этап ( вычисления)2) скачок ( функции)11. муз.1) ступень, тон2) интервал12. тж. pl мор.1) степс, гнездо ( мачты)2) редан13. = step fault14. тлв. уровень сигнала♢
to watch one's steps - действовать осторожно [ср. тж. 2, 1)]to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру
2. [step] vone step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь
1. шагать, ступатьto step high - а) ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); б) шагать по-журавлиному
to step lightly [heavily, gracefully] - идти лёгкой [тяжёлой, грациозной] походкой
to step short - а) оступиться; б) сделать ложный шаг, ошибиться
to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом
to step between two men - а) протиснуться между двумя людьми; б) встать между двумя людьми
to step over an obstacle [over a stream, over a puddle, over the threshold] - перешагнуть через препятствие [через ручей, через лужу, через порог]
2. разг.1) уходить (тж. step along)I must be step ping, I must step along - мне пора идти
2) сбегать, убегать, дезертировать3. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговto step across a road [across a street] - переходить дорогу [улицу]
will you step inside? - зайдите, пожалуйста
step this way, please - сюда, пожалуйста
he stepped to the telephone - он подошёл /прошёл/ к телефону
he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть
4. делать па; танцеватьto step a dance [a minuet] - исполнять танец [менуэт]
this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!
5. двигаться легко и быстро6. (on)1) наступатьto step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу
2) нажиматьto step on the gas - разг. а) авт. дать газу; б) торопиться, спешить, «нажимать»
to step on the starter - авт. нажать на стартер
7. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)8. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махомto step into a good job [into a fortune] - неожиданно получить хорошую работу [-ее состояние]
9. делать ступеньки10. мор. ставить, устанавливать ( мачту)♢
step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!step on it! - а) нажимай!; б) гони во весь дух!
to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
to step into smb.'s shoes - унаследовать чьё-л. место
he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца
-
107 Einverständnis
n -ses, -seсогласие; соглашениеim Einverständnis mit etw. (D) handeln — действовать в соответствии с чем-л. ( согласно чему-л.)sie sind im Einverständnis miteinander — они договорились ( сговорились) друг с другом ( между собой)zum Einverständnis kommen ( gelangen) — прийти к соглашению -
108 gem.
= gemäßсообразно; в соответствии (с чем-л.) -
109 konform
1. adjединообразный одинаковый; мат. конформный2. adv mit Dсогласно, соответственно (чему-л.), в соответствии (с чем-л.)mit j-m konform gehen — разг. прийти к соглашению с кем-л. -
110 Maßgabe
nach Maßgabe — по мере, в меру (чего-л.); согласно, по (чему-л.), в соответствии (с чем-л.)nach Maßgabe seiner Arbeit — соответственно его работе, по его работеnach Maßgabe der bestehenden Vorschriften — согласно имеющимся предписаниямmit der Maßgabe, daß... — с оговоркой ( с указанием), что.. -
111 следовать
следовать за кем-либо — j-m (D) (nach)folgenследовать за кем-либо по пятам — j-m (D) auf den Fersen folgen vi (s)2) ( быть следующим) folgen vi (s)следовать друг за другом — einander ablösenпродолжение следует — Fortsetzung folgtследовать чьему-либо примеру — j-s Beispiel folgenследовать моде ( привычке) — der Mode ( einer Gewohnheit) folgen vi (s)4) (направляться, отправляться) sich begeben (непр.), ziehen (непр.) vi (s), reisen vi (s); marschieren vi (s) ( о войсках); fahren (непр.) vi (s) ( о поезде)следовать своим путем — seinen Weg gehen (непр.) vi (s)5) ( проистекать) folgen vi (s), folgern viотсюда следует... — daraus folgt..., daraus folgert...6) безл. следует ( нужно) es ist nötig, man soll, man muß; переводится тж. личными формами глагола haben и sein (+ Inf. с zu)7) офиц. ( причитаться) zukommen (непр.) vi (s), zustehen (непр.) viс меня следует пятьсот рублей — ich habe fünfhundert Rubel zu zahlenмне следует получить пятьсот рублей — ich habe fünfhundert Rubel zu bekommen•• -
112 соответствие
с1) ( соотношение) Übereinstimmung f; Angemessenheit f ( сообразность)2) ( эквивалент) Entsprechung f; Gegenstück n••в соответствии с чем-либо — entsprechend (D); auf Grund (G)соответствие должности — die Eignung für eine Funktion( ein Amt) -
113 следовать
следовать 1. (идти следом) folgen vi (s), nachfolgen vi (s) следовать за кем-л. jem. (D) (nach)folgen следуйте за мной folgen Sie mir следовать за кем-л. по пятам jem. (D) auf den Fersen folgen vi (s) 2. (быть следующим) folgen vi (s) следовать друг за другом einander ablösen продолжение следует Fortsetzung folgt 3. (подражать чему-л.; поступать в соответствии с чем-л.) folgen vi (h, s) (D), befolgen vt следовать указаниям die Weisungen befolgen следовать правилам die Regeln einhalten* следовать чьему-л. примеру j-s Beispiel folgen следовать моде ( привычке] der Mode ( einer Gewohnheit] folgen vi (s) 4. (направляться, отправляться) sich begeben*, ziehen* vi (s), reisen vi (s); marschieren vi (s) (о войсках); fahren* vi (s) (о поезде) следовать своим путём seinen Weg gehen* vi (s) 5. (проистекать) folgen vi (s), folgern vi отсюда следует... daraus folgt..., daraus folgert... 6. безл. следует (нужно) es ist nötig, man soll, man muß; переводится тж. личными формами глагола haben и sein (+ Inf. с zu) следует сказать, что... man muß sagen, daß... этого следовало ожидать das war zu erwarten 7. офиц. (причитаться) zukommen* vi (s), zustehen* vi с меня следует пятьсот рублей ich habe fünfhundert Rubel zu zahlen мне следует получить пятьсот рублей ich habe fünfhundert Rubel zu bekommen а как следует ordentlich; wie es sich ge|hört куда следует an die zuständige Stelle -
114 соответствие
соответствие с 1. (соотношение) Übereinstimmung f c; An|gemessenheit f (сообразность) привести в соответствие in Übereinstimmung ( Einklang] bringen* vt 2. (эквивалент) Entsprechung f c; Gegenstück n 1a а в соответствии с чем-л. entsprechend (D); auf Grund (G) соответствие должности die Eignung für eine Funktion ( ein Amt] -
115 соответствие
с.correspondance f, conformité f; concordance f ( согласие)в соответствии с чем-либо — en conformité de qch, conformément à qch -
116 acuerdo
m1) решение, постановлениеadoptar (tomar) un acuerdo — принять решение2) вывод, заключениеdenunciar un acuerdo — денонсировать договорfaltar a los acuerdos — не выполнять договоровfirmar un acuerdo — подписать договорllegar a un acuerdo — прийти к соглашению4) согласие; уговорde común acuerdo — с общего согласия, по уговоруestar de acuerdo — быть согласнымquedar ( ponerse) de acuerdo — договориться, условиться ( о чём-либо)¡de acuerdo! — согласен!, ладно!6) память, воспоминание8) лингв. согласование9) Арг. заседание ( Совета министров)••volver de su acuerdo — отказываться от своих слов, передумать -
117 conforme
1. adj1) сообразный, соответствующий2) согласный ( с кем-либо)3) покорный, смирный4) мат., физ. конформный2. m"согласен", "разрешаю" (надпись на письме, заявлении и т.п.)3. adv1) как; так же какtodo quedó conforme estaba — всё осталось, как было••hacer conforme a las instrucciones recibidas — сделать согласно полученным указаниямconforme... así loc. conj. — как..., такconforme se había planeado el trabajo, así se ejecutó — как была запланирована работа, так (и) была исполнена -
118 conformidad
f1) сходство; аналогия2) соответствие; соразмерность3) согласие, лад4) покорность; безропотность••de conformidad loc. adv. — в согласии, согласноen conformidad con loc. prep. — сообразно ( чему-либо), в соответствии ( с чем-либо) -
119 consonancia
f1) муз. консонанс, созвучие, благозвучие2) лит. консонанс ( рифма)3) согласованность, гармония•• -
120 medida
fa (la) medida — по мерке, на заказun traje hecho a la medida — костюм, сшитый на заказtomar las medidas — снять мерку3) мера, единица измерения4) ( чаще pl) мера, мероприятиеtomar ( acordar) medidas — принять (согласовать) меры6) соответствие, сообразность, соразмерность••en cierta medida — в известной степени, до некоторой степениsin medida — чересчур, сверх мерыa medida de su paladar loc. adv. — как ему заблагорассудится; как его левая нога захочетcolmarse ( llenarse) la medida — лопнуть ( о терпении); ≈ чаша терпения переполниласьdesconcertársele a uno las medidas — оказаться несостоятельными ( о принятых мерах)tomarle a uno las medidas — составлять полное представление о ком-либоtomarle a uno medidas de las espaldas — пересчитать кости (рёбра) кому-либо
См. также в других словарях:
Чем занимались женщины, когда мужчина ходил по Луне? — Que faisaient les femmes pendant que l homme marchait sur la lune? … Википедия
в соответствии с — ▲ имея ↑ соответствие (чему) в соответствии с чем. сообразно с чем. соответственно чему. с чем. согласно чему. по (# правилам. # формуле. # нынешним временам. # нашему). исходя из чего. во исполнение чего. под стать кому чему. в рамках… … Идеографический словарь русского языка
находиться в соответствии — (с чем л.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN tally … Справочник технического переводчика
в одинаковом соответствии с — ▲ в соответствии с ↑ одинаково (между) что . . то (что просил, то и получил). чем. . тем. . (чем выше температура, тем быстрей идет процесс). чем дальше, тем больше. дальше больше. какой . . такой (какой просил, такой и дали). каков . . таков … Идеографический словарь русского языка
Более странно, чем в раю — Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр … Википедия
В Соответствии С и В Соответствии Со — предлог 1. с твор. пад. Употр. при указании на то, что выступает в качестве: 1) основания действия, что является для действия определяющим фактором; соответственно чему л., согласно чему л., сообразно с чем л. и 2) причины действия, что… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сны классифицировались в соответствии с параграфами уголовного кодекса — в некоторых обществах человек нес ответственность за свои сны, например, в Древнем Китае: ஐ Я обязан был также рассказывать экспертам свои сны, которые тотчас же классифицировались и группировались в соответствии с параграфами уголовного… … Мир Лема - словарь и путеводитель
В соответствии с — СООТВЕТСТВИЕ, я, ср. Соотношение между чем н., выражающее согласованность, равенство в каком н. отношении. Полное с. интересов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
в соответствии с — см. соответствие чем. в зн. предлога. В соответствии с планом, с графиком … Словарь многих выражений
в соответствии с — предл. с твор.; = в соответствии со 1. Употребляется при указании на то, что выступает в качестве основания действия, что является для действия определяющим фактором, и соответствует по значению сл.: соответственно чему либо, согласно чему либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
в соответствии — в соотв етствии (с чем) (соответственно, согласно чему н.), но: привест и в соотв етствие … Русский орфографический словарь