-
21 выходить из печати
1. appearance2. come off the pressвыходить в свет, выходить из печати — to be off the press
приложить печать, скрепить печатью — to adhibit the seal
Русско-английский большой базовый словарь > выходить из печати
-
22 выходить
•The sulphur is oxidized to SO2 and passes off in the gases.
••The combustion gases exit at almost 200 mpf.
II* * *Выходить -- to leave, to exit (покидать); to run out (иссякать); to be clear, to come out (наружу); to appear, to be published (в свет) Выходить изIf the clutch seems difficult to remove, recheck front and rear snap rings being sure they are clear of the ring groove.Hot gases exit the furnace through a refractory lined spool.—выходить за пределы допуска наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить
-
23 выходить
1. гл. leave, emanate2. гл. issue, be published, appear3. гл. run outвыходить, вылезать, высаживаться — get out
Синонимический ряд:1. происходит (глаг.) происходит2. следовательно (глаг.) значит; итак; следовательно; следственно; стало быть; станет; таким образом3. смотрит (глаг.) глядит; смотрит4. сходит (глаг.) вылезает; высаживается; слезает; сходит5. удается (глаг.) вытанцовывается; получается; удается6. урождается (глаг.) урождаетсяАнтонимический ряд: -
24 выходить из печати
out of print словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > выходить из печати
-
25 выходить
1) General subject: alight (из поезда, автобуса), alight (из поезда, автобуса и т.п.), come, depart, detrain (из поезда), drop off (из машины), emerge, emerge (откуда-л.), foster, get out (о газете и т.п.), give (об окне, коридоре), go out (из помещения), issue (об издании), lead, lead out of (о комнатах), light (обыкн. light down, light off, light from), look (towards, on to, into, down), march forth, march off, march out, marry, ope on, set out, steam up the track (АД-BBC), step down (из экипажа), step/step out (of e.g. a lobby) onto a street, take out, walk out, appear, escape, get out, go out, open on to, pass out, step out, take a bow, turn out, come out (тж. перен. о книге, журнале и т.п.), nurse, take care of (больного, раненого), exit (из здания), recover (из сложной ситуации), arrive (например, о книге), blow out (о возд.и т.п. (She blew out a plume of smoke and dropped her match on the floor)), get out of a place (откуда-л.), (из дома) head out (We were just heading out when Caitlyn called.), cut off3) Geology: emerge (из воды), expose (на поверхность), move out, outcrop4) Naval: go out5) Colloquial: turn out to be6) Military: burst up ( to) (на), dismount (из танка), reach (на)8) Bookish: egress9) Construction: yield10) Mathematics: get out11) Law: disaffiliate, retire (из товарищества и т. д.), secede (из союза), withdraw12) Economy: stand down (из дела), step out (из дела)13) Automobile industry: alight (из автомобиля), drop out (напр. из зацепления)14) Polygraphy: be published15) Information technology: come out of, get out of, log out (из системы)17) Fishery: emerge (из куколки)18) Patents: get out (о газете)20) Makarov: appear (в свет), be issued, be up (of time), come out (из печати), draw back (из дела, игры и т.п.), emerge (на ПВ), emerge (откуда-то), face, fall (into disuse; outside), front, go (into orbit), lead (out of) (о комнате), nurse back to health (больного), outflow, overflow, print (на фотографии), publish (о газете, журнале), pull-out, put out (to sea), release, return, walk (in space), come out, drift out, come out (быть изданным появляться), come close to (на приблизиться к чему-л.), come out (о фотоснимке задаче), emerge from (откуда-то), come out (по направлению к говорящему уходить откуда-то появляться где-л.), come out (получаться в результате)21) Taboo: came out22) Marketology: (в продажу) drop23) Microsoft: sign out -
26 выходить
( в свет) appear, pull, (из партии, союза, из состава страны и т.п.) secede -
27 выступать на свет
выступать (всплывать, выплывать, выходить) на свет < божий>, сов. в. - выступить (всплыть, выплыть, выйти, вылезти) на свет < божий>come into the open; come out in the open; come to lightЗа границей у Гарина есть острастка - четырёхпалый. Покуда борьба с ним не кончена, Гарин не посмеет вылезть на свет с аппаратом. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — Garin, however, is in danger abroad - Four-Fingers. Until he's disposed of, Garin won't dare bring his apparatus out into the open.
Русско-английский фразеологический словарь > выступать на свет
-
28 выйти в свет
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ В СВЕТ[VP; subj: a noun denoting a book, journal etc]=====⇒ to be produced and offered to the public:- X saw the light of day.○ ВЫХОД В СВЕТ [NP; sing only; fixed WO] ≈ publication; printing.♦ "Сама по себе затея написать книжку о выдающемся деятеле шестидесятых годов ничего предосудительного в себе не содержит. Ну, написал, ну, вышла в свет, - выходили в свет и не такие книги" (Набоков 1). "In itself the idea of writing a book about an outstanding public figure of the sixties contains nothing reprehensible. One sits down and writes it - fine; worse books than that have come out" (1a).♦ "...Вместо фразы: "На этот вопрос заведующая иностранным отделом, понятно, никакого ответа дать не могла" - машинистка напечатала: "Заведующая иностранным отделом Попятна"... - и так далее. Ну, что же можно было сделать? Номер-то уж вышел в свет" (Доморовский 1). "...Instead of the sentence: To these questions the librarian in charge of the foreign section naturally could give no reply,' the typesetter had written, The librarian in charge of the foreign section, Natralova...' and so on. What could I do? The issue was already on the newsstands" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выйти в свет
-
29 увидеть свет
see the light словосочетание: -
30 терпеть неудачу
fail глагол:abort (выкинуть, иметь выкидыш, преждевременно родить, терпеть неудачу, стать бесплодным, оставаться недоразвитым)shipwreck (потерпеть крушение, потопить, разорять, вызывать кораблекрушение, терпеть кораблекрушение, терпеть неудачу)словосочетание:draw a blank (терпеть неудачу, вернуться ни с чем)fall by the wayside (терпеть неудачу, выходить из строя раньше времени)go flop (терпеть неудачу, потерпеть фиаско)come off second-best (терпеть неудачу, терпеть поражение) -
31 бастовать
-
32 забастовать
-
33 любой из
1. any ofотмах назад в вис из упора на в.ж. — cast off the high bar
выходить в свет, выходить из печати — to be off the press
2. any one of3. either of -
34 кончаться
-
35 обрушиваться
calve глагол: -
36 потухать
-
37 тухнуть
addle глагол: -
38 гаснуть
go out глагол: -
39 погасать
-
40 бывать в обществе
Русско-английский синонимический словарь > бывать в обществе
См. также в других словарях:
выходить в свет — выходить/выйти в свет Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Издаваться, публиковаться, печататься. С сущ. со знач. неодуш. предмета: книга, журнал… выходит в свет; выходить в свет когда? скоро, в ближайшее время… К юбилею писателя выйдет в… … Учебный фразеологический словарь
Выходить в свет — ВЫХОДИТЬ В СВЕТ. ВЫЙТИ В СВЕТ. Книжн. Издаваться. Слышали вы новость: говорят, «Грамматика» Калайдовича поступила в печать и скоро выйдет в свет (Белинский. Грамматика языка русского) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫХОДИТЬ НА СВЕТ — кто, что Представать перед людьми, появляться в обществе; обнаруживаться, быть обнародованным, изданным. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫХОДИТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ — кто, что Представать перед людьми, появляться в обществе; обнаруживаться, быть обнародованным, изданным. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное,… … Фразеологический словарь русского языка
выходить в свет — что Публиковаться, издаваться, печататься. Только о книге, журнале, сочинении и т. п. ✦ Z выходит в свет. Порядок слов компонентов фиксир. Я так и не поняла, когда выходит в свет первый том словаря? Аркадий клятвенно обещал, что в середине апреля … Фразеологический словарь русского языка
выходить — Уходить, выбывать, выбегать, выскакивать, выбираться, выбрести, вышмыгнуть, вырваться. Выбресть на (надлежащую) дорогу. Нельзя высунуть носа на улицу (по причине мороза или дурной погоды). Горожане высыпали из города. Насилу выбрался, вырвался,… … Словарь синонимов
выходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я выхожу, ты выходишь, он/она/оно выходит, мы выходим, вы выходите, они выходят, выходи, выходите, выходил, выходила, выходило, выходили, выходящий, выходивший, выходя; св. выйти 1. Если вы выходите из… … Толковый словарь Дмитриева
ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… … Толковый словарь Ушакова
выйти в свет — выходить/выйти в свет Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Издаваться, публиковаться, печататься. С сущ. со знач. неодуш. предмета: книга, журнал… выходит в свет; выходить в свет когда? скоро, в ближайшее время… К юбилею писателя выйдет в… … Учебный фразеологический словарь