-
81 прокладывать первый путь
vgener. segnare le prime ormeUniversale dizionario russo-italiano > прокладывать первый путь
-
82 пусть это будет в первый и в последний раз
part.Universale dizionario russo-italiano > пусть это будет в первый и в последний раз
-
83 соглашение между должником и кредитором, по которому первый с согласия второго использует кредит в других целях
nfin. (непредусмотренных) datio in solutumUniversale dizionario russo-italiano > соглашение между должником и кредитором, по которому первый с согласия второго использует кредит в других целях
-
84 соглашение между заёмщиком и кредитором, по которому первый с согласия второго использует кредит в других целях
necon. (непредусмотренных) datio in solutumUniversale dizionario russo-italiano > соглашение между заёмщиком и кредитором, по которому первый с согласия второго использует кредит в других целях
-
85 сорок первый
numgener. quarantunesimo -
86 тридцать первый
numgener. trentunesimo -
87 уплачивать первый взнос
vecon. pagare un accontoUniversale dizionario russo-italiano > уплачивать первый взнос
-
88 это не первый и не последний раз
Universale dizionario russo-italiano > это не первый и не последний раз
-
89 беременная в первый раз
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > беременная в первый раз
-
90 Кто без греха, пусть первый бросит камень
Chi è innocente scagli la prima pietra.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто без греха, пусть первый бросит камень
-
91 Сбережение — первый заработок
Quattrino risparmiato due volte guadagnato.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Сбережение — первый заработок
-
92 Только первый шаг труден
Il primo passo è difficile solo.■ [lang name="Russian"]Французская поговорка.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Только первый шаг труден
-
93 атлант
( первый шейный позвонок) (atlas) atlanteРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > атлант
-
94 тур
1) ( этап) turno м., fase ж.2) ( часть состязания) turno м.3) ( круг танца) giro м.* * *I м.1) ( танца) giro2) разг. ( поездка) giro m, viaggio m; tourII м.первый / второй тур выборов — primo / secondo turno delle elezioni
1) ( бык) uro2) ( козёл) capro caucasico* * *n1) gener. giro2) sports. giornata (в футболе), girone3) tourism. pacchetto turistico -
95 блин
-
96 взгляд
1) (направленность зрения, выражение глаз) sguardo м., occhiata ж.••любовь с первого взгляда — colpo di fulmine, amore a prima vista
2) ( мнение) opinione ж., parere м., punto м. di vista* * *м.1) sguardo, occhiata f, colpo d'occhioбросить взгляд на кого-что-л. — gettare uno sguardo su qd
на первый взгляд, с первого взгляда — a prima vista, ad un primo sguardo
2) (мнение, чаще мн.) punto di vista, parere, opinione fнаучные / политические взгляды — vedute f pl scientifiche / politiche
разделять взгляды кого-л. — condividere le opinioni di qd
••на мой взгляд — a mio parere; dal mio punto di vista, secondo me
* * *n1) gener. occhio, riguardo, veduta, colpo d'occhio, guardata, occhiata, opinione, parere, posizione, sguardata, sguardo, vista2) poet. guardo -
97 мировой
I1) ( относящийся к вселенной) universale, cosmico2) ( всемирный) mondiale, del mondo, universale, globale3) ( первый в мире) mondialeмировой рекорд — primato [record] mondiale
4) ( очень хороший) bravo ( о человеке), molto bello (о фильме и т.п.)II 1.( примирительный) di pace, di riconciliazione2.мировая сделка — transazione amichevole, concordato м.
( судья) giudice м. conciliatore* * *I прил.1) ( распространяющийся на весь мир) mondiale, universaleмировая слава — fama internazionale / mondiale
2) (высший, первый во всём мире) mondialeмировой рекорд — primato mondiale; record del mondo
мировой рекордсмен — primatista mondiale / del mondo
мировой чемпион — campione mondiale / iridato газет.
3) перен. прост. ( замечательный) coi fiocchi; mondiale разг.II уст.мировой фильм — un film eccezionale / fantastico
* * *adj1) gener. mondiale2) law. transatto -
98 опыт
1) ( совокупность знаний) esperienza ж., esperienze ж. мн.••2) ( эксперимент) esperimento м., esperienza ж.поставить опыт — condurre un esperimento [un'esperienza]
3) ( попытка) tentativo м., prova ж.* * *м.1) esperienza f, pratica fжизненный о́пыт — esperienza di vita; vissuto m
на собственном о́пыте — per esperienza (diretta) / prova
обмен о́пытом — scambio di esperienze
отсутствие о́пыта — inesperienza f
богатый о́пыт в... — una vasta esperienza in...
приобрести о́пыт в — acquistare esperienza in qc
2) ( эксперимент) esperimento, prova f, saggio тж. перен.производить о́пыт — sperimentare vt
3) перен.первый о́пыт молодого писателя — il debutto / l'opera prima del giovane scrittore
первые литературные о́пыты — le prime prove di penna
* * *n1) gener. dimestichezza, cimento, prova, esperienza, esperimento, pratica, sperimento2) econ. saggio, test, uso -
99 раз
I1) ( однократное или многократное действие) volta ж.••раз плюнуть — è un gioco da ragazzi, è facile come bere un bicchiere d'acqua
2) (случай, явление) volta ж., occasione ж.••3) ( один - при счёте) uno••вот те раз! — accidenti!, caspita!
IIраз два и обчёлся — si possono contare sulle dita, sono pochissimi
( однажды) una voltaIII союз( если) seраз обещал, сделаю — se l'ho promesso, lo farò
* * *I м.1) с числ.2) с прил., числ., мест. указывает на повторение действия volta fдай посмотреть ещё раз — lasciami vedere ancora una [un'altra] volta
на этот раз — questa volta, stavolta
много раз — molte / parecchie / più / numerose volte
не раз и не два — più / molte volte; reiteratamente книжн.; frequentemente
раз за разом разг. — volta per volta; di volta in volta
3) нескл. ( при счёте) unoраз, два, три — uno, due, tre
иной раз прост., другой раз — alle volte, certe volte
как раз — (per l')appunto; proprio
раз ты мне нужен — ho proprio / guisto bisogno di te
в самый раз — proprio a tempo; appuntino; a fagiolo разг.
вот те раз! — capperi!; bell'affare!, caspita!
раз-два и готово — e presto fatto!; non ci vuol niente a farlo; oplà!
раз два и обчёлся — si possono contare sulle dita di una mano; quattro gatti ( о людях)
раз, два - взяли! — issa, issa sù!
раз (и) навсегда! — una volta per tutte / sempre
раз плюнуть прост. — è come bere un caffè / uovo / bicchier d'acqua
II нар.раз на раз не приходится — capita di tutto; non tutte le ciambelle vengono / riescono col buco; sbaglia anche il prete all'altare
( однажды) una volta; un giornoIII союз разг.один раз, когда... — una volta che / quando...
( если) se, in quanto, poiché, giacché; dal momento cheраз так... — se è così...; se la mette così...
* * *n1) gener. volta, quand'ecco...2) obs. fiata -
100 случай
1) ( происшествие) caso м., avvenimento м., fatto м., incidente м.2) (явление, факт) caso м., circostanza ж., occasione ж.3) ( положение дел) caso м., situazione ж.••на первый случай — per i primi tempi, per l'inizio
4) ( благоприятное стечение обстоятельств) occasione ж.воспользоваться случаем — approfittare dell'occasione, cogliere l'occasione
5) ( случайность) caso м., casualità ж., fortuna ж.6) ( возможность) eventualità ж., caso м., ipotesi ж.* * *м.1) ( происшествие) avvenimento, caso, incidenteнесчастный слу́чай — disgrazia f, accidente; infortunio (травма и т.п.); incidente
необыкновенный слу́чай — caso straordinario
смертный слу́чай — decesso; incidente mortale ( при катастрофе)
2) ( явление) caso fenomenoнепредвиденный слу́чай — ( caso) imprevisto m
слу́чаи заболевания — casi di malattia
в редких слу́чаях — in rari casi, rare volte; occasionalmente
3) ( возможность) occasione f, caso; eventualità fудобный слу́чай — buona occasione; occasione favorevole
упустить слу́чай — <perdere / lasciarsi sfuggire> una buona occasione
пользоваться слу́чаем — cogliere l'occasione
купить по слу́чаю — comprare per caso
в подобном слу́чае — in caso simile; se è così
4) ( случайность) caso, casualità f, eventualità f, fortuna fэто дело слу́чая! — dipende ( dalla fortuna)!
на слу́чай, если... — casomai; nel caso se..., in caso di
игра слу́чая — questione di fortuna
от слу́чая к слу́чаю — di tanto in tanto
по слу́чаю чего-л. — in occasione di
по слу́чаю годовщины — in occasione dell'anniversario
во всяком слу́чае — in ogni caso
в любом слу́чае — in ogni caso; comunque
в крайнем слу́чае — in caso di estremo bisogno; caso mai
на всякий слу́чай — per ogni eventualità; caso mai
на всякий пожарный слу́чай — non si sa mai; in caso di estrema urgenza / necessità; per ogni evenienza
на первый слу́чай — per cominciare
ни в коем слу́чае — in nessun caso; mai, <per nessuna ragione / e poi mai>
счастливый слу́чай — colpo di fortuna
в лучшем / худшем слу́чае — nel migliore / peggiore dei casi; nella migliore / peggiore delle ipotesi
в слу́чае чего — casomai; dovesse succedere qc
в таком слу́чае — sé è così; in questo caso; stando così le cose; sé è questo il problema
•* * *n1) gener. accidente, circostanza, combinazione, emergenza, fortuna, incidente, sorte, ventura, caso, accadimento, accaduto, avvenimento, contingenza, evenienza, evento, incontro, istoria, mo', modo, occasione, presa, storia2) econ. occorrenza, alea, fatto3) fin. opportunita
См. также в других словарях:
Первый мститель — Captain America: The First Avenger Жанр … Википедия
Первый канал — ОАО «Первый канал» Страна … Википедия
Первый (канал) — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый (канал телевидения) — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый (телеканал) — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый Канал — ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый канал Российского телевидения — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
ПЕРВЫЙ — ПЕРВЫЙ, или южн., зап. перший, счетом, по порядку счета начальный; один, раз, с которого идет счет. Первый, другой, третий и обчелся! не много, мало. Я тебе не в первый раз это говорю. Первые петухи, полночь. (Вторые, два часа; третьи, три).… … Толковый словарь Даля
ПЕРВЫЙ — первая, первое. 1. Числит. порядк. к один. Первый топ. Первый номер. Первая стадия. Первое января (подразумевается число). «Три клада в сей жизни были мне отрада. И первый клад мой честь была.» Пушкин. 2. только мн. Занимающий начальное место в… … Толковый словарь Ушакова
Первый ТВЧ — Тип Закрытое … Википедия
Первый городской канал — Первый городской ООО «Первый Городской канал» … Википедия