-
21 izpurināt
перетрясти; растряхнуть; вытряхнуть; встряхнуть; протряхивать; вымахнуть; протряхнуть; вытрясать; вытряхивать; растряхивать; вытрясти; вытрясать; повыбить; вытрясти -
22 пыркöтны
1) трясти, вытрясать, встряхивать, отряхивать; \пыркöтны половиккез вытрясать половики 2) трепать, натрепать; \пыркöтны лён трепать лён 3) перен. наказать -
23 трекйыны
1) дёргать, дёрнуть; \трекйыны пась полаöт дёрнуть за полу шубы; ыбöс вуг \трекйыны дёргать дверную ручку 2) трясти, вытряхивать, вытрясать; \трекйыны паськöм вытрясать одежду; буссö эн трекйы! не вытряхивай пыль? -
24 commandeer
ˌkɔmənˈdɪə гл.
1) а) ист. производить рекрутский набор б) принудительно забирать( в армию)
2) силой забирать (об имуществе), изымать, конфисковать;
экспроприировать We never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he 'commandeers' it. ≈ Мы никогда не употребляем таких слов, как 'воровать', 'захватывать', 'вымогать', или 'вытрясать'. Принято говорить, что он что-то изъял. Syn: requisition
2. принудительно набирать в армию реквизировать( разговорное) присваивать commandeer принудительно набирать (в армию) ~ разг. присваивать ~ реквизироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commandeer
-
25 ausbeuteln
vt1) см. ausbeulen 1)2) ю.-нем. вытрясать (платье, ковры)3) просеивать ( муку)wir sind vollständig ausgebeutelt — мы остались без гроша в кармане5) разг. расспрашивать (кого-л.), допытываться (у кого-л.) -
26 clean by shaking
Макаров: вытрясать (тряской очищать), вытрясти -
27 shake out
['ʃeɪk'aʊt]1) Общая лексика: биржевой манёвр, встряхивать, выбрасывать, выколачивать, вытеснение, вытрясать, вытряхивать, вытряхнуть, развёртываться, развернуть (парус, флаг), отбрасывать (мысль и т.п.), развёртывать (парус, флаг)2) Морской термин: отдавать снасть3) Экономика: вытеснять с рынка4) Нефть: взболтать образец нефти (для определения содержания твёрдого осадка и воды), удалённая (с помощью вибросита) твёрдая фаза, взболтать образец нефти (для определения содержания твердого осадка и воды)6) Яхтенный спорт: отдать риф -
28 ausbeuteln
гл.1) общ. выпучивать, выпрямлять (выпуклости), вытягивать (изнутри), делать вмятины (изнутри в полом предмете), просеивать (муку)2) разг. расспрашивать (кого-л.), выставить (обыграть - напр., в карты), допытываться (у кого-л.)3) ю.-нем. вытрясать (платье, ковры) -
29 riste
I -et, -et1) трясти, вытрясать, встряхиватьriste noe av seg — стряхнуть (сбросить) с себя что-л. (тж. перен.)
2) выбрасывать, выкидывать (резким движением)3) дрожать, трястись (от холода)4) качаться, покачиваться (грозя падением)II -et, -etвырезать (высекать) письмена (на коре, камне)III -et, -et2) поджаривать (орехи, каштаны, кофе в зёрнах) -
30 välja puistama
сущ.общ. вытрясать, изливать -
31 välja raputama
сущ.общ. вытрясать, вытряхивать -
32 izkratīt
гл.общ. (piem., no maisa) вытряхивать, (piem., no maisa) вытряхнуть, (pārmeklēt) обыскать, (pārmeklēt) обыскивать, вытрясать, вытрясти, подвергать обыску, подвергнуть обыску -
33 izpurināt
-
34 ԹԱՓԱՆ
ի Требуха, требушина (прост.). ◊ Թափանը թափել՝ պատռել вытрясать, выпускать требуху. Թափանը յուղոտվել разжиреть. -
35 iztresti
вытрясти (вытрясать), высыпать (высыпать) -
36 quitar
гл.1) общ. (высыпать) вытрясать, (высыпать) вытрясти, (искоренить, упразднить) изгнать, (листья, рога и т. п.) сбросить, (отбить) отразить, (отнять) отбивать, (отнять) отбирать, (отнять) отбить, (отнять) отобрать, (отшпилить) отколоть, (похитить) увезти, (похитить) увозить, (прекратить действие) закрыть, (сводить) стравить, (сводить) стравливать, (сдирать) драть, (смахнуть) обмести, (смахнуть) обметать, (сметать, смахивать) обмахивать, (сметать, смахивать) обмахнуть, (снять) отомкнуть, (снять) стянуть, (снять, сдёрнуть) стащить, (стереть, смахнуть) вытереть, (удалить, вывести) свести, (удалить, уничтожить) сгонять, (удалить, уничтожить) согнать, (устранить) удалить,вытряхнуть,
отбавлять, вынести, выносить, выставить, вытряхивать, выхватывать, лишать (чего-л.) похищать, мешать, отбавить, отнять, отстирать, отстирывать, содрать, сорвать, убирать, убрать, устранять, смести (barriendo), сметать (barriendo), сдёрнуть (de un tirón; de repente, bruscamente), отчистить (limpiando), обтрясти (sacudiendo, a fuerza de sacudir), снимать (наказание), вывести (о пятнах), снять (одежду и т. п.), откинуть (отбросить), лишить (отнять), обделить (при разделе), обделять (при разделе), смыть (пятно), смахивать (скинуть), смахнуть (скинуть), стереть пот с лица (смахнуть), раскутать (снять), вырывать, отменять, отнимать, парировать удар, препятствовать, снимать, выкупать (заклад)
2) разг. (лишить чего-л.) отшибать, (лишить чего-л.) отшибить, (привлечь к себе) отбивать, (привлечь к себе) отбить, (сбрасывать) сгребать, (сбрасывать) сгрести, (снять - одежду, обувь и т. п.) сбросить, (снять) сложить, (сорвать) содрать, (срезать, снять) смахивать, (срезать, снять) смахнуть, (что-л. надетое) скидывать, (что-л. надетое) скинуть, выбросить, выковыривать, выковырять, оттяпать, оттяпывать, таскать, тащить, увести, уводить, отъесть (una mancha, etc.)3) устар. исторгать, исторгнуть4) перен. разгружать (algo de encima), разгрузить (algo de encima) -
37 sacudir
гл.1) общ. (задвигать) замотать, (насыпать) натрясать (una cantidad), (насыпать) натрясти (una cantidad), (очищать от грязи, пыли) вытрясать, (очищать от грязи, пыли) вытрясти, (ударить) заезжать, (ударить) заехать, (÷åì-ë.) подёргать,отряхнуть, всколыхнуть, вытереть, отбрасывать, отряхивать, перетрясать, перетрясти, поколебать, потрясти, пошатнуть, сотрясать, стереть пот с лица, тряхануть, тряхнуть, швырять, потряхивать (de vez en cuando, ligeramente), перетряхивать (varias veces), перетряхнуть (varias veces), трепать (дёргать), вытряхивать (пыль), сбросить (стряхнуть), встряхивать (тж. перен.), встряхнуть (тж. перен.), шатать (трясти), выбивать, отталкивать, трясти
2) разг. (вызывать дрожь) колотить, (махать, трясти) мотать, (махать, трясти) мотнуть, (разбудить) растолкать, (теребить) тормошить, (ударить) бацнуть, (яблоки и т. п. с дерева) трусить, вытрусить, закатить, растормошить, расшевелить, выбить (el polvo), пошатать (un tiempo)3) перен. (расшатать; подорвать) поколебать4) прост. (нанести поражение) поколотить, (побить кого-л.) набить, (расшатать) раскатывать, (сбить) обколачивать, (сбить) обколотить, (трепать, качать - на воде и т. п.) мотать, (трепать, качать - на воде и т. п.) мотнуть -
38 силкиш-
взаимн. от силк-совместно трясти, вытрясать. -
39 excutere
1) вытрясать, вырывать, de manu alicui nummos exc. (1. 27 § 21 D. 9, 2. 1. 53 § 13 D. 47, 2); отрясать (1. 13 D. 7, 4); вымолачивать: exc. spicas;spicis excussum frumentum (1. 7 § 7 D. 41, 1);
2) лишать, отнимать (1. 29 § 2 D. 17, 1). 3) рассматривать, исследовать: exc. vires hereditatis (1. 42 eod.); (1. 17 § 2 D. 1, 7);exc. talum, вывихать (1. 101 § 2 D. 50,16).
exc. veritatem (1. 13 D. 22, 3. 1. 10 § 5 D. 48, 18);
rescriptum de excutienda fide testium (l. 3 § 2 D. 22, 5);
exc. rationes (1. 50 D. 35, 1. 1. 59 § 2 D. 40, 4. 1. 6. § 7 D. 40, 7);
4) предъявлять иск против должника, именно относится к тому случаю, когда прежде следует предъявить иск против должника, а затем уже на другом лице in subsidium искать свою претензию, напр. cum magistratus plures tutores dant, non prius ad eos reverti pupillus potest, quam omnes tutores excussi fuerint (1. 46 § 6 D. 26, 7);arbiter rationibus excutiendis (1. 53 D. 5, 1, 1. 5 § 1 D. 40, 1).
ut possessor hereditatis prior excutiatur (1. 2 § 1 D. 29, 4); (l. 116 D. 45, 1); (1. 2 C. 11, 35); также: excut. facultates s. bona alicuius (1. 3 § 2 D. 26, 7. 1. 1 § 9 D. 27, 8. 1. 1 C. 7, 75).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > excutere
-
40 elkölt
1. расходовать/израсходовать, тратить/потратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, издерживать/издержать, девать/деть; (felél) проживать/прожить;egy csomó pénzt \elkölt — натратить кучу денег; minden pénzét \elkölti — издерживать/издержать все деньги; biz. издерживаться/издержаться; вытрясать/вытрясти карман; minden pénzemet \elköltöttem biz. — я совсем издержался; \elköltötte pénzét egy fillérig — он истратил все деньги до последней копейки; utolsó fillérjét is \elkölt ötte biz. — он поставил ребром последнюю копейку; \elkölti a vagyonát — растратить имущество; \elkölti vagyonát/keresetét — проживаться/ прожиться; apróságokra költi el a pénzét — растрачивать/растратить деньги на мелочи; pénzét utazásra költi el — проезжать/проездить;\elkölti pénzének egy (jelentős) részét — поиздержать;
2. {ételt} съедать/съесть;\elkölti az ebédet — съесть обед
См. также в других словарях:
ВЫТРЯСАТЬ — ВЫТРЯСАТЬ, вытрясаю, вытрясаешь. несовер. к вытрясти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вытрясать — см. вытряхивать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Вытрясать — I несов. перех. 1. Встряхивая, выбрасывать, высыпать что либо откуда либо или куда либо. 2. Встряхивая, освобождать от содержимого. II несов. перех. разг. Тряской при езде, лишать сна, покоя, терпения и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вытрясать — вытряс ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
вытрясать — (I), вытряса/ю, са/ешь, са/ют … Орфографический словарь русского языка
вытрясать — ВЫТРЯСАНИЕ, ВЫТРЯСАТЬ см. Вытрясти … Энциклопедический словарь
вытрясать — см. вытрясти; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
вытрясать(ся) — вы/тряс/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Вытрясать кобылятину — Смол. Убивать волков. СРНГ 14, 22 … Большой словарь русских поговорок
КОБЫЛЯТИНА — Вытрясать кобылятину. Смол. Убивать волков. СРНГ 14, 22 … Большой словарь русских поговорок
Вытрясти — I сов. перех. см. вытрясать I II сов. перех. разг. см. вытрясать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой