-
101 понижение
с.1) baja f, rebaja f; reducción f (уменьшение, ослабление)пониже́ние цен — rebaja de precios
пониже́ние давле́ния — descenso (disminución) de la presión
игра́ть на пониже́ние ( на бирже) — jugar a la baja
2) разг. ( в должности) descenso m* * *с.1) baja f, rebaja f; reducción f (уменьшение, ослабление)пониже́ние цен — rebaja de precios
пониже́ние давле́ния — descenso (disminución) de la presión
игра́ть на пониже́ние ( на бирже) — jugar a la baja
2) разг. ( в должности) descenso m* * *n1) gener. baja, rebaja, reducción (уменьшение, ослабление), depresión, deseenso (в должности)2) colloq. (â äîë¿ñîñáè) descenso3) eng. abajamiento, aplanamiento, bajada, disminución, reducción4) econ. declinación, descenso, rebajamiento -
102 принятие
приня́тие(закона, резолюции и т. п.) akcepto.* * *с.1) ( чего-либо предложенного) toma f, recepción f, aceptación fприня́тие реше́ния — toma de decisión
2) (должности и т.п.) aceptación fприня́тие назначе́ния — aceptación de un cargo
3) (в состав, в члены) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)приня́тие в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
приня́тие гражда́нства — naturalización f
4) (закона, проекта и т.п.) aprobación f, adopción fприня́тие резолю́ции — aprobación de una resolución
приня́тие прися́ги — prestación de juramento
5) (пищи, лекарства и т.п.) toma fпо́сле приня́тия лека́рства — después de haber tomado la medicina
* * *с.1) ( чего-либо предложенного) toma f, recepción f, aceptación fприня́тие реше́ния — toma de decisión
2) (должности и т.п.) aceptación fприня́тие назначе́ния — aceptación de un cargo
3) (в состав, в члены) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)приня́тие в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
приня́тие гражда́нства — naturalización f
4) (закона, проекта и т.п.) aprobación f, adopción fприня́тие резолю́ции — aprobación de una resolución
приня́тие прися́ги — prestación de juramento
5) (пищи, лекарства и т.п.) toma fпо́сле приня́тия лека́рства — después de haber tomado la medicina
* * *n1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admisión, (çàêîñà, ïðîåêáà è á. ï.) aprobación, ingreso (вступление), recepción, aceptación, admision, adopición, afiliación (в члены), toma2) law. adición (наследства), asunción (чего-л.; на себя), conforme, toma (должности)3) econ. admisión, recibo, acepto, adopción -
103 сместить
смести́ть1. (сдвинуть) deloki;2. (с должности) eksigi, senoficigi;\сместиться alilokiĝi.* * *сов., вин. п.1) ( сдвинуть) trasladar vt, desplazar vt2) ( с должности) destituir (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) ( сдвинуть) trasladar vt, desplazar vt2) ( с должности) destituir (непр.) vt* * *vgener. (ñ äîë¿ñîñáè) destituir, (ñäâèñóáü) trasladar, desplazar -
104 смещение
смеще́ние1. delokigo;2. (с должности) eksigo, senoficigo;3. геол. delokiĝo.* * *с.1) traslado m, desplazamiento m2) ( с должности) destitución f* * *с.1) traslado m, desplazamiento m2) ( с должности) destitución f* * *n1) gener. (ñ äîë¿ñîñáè) destitución, desprendimiento, remoción (с работы), removimiento (с работы), traslado, dislocación, inversión, inversión (органов)2) med. discolocación, desviación (каких-л. органов), transposición (внутренних органов), trasposición (внутренних органов)3) eng. alineación deficiente, calaje, decalaje, deriva, dislocamiento, excursión, traslación, calado, decalado4) law. desalojamiento5) econ. desplazamiento, desvìo, sesgo, bias6) electr. polarización -
105 ходить
ходи́ть1. iri, iradi;marŝi (маршировать);\ходить в го́сти viziti gastojn;\ходить на лы́жах skii;2. (за больным) flegi;3. (в какой-л. одежде) esti vestita;4. (о часах) funkcii;5. (о транспорте) iri, iradi;6. (в игре) movi (в шахматах);\ходить с черве́й ludi keron;вам \ходить (в картах) via vico;вы хо́дите с пи́кового короля́ vi metas pikan reĝon;♦ хо́дит слух estas (или cirkulas) famo.* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться)ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)
ходи́ть по́д руку — ir (cogidos) del brazo
ходи́ть босико́м — andar descalzo
ходи́ть в разве́дку — ir de reconocimiento
ходи́ть на охо́ту — ir de caza
ходи́ть на лы́жах — esquiar vi
ходи́ть в но́гу — ir al paso, llevar el paso
ходи́ть на цы́почках — ir (andar) de puntillas
ходи́ть по пята́м за ке́м-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien
ходи́ть пешко́м — ir a pie, ir andando
по газо́нам ходи́ть воспреща́ется — se prohibe pisar el césped
ту́чи хо́дят — las nubes flotan
ходи́ть по магази́нам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas
ходи́ть в го́сти — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)
ходи́ть в кино́ — ir al cine
ходи́ть на конце́рты — asistir a los conciertos
ходи́ть по музе́ям — visitar los museos
он ча́сто хо́дит в теа́тр — frecuenta el teatro
она́ хо́дит к нам ка́ждый день — viene a vernos todos los días
ходи́ть в це́рковь — ir a (cumplir con) la iglesia
3) ( носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vtходи́ть в шля́пе, в пальто́ — llevar (ir con) sombrero, abrigo
ходи́ть в очка́х — gastar (usar) gafas
4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi ( курсировать)сего́дня поезда́ не хо́дят — hoy no circulan (no andan) los trenes
по́чта хо́дит хорошо́ — el correo funciona bien
5) ( о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ не хо́дят — el reloj no anda
6) ( в игре) jugar (непр.) viвам ходи́ть — le toca a Ud.
ходи́ть с ко́зыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)
7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) ( за детьми)ходи́ть за цвета́ми — cuidar las flores
8) ( переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi ( о деньгах)ходи́ть по рука́м — pasar (ir) de mano en mano
9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi10) ( о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse11) ( двигаться взад и вперёд) moverse (непр.)12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) viпо́чва ходи́ла под нога́ми — la tierra temblaba
13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer deходи́ть в нача́льниках — hacer de jefe
14) разг. ( о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt••ходи́ть го́голем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo
ходи́ть по́ миру, ходи́ть с сумо́ю ( просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad
ходи́ть вокру́г да о́коло — andar por las ramas
ходи́ть колесо́м — dar volteretas
ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
ходи́ть (как) по ни́точке, по стру́нке ходи́ть — andar derecho, andar más derecho que un huso
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)
недалеко́ ходи́ть, далеко́ ходи́ть не на́до — no hay que ir muy lejos
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
все под Бо́гом хо́дим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo
* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться)ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)
ходи́ть по́д руку — ir (cogidos) del brazo
ходи́ть босико́м — andar descalzo
ходи́ть в разве́дку — ir de reconocimiento
ходи́ть на охо́ту — ir de caza
ходи́ть на лы́жах — esquiar vi
ходи́ть в но́гу — ir al paso, llevar el paso
ходи́ть на цы́почках — ir (andar) de puntillas
ходи́ть по пята́м за ке́м-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien
ходи́ть пешко́м — ir a pie, ir andando
по газо́нам ходи́ть воспреща́ется — se prohibe pisar el césped
ту́чи хо́дят — las nubes flotan
ходи́ть по магази́нам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas
ходи́ть в го́сти — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)
ходи́ть в кино́ — ir al cine
ходи́ть на конце́рты — asistir a los conciertos
ходи́ть по музе́ям — visitar los museos
он ча́сто хо́дит в теа́тр — frecuenta el teatro
она́ хо́дит к нам ка́ждый день — viene a vernos todos los días
ходи́ть в це́рковь — ir a (cumplir con) la iglesia
3) ( носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vtходи́ть в шля́пе, в пальто́ — llevar (ir con) sombrero, abrigo
ходи́ть в очка́х — gastar (usar) gafas
4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi ( курсировать)сего́дня поезда́ не хо́дят — hoy no circulan (no andan) los trenes
по́чта хо́дит хорошо́ — el correo funciona bien
5) ( о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ не хо́дят — el reloj no anda
6) ( в игре) jugar (непр.) viвам ходи́ть — le toca a Ud.
ходи́ть с ко́зыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)
7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) ( за детьми)ходи́ть за цвета́ми — cuidar las flores
8) ( переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi ( о деньгах)ходи́ть по рука́м — pasar (ir) de mano en mano
9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi10) ( о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse11) ( двигаться взад и вперёд) moverse (непр.)12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) viпо́чва ходи́ла под нога́ми — la tierra temblaba
13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer deходи́ть в нача́льниках — hacer de jefe
14) разг. ( о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt••ходи́ть го́голем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo
ходи́ть по́ миру, ходи́ть с сумо́ю ( просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad
ходи́ть вокру́г да о́коло — andar por las ramas
ходи́ть колесо́м — dar volteretas
ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
ходи́ть (как) по ни́точке, по стру́нке ходи́ть — andar derecho, andar más derecho que un huso
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)
недалеко́ ходи́ть, далеко́ ходи́ть не на́до — no hay que ir muy lejos
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
все под Бо́гом хо́дим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo
* * *v1) gener. (двигаться взад и вперёд) moverse, (заботиться, ухаживать за кем-л.) cuidar, (колыхаться, дрожать) temblar, (носить что-л.) ir (con), (î çàáîëåâàñèàõ) extenderse, (переходить от одного к другому) pasar, (распространяться - о слухах, вестях) correr, andar, caminar (шагать), circular (курсировать), circular (о деньгах), estar en circulación, frecuentar, funcionar, llevar, mirar (за детьми; por), propagarse, usar, velar (за больным и т. п.), visitar (посещать), jugar, marchar (о часах и т.п.), transìtar2) colloq. (о естественных потребностях) evacuar, obrar3) eng. circular (напр., о транспорте)4) theatre. estar de puntillas5) physiol. ir6) simpl. (быть, состоять в звании, в должности) ser, hacer de -
106 занятие
заня́ти||еokupo;afero (дело);profesio, fako (профессия);laboro (работа);уче́бные \занятиея lecionoj;lernado, studado (учёба);часы́ \занятией laborhoroj, labortempo.* * *с.1) (ме́ста, должности и т.п.) ocupación f2) ( взятие) ocupación fзаня́тие го́рода — ocupación de una ciudad
3) (дело, труд) trabajo m, profesión f; pasatiempo m ( времяпрепровождение)род заня́тий — clase de trabajo, ocupaciones f pl
4) мн. заня́тия ocupaciones f pl; estudios m pl ( учебные); trabajos m pl (научные, литературные и т.п.); воен. ejercicios m pl, instrucción fтакти́ческие заня́тия — ejercicios tácticos
часы́ заня́тий — horas de trabajo (в учреждении и т.п.); horas de clase ( школьные)
* * *с.1) (ме́ста, должности и т.п.) ocupación f2) ( взятие) ocupación fзаня́тие го́рода — ocupación de una ciudad
3) (дело, труд) trabajo m, profesión f; pasatiempo m ( времяпрепровождение)род заня́тий — clase de trabajo, ocupaciones f pl
4) мн. заня́тия ocupaciones f pl; estudios m pl ( учебные); trabajos m pl (научные, литературные и т.п.); воен. ejercicios m pl, instrucción fтакти́ческие заня́тия — ejercicios tácticos
часы́ заня́тий — horas de trabajo (в учреждении и т.п.); horas de clase ( школьные)
* * *n1) gener. (äåëî, áðóä) trabajo, acomodo, clase, expugnación, pasatiempo (времяпрепровождение), profesión, ejercicio, menester, ministerio, negocio, ocupación, oficio2) eng. industria3) law. despacho4) econ. actividad, empleo5) Chil. acotejo -
107 отрешить
сов., вин. п.1) книжн. ( освободить) eximir vt, libertar vt, exentar vt2) уст. ( от должности) destituir (непр.) vt (de), despedir (непр.) vt (de), defenestrar vt, revocar vt (de)* * *сов., вин. п.1) книжн. ( освободить) eximir vt, libertar vt, exentar vt2) уст. ( от должности) destituir (непр.) vt (de), despedir (непр.) vt (de), defenestrar vt, revocar vt (de)* * *v2) book. (îñâîáîäèáü) eximir, exentar, libertar -
108 повышение
с.1) subida f, elevación f, alza f; aumento m ( увеличение); auge m ( подъём)повыше́ние температу́ры — subida de la temperatura
повыше́ние зарпла́ты — aumento (incremento) del salario
ку́рсы повыше́ния квалифика́ции — cursillos de recapacitación (de perfeccionamiento), cursillos de readaptación profesional (de reciclaje)
игра́ть на повыше́ние ( на бирже) — jugar al alza
2) ( возвышение) alto m, altura f* * *с.1) subida f, elevación f, alza f; aumento m ( увеличение); auge m ( подъём)повыше́ние температу́ры — subida de la temperatura
повыше́ние зарпла́ты — aumento (incremento) del salario
ку́рсы повыше́ния квалифика́ции — cursillos de recapacitación (de perfeccionamiento), cursillos de readaptación profesional (de reciclaje)
игра́ть на повыше́ние ( на бирже) — jugar al alza
2) ( возвышение) alto m, altura f* * *n1) gener. (возвышение) alto, alimento, altura, alzamiento, auge (подъём), aumento (увеличение), promoción (по службе, должности), acrecencia (по службе и т.п.), acrecentamiento (по службе и т.п.), alza, ascenso, engrandecimiento (в должности), levantamiento, subida (цен и т.п.)2) liter. elevación (авторитета и т.п.)3) econ. aumentación, aumento, suba (напр. иен или тарифов), aumentos4) Arg. suba -
109 понизить
пони́зитьmalaltigi;\понизиться malaltiĝi.* * *сов., вин. п.1) bajar vt, rebajar vt; disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt (уменьшить, ослабить)пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de agua
пони́зить ско́рость — reducir la velocidad
пони́зить це́ны — (re)bajar los precios
пони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidad
пони́зить тон — bajar el tono
* * *сов., вин. п.1) bajar vt, rebajar vt; disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt (уменьшить, ослабить)пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de agua
пони́зить ско́рость — reducir la velocidad
пони́зить це́ны — (re)bajar los precios
пони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidad
пони́зить тон — bajar el tono
* * *v1) gener. bajar, disminuir, rebajar, reducir (уменьшить, ослабить)2) colloq. (â äîë¿ñîñáè) degradar, descender -
110 проходить
проходи́тьсм. пройти́.* * *I несов.см. пройти••II сов.проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo
* * *I несов.см. пройти••II сов.проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo
* * *v1) gener. (â êàêîì-ë. îäå¿äå è á. ï.) pasar llevando, (выпасть - об осадках) caer, (î ìåõàñèçìàõ è á. ï.) funcionar, (распространиться - о слухах, молве и т. п.) cundir, (ñîñáîàáüñà) tener lugar, andar, atravesar, desfilar (о процессии, демонстрации), difundirse, divulgarse, estar paseando (un tiempo), experimentar, haber funcionado, hacer, infiltrarse (о жидкости), ir, llevar (un tiempo), (пропустить; прозевать) pasar (por delante de; de largo), penetrar, perder, propagarse, realizar, recorrer, tomar lugar, transcurrir, trascurrir, correr, correr (о времени), discurrir, pasarse2) colloq. (èçó÷èáü) estudiar, (о кандидате, о резолюции) pasar3) eng. avanzar (напр., скважину)4) law. hallarse en curso, prosperar (о голосовавшемся предложении)5) mining. laborear6) simpl. (ïðîáúáü â êàêîì-ë. äîë¿ñîñáè) pasar cumpliendo, cumplir (un tiempo) -
111 отрешить
сов., вин. п.1) книжн. ( освободить) eximir vt, libertar vt, exentar vt2) уст. ( от должности) destituir (непр.) vt (de), despedir (непр.) vt (de), defenestrar vt, revocar vt (de)* * *( от должности) уст. destituer vt (de), démettre vt (de), révoquer vt -
112 временное отстранение
adjlaw. suspensión (от должности) -
113 замещение
замеще́ниеanstataŭo, substituo.* * *с.1) ( замена) sustitución f (тж. спец.)ме́тод замеще́ния мат. — método de sustitución
реа́кция замеще́ния хим. — reacción de sustitución
2) ( назначение на должность) nombramiento para un cargo* * *с.1) ( замена) sustitución f (тж. спец.)ме́тод замеще́ния мат. — método de sustitución
реа́кция замеще́ния хим. — reacción de sustitución
2) ( назначение на должность) nombramiento para un cargo* * *n1) gener. (çàìåñà) sustitución (тж. спец.), (ñàçñà÷åñèå ñà äîë¿ñîñáü) nombramiento para un cargo, reemplazo, provisión (должности), substitución2) eng. recambio3) chem. reemplazamiento4) econ. reposición, subrogación -
114 исполнение
исполн||е́ние1. plenum(ad)o;приводи́ть в \исполнение plenumi;во \исполнение plenumante;2. театр. prezentado;koncertado (муз. произведения);\исполнениеи́мый plenumebla;efektivigebla, realigebla (осуществимый);\исполнениеи́тель plenumanto;aktoro (роли).* * *с.1) ( выполнение) cumplimiento m, ejecución f; realización f ( осуществление)исполне́ние приказа́ния — cumplimiento de la orden
исполне́ние жела́ния, обеща́ния — cumplimiento (realización) de un deseo, de una promesa
прове́рка исполне́ния — control del cumplimiento, verificación f
приводи́ть в исполне́ние — poner en ejecución
привести́ пригово́р в исполне́ние — ejecutar la sentencia
приступи́ть к исполне́нию свои́х обя́занностей — entrar en funciones, tomar posesión de su cargo
при исполне́нии служе́бных обя́занностей — en acto de servicio
к исполне́нию канц. — para su ejecución
во исполне́ние канц. — dando cumplimiento al...
об исполне́нии доложи́ть канц. — dése cuenta del cumplimiento
2) (пьесы, музыкального произведения) interpretación f, ejecución f* * *с.1) ( выполнение) cumplimiento m, ejecución f; realización f ( осуществление)исполне́ние приказа́ния — cumplimiento de la orden
исполне́ние жела́ния, обеща́ния — cumplimiento (realización) de un deseo, de una promesa
прове́рка исполне́ния — control del cumplimiento, verificación f
приводи́ть в исполне́ние — poner en ejecución
привести́ пригово́р в исполне́ние — ejecutar la sentencia
приступи́ть к исполне́нию свои́х обя́занностей — entrar en funciones, tomar posesión de su cargo
при исполне́нии служе́бных обя́занностей — en acto de servicio
к исполне́нию канц. — para su ejecución
во исполне́ние канц. — dando cumplimiento al...
об исполне́нии доложи́ть канц. — dése cuenta del cumplimiento
2) (пьесы, музыкального произведения) interpretación f, ejecución f* * *n1) gener. (пьесы, музыкального произведения) interpretaciюn, despacho, ejecución, realización (осуществление), cumplimiento, desempeño (обязанности)2) law. acatamiento (решения суда), acción ejecutiva, acto del otorgamiento, actuación, administración (должности, функций), desempeco, hacer cumplir, satisfacción, verificación, consumación3) econ. pràctica -
115 исполнение обязанностей
ngener. administración, ejercicio (на какой-л. должности)Diccionario universal ruso-español > исполнение обязанностей
-
116 конкурс
ко́нкурсkonkurso;\конкурсный konkursa.* * *м.1) concurso m; competición f ( соревнование)поэти́ческий ко́нкурс — justa(s) poética(s)
уча́стник ко́нкурса — concursante m
уча́ствовать в ко́нкурсе — concursar vt, vi
ко́нкурс на замеще́ние вака́нтной до́лжности — concurso de traslado, oposiciones f pl
уча́ствовать в ко́нкурсе на замеще́ние вака́нтной до́лжности — presentarse a oposiciones
объяви́ть ко́нкурс на замеще́ние вака́нтной до́лжности — anunciar (convocar) oposiciones
уча́стник ко́нкурса на замеще́ние до́лжности — opositor m
объяви́ть ко́нкурс — anunciar un concurso
2) ( собрание кредиторов) concurso de acreedores••вне ко́нкурса — fuera de concurso
* * *м.1) concurso m; competición f ( соревнование)поэти́ческий ко́нкурс — justa(s) poética(s)
уча́стник ко́нкурса — concursante m
уча́ствовать в ко́нкурсе — concursar vt, vi
ко́нкурс на замеще́ние вака́нтной до́лжности — concurso de traslado, oposiciones f pl
уча́ствовать в ко́нкурсе на замеще́ние вака́нтной до́лжности — presentarse a oposiciones
объяви́ть ко́нкурс на замеще́ние вака́нтной до́лжности — anunciar (convocar) oposiciones
уча́стник ко́нкурса на замеще́ние до́лжности — opositor m
объяви́ть ко́нкурс — anunciar un concurso
2) ( собрание кредиторов) concurso de acreedores••вне ко́нкурса — fuera de concurso
* * *n1) gener. (ñîáðàñèå êðåäèáîðîâ) concurso de acreedores, certamen, competencia, competición (соревнование), concurrencia, concurso, oposición (на замещение должности и т.п.)2) law. concurso público -
117 лишать отрешать
vgener. (звания) deponer (от должности) -
118 лишение отрешение
ngener. (звания) deposición (от должности) -
119 место освободилось
ngener. el puesto (la plaza) está vacante (о должности), hay un puesto (una plaza) vacante, hay una plaza libre -
120 несменяемый
прил.1) inalterable; inconmovible, permanente ( постоянный)2) юр. inamovibleнесменя́емая до́лжность — cargo inamovible (vitalicio)
* * *adjgener. inalterable, inamovible (о должности), inconmovible, permanente (постоянный), impermutable
См. также в других словарях:
ДОЛЖНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ — ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ … Юридическая энциклопедия
Должности Выборные — должности, занимаемые по результатам выборов, проводимых в случаях, предусмотренных Конституцией РФ, конституциями субъектов РФ, иными законами, а также учредительными документами организаций. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ДОЛЖНОСТИ ЦЕРКОВНЫЕ — [греч. ἐκκλησιαστικὰ ὀφφίκια; лат. officia ecclesiastica], установленные в определенном порядке первичные структурные единицы той или иной церковной орг ции, определяющие содержание и объем полномочий, размер вознаграждения и место в… … Православная энциклопедия
должности — замещать государственные должности • обладание, начало занимать определённые должности • обладание занимать руководящие должности • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Должности, замещаемые по жребию — В Афинах с их демократич. устройством почти все должностные лица избирались жребием, в Спарте жеребьевка не практиковалась, в Риме жеребьевка при избрании магистратов применялась только в исключительных случаях. По закону Перикла открытым … Словарь античности
Должности в органах внутренних дел — 2) должности в органах внутренних дел должности сотрудников органов внутренних дел, которые учреждаются в федеральном органе исполнительной власти, осуществляющем функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно правовому… … Официальная терминология
Государственные должности РФ и государственные должности субъектов РФ — должности, устанавливаемые Конституцией РФ, федеральными законами для непосредственного исполнения полномочий федеральных государственных органов, и должности, устанавливаемые конституциями (уставами), законами субъектов РФ для непосредственного… … Большой юридический словарь
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ КАТЕГОРИИ А — должности, устанавливаемые Конституцией Российской Федерации, федеральными законами (государственные должности РФ), конституциями, уставами субъектов РФ (государственные должности субъектов РФ) для непосредственного исполнения полномочий… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
Выборные должности — должности в государственном аппарате или общественных организациях, замещаемые путём выборов. В СССР рабочим и служащим, освобождённым от работы в связи с избранием на В. д. в государственных органах, а также в партийных, профсоюзных,… … Большая советская энциклопедия
Государственные должности категории Б — Должности, учреждаемые в установленном законодательством Российской Федерации порядке для непосредственного обеспечения исполнения полномочий лиц, замещающих должности категории А . Федеральный закон от 31.07.1995 № 119 ФЗ Об основах… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Государственные должности категории В — Должности, учреждаемые государственными органами для исполнения и обеспечения их полномочий. Федеральный закон от 31.07.1995 № 119 ФЗ Об основах государственной службы Российской Федерации … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право