-
21 relief hole
2. дренажная скважина ( опережающая подземную горную выработку) ; разгрузочная скважина ( буримая для снижения давления воды или газа в породе) ; вспомогательный шпур
* * *
* * *
дренажная скважина; разгрузочная скважина
* * *
2) разгрузочная скважина ()3) дренажный канал (/i])* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > relief hole
-
22 pilot-hole cover
* * *
куст скважин, опережающих подземную горную выработку ( для исследования гидрогеологических условий)* * *куст скважин, опережающих подземную горную выработкуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pilot-hole cover
-
23 protection hole
скважина, опережающая горную выработку* * *скважина, опережающая горную выработкуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > protection hole
-
24 abandon a working
Макаров: забрасывать выработку, оставлять выработку -
25 abandon working
Макаров: забрасывать выработку, оставлять выработку -
26 drive a working
Макаров: проводить выработку, проходить выработку -
27 drive working
Макаров: проводить выработку, проходить выработку -
28 gather
['gæðə]1) Общая лексика: вывести, делать вывод, заключить, морщить (лоб), набегать, набирать, набрать, назревать, накапливать, накопить, накоплять, наплывать, нарывать, обирать, обобрать, поднимать (с земли, с пола), поднять, почерпать, приобрести, приобретать, рвать (цветы), сбор, сборить (платье), скапливать, складки, скопиться, скоплять, скопляться, снимать (урожай), снимать рвать, снять, собирать в сборку, собирать в складки (платье), собираться, собрать, собраться, сойтись, то, что собрано, убирать, умозаключать, урожай, черпать, слетаться, стекаться, стечься, сходиться, съезжаться, убрать, думать, считать, полагать2) Компьютерная техника: соединять4) Медицина: нагнаиваться, созревать5) Техника: комплектовать (книжный блок), набор, образовывать складки, подбирать, складка, собирать в сборки, порция (стекломассы)7) Автомобильный термин: схождение передних колёс в плане, схождение управляемых колёс8) Горное дело: проходить выработку в нарушенном массиве, проходить выработку в нарушенном пространстве9) Дипломатический термин: постелено накапливать, приобретать (какие-л. качества, свойства)10) Металлургия: морщина, морщиться, накопляться, скапливаться, укорочение деталей при осадке (на стыковой сварочной машине)11) Полиграфия: комплектовка, подборка13) Текстиль: собирать в сборки (одежду)14) Нефть: выборка записей, выборка сейсмозаписей, компоновка записей, компоновка сейсмозаписей, монтаж сейсмических трасс, сейсмограмма15) Геофизика: выборка трасс, подборка трасс16) Силикатное производство: набирать (стекломассу)17) Швейное производство: сборка18) Деловая лексика: приходить к заключению19) Макаров: делать заключение, накапливаться, нагнаиваться (о фурункуле), (the soil) нагартовывать20) SAP.тех. вводить -
29 integrated policy-oriented indicator
Универсальный англо-русский словарь > integrated policy-oriented indicator
-
30 invade
[ɪn'veɪd]1) Общая лексика: вторгаться, вторгнуться, занимать, заполнять, захватить, захватывать, наводнять, нападать, насильственно овладевать, нахлынуть, овладевать, овладеть (о чувстве), оккупировать, поражать (о болезни), поразить, посягать (на чьи-либо права), посягнуть, захватнический2) Геология: внедриться, прорваться в выработку3) Медицина: внедряться, проникать (напр. о вирусах), распространяться (о болезни), инвазировать (об опухоли)4) Военный термин: высаживать десант5) Химия: поступать6) Юридический термин: захватывать территорию, посягать на права7) Горное дело: прорваться, прорываться (напр. о воде в выработку)8) Дипломатический термин: посягать (на что-л.)9) Бурение: наступать10) Макаров: врываться, заполнить, заселять, наводнить, посягать на( чьи-л.) права, внедряться (в фитоценоз), овладевать (о чувствах), охватывать (о чувствах)11) Золотодобыча: входить -
31 sink a working
Макаров: проводить выработку (вертикальную), проходить выработку (вертикальную) -
32 aversion therapy
мед.фраз. терапия, направленная на выработку рефлекса отвращения* * *аверсионное лечение, аверсионная терапия, направленная на выработку рефлекса отвращения терапия (напр. при хроническом алкоголизме), терапия отвращения -
33 policy-making authorities
органы, осуществляющий выработку политики, органы, осуществляющий выработку политического курсаPolitics english-russian dictionary > policy-making authorities
-
34 drive
1. noun1) катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле); to go for a drive совершить прогулку2) дорога (для экипажей); подъездная аллея (к дому)3) преследование (неприятеля или зверя)4) большая энергия, напористость5) побуждение, стимул6) гонка, спешка (в работе)7) тенденция8) сплав, гонка (леса)9) tech. передача, привод10) плоский удар (в теннисе, крикете)11) mil. энергичное наступление, удар, атака12) amer. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.); to put on a drive начать кампанию; a drive to raise funds кампания по сбору средств13) mining штрек14) amer. collocation продажа по низким ценам (с целью конкуренции)Syn:zest2. verb(past drove; past participle driven)1) везти (в автомобиле, экипаже и т. п.)2) ехать (в автомобиле, экипаже и т. п.); быстро двигаться, нестись3) править (лошадьми); to drive a pair править парой4) управлять (машиной, автомобилем)5) гнать; преследовать (зверя, неприятеля); to drive into a corner загнать в угол; fig. тж. припереть к стенке; driven ashore выброшенный на берег6) вбивать, вколачивать (тж. drive into); to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку; fig. довести (что-л.) до конца; убедить; to drive home убеждать, внедрять в сознание7) проводить, прокладывать; to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню8) доводить, приводить; to drive to despair доводить до отчаяния; to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума9) совершать, вести; to drive a bargain заключать сделку; to drive a trade вести торговлю10) переутомлять, перегружать работой; he was very hard driven он был очень перегружен11) sport делать плоский удар (в теннисе, крикете)12) mining проходить горизонтальную выработкуdrive atdrive awaydrive indrive intodrive outdrive upto drive a quill, to drive a pen быть писателемto let drive at метить, направлять удар вdrive yourself car машина напрокат без шофераSyn:impel* * *1 (n) мотив; мотивация; общественная кампания; побуждение; привод; стимул2 (v) водить* * *1) гнать, везти, ехать 2) управлять, водить* * *[ draɪv] n. прогулка, катание; езда, подъездной путь, подъездная аллея, дорога; удар; преследование, атака, гонка, спешка; общественная кампания; большая энергия, напористость; стимул, побуждение; продажа по низким ценам; привод, дисковод v. вести, править, управлять, управлять автомобилем, ездить; развозить; гнать, погнать; делать удар; приводить в движение; быстро двигаться; вбивать, вколачивать; вынуждать; совершать; проводить, прокладывать* * *вестивестыводитьвозитьгонкадвижениедекадисководездаездитьехатьзанятькрутитьотбрасыватьподгонятьправитьприводпроездпрокладыватьпросекастремлениетенденциятолчокуводитьуезжать* * *1. сущ. 1) а) езда б) катание, прогулка (в экипаже, автомобиле) 2) а) дорога (для экипажей); подъездная аллея (к дому) б) 3) преследование (неприятеля или зверя) 4) а) сплав (леса) б) сплавляемая масса (леса) 5) спорт сильный удар 6) воен. наступление 7) амер. а) (общественная) кампания б) разг. продажа по низким ценам (с целью конкуренции) 8) энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость (в достижении какой-л. цели) 9) спешка, гонка, напряженность в работе 2. гл.; прош. вр. - drove, прич. прош. вр. - driven 1) а) везти, перевозить, подвозить б) ездить в) управлять (автомобилем и т. п.), править (лошадьми) 2) а) мчаться б) мчаться, нестись 3) а) подгонять, подталкивать; гнать; преследовать away, back, down, in, off, on, out, up; from, to, toward, through б) наступать; устремляться вперед 4) направлять и вести вперед тж. перен. 5) сплавлять (лес) 6) спорт быстро и резко отбивать мяч (в бейсболе, теннисе) 7) вбивать, вколачивать (столбы, гвозди и т. п.) тж. перен. 8) а) проводить, прокладывать (туннель и т. п.) б) горн. проходить горизонтальную выработку 9) ударять, стукать (кого-л., что-л.; тж.) to let drive -
35 drive
проходить (горизонтальную выработку); проводить, приводить в движение; управлять (машиной); вращать; ехать, управлять, везти, вести; забивать, вколачивать; двигать; приводной, ведущий; горизонтальная выработка; привод; передача[lang name="English"]drive a heading — проходить выработку (штрек)
[lang name="English"]drive a tunnel — проходить квершлаг
•
- bevel drive
- cam drive
- chain drive
- conveyer drive
- derrick drive
- direct drive
- direct-acting drive
- dumper drive
- fan drive
- feeder drive
- first-motion drive
- friction drive
- electric drive
- gate drive
- hydraulic drive
- main drive
- rope drive
- tail drive -
36 drive
- теснить
- режим (в коллекторе нефти)
- проходить горизонтальную выработку
- приводить в движение
- привод контактного аппарата
- привод компрессора
- привод
- передача
- передаточный механизм
- команда переноса файлов на другой дисковод
- дисковод
- вытеснение нефти (газом, водой)
- вытеснение (нефти из коллектора)
- возбуждение
- возбуждать
возбуждать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
возбуждение
индукция
Создание вихревых токов.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
возбуждение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
вытеснение (нефти из коллектора)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
вытеснение нефти (газом, водой)
пластовый режим
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
дисковод
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
дисковод
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
команда переноса файлов на другой дисковод
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
передаточный механизм
передача
Механизм для воспроизведения заданной функциональной зависимости между перемещениями звеньев, образующих кинематические пары со стойкой.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
привод
Устройство для приведения в действие машин и механизмов.
Примечание
Привод состоит из источника энергии, механизма для передачи энергии (движения) и аппаратуры управления. Источником энергии служит двигатель (тепловой, электрический, пневматический, гидравлический и др.) или устройство, отдающее заранее накопленную механическую энергию (пружинный, инерционный, гиревой механизм и др.). В некоторых случаях привод осуществляется за счет мускульной силы. По характеру распределения энергии различают групповой, индивидуальный и многодвигательный привод. По назначению привод машин разделяют на стационарный, т.е. установленный неподвижно на раме или фундаменте; передвижной, используемый на движущихся рабочих машинах; транспортный, применяемый для различных транспортных средств. В производстве применяются также гидропривод машин и пневмопривод.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
привод
Устройство для приведения в действие машин, состоящее из двигателя, механизма передачи и системы управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
привод компрессора
привод
Двигатель компрессора и устройства для передачи подводимой энергии компрессору.
Примечание
В струйном компрессоре - генератор струи с большей удельной энергией.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
Синонимы
EN
DE
привод контактного аппарата
Устройство, предназначенное для создания или передачи силы, воздействующей на подвижные части контактного аппарата для выполнения функции этого аппарата.
[ ГОСТ 17703-72]
привод
Устройство, предназначенное для создания и передачи силы, воздействующей на подвижные части выключателя для выполнения его функций, а также для удержания выключателя в конечном положении.
[ ГОСТ Р 52565-2006]Приводы являются аппаратами для включения и удержания во включенном положении, а также отключения коммутационных аппаратов (масляного выключателя, выключателя нагрузки или разъединителя).
С помощью приводов осуществляется ручное, автоматическое и дистанционное управление коммутационными аппаратами.
По роду используемой энергии приводы разделяются- на ручные,
- пружинные,
- электромагнитные,
- электродвигательные,
- пневматические.
По роду действия приводы бывают
- прямого действия
- косвенного действия.
В приводах прямого действия движение включающего устройства передается непосредственно на приводной механизм выключателя в момент подачи импульса от источника энергии. Такие приводы потребляют большое количество энергии.
В приводах косвенного действия энергия, необходимая для включения, предварительно запасается в специальных устройствах: маховиках, пружинах, грузах и т. д.
[Цигельман И. Е. Электроснабжение гражданских зданий и коммунальных предприятий: Учеб. для электромеханич. спец. техникумов. - М.: Высш. шк. 1988.]
Приводы служат для включения, удержания во включенном положении и отключения разъединителей и выключателей.
Основные требования, предъявляемые к приводу выключателя, состоят в том, что каждый привод должен развивать мощность, достаточную для включения выключателя при самых тяжелых условиях работы (включение на короткое замыкание, пониженное напряжение питания), и быть быстродействующим, т. е. производить включение за весьма малый промежуток времени. При медленном включении на существующее в сети КЗ возможно приваривание контактов.
При включении выключателя совершается большая работа по преодолению сопротивления отключающих пружин, сопротивления упругих частей контактов, трения в механизме, сопротивления масла движению подвижных частей выключателя, электродинамических сил, препятствующих включению, и др.
При отключении привод выключателя совершает небольшую работу, необходимую только для освобождения запорного механизма, так как отключение выключателя происходит под действием его отключающих пружин.
В зависимости от рода энергии, используемой для включения, приводы разделяются на ручные, грузовые, пружинно-грузовые, пружинные, электромагнитные, пневматические и гидравлические.
К наиболее простым относятся ручные приводы, не требующие специального источника электроэнергии для подготовки операции включения. Однако эти приводы имеют ряд существенных недостатков: не позволяют осуществлять дистанционное включение, не могут быть применены в схемах АВР (автоматического включения резерва) и АПВ (автоматического повторного включения), требуют приложения значительной мускульной силы оператора и не позволяют получить высокие скорости подвижных контактов выключателя, необходимые при больших токах КЗ.
Более совершенными, имеющими большие возможности, но в то же время и более сложными являются грузовые и пружинные приводы, которые обеспечивают значительно более высокие скорости включения выключателя по сравнению с ручными. Это в свою очередь позволяет увеличить включающую способность выключателя. Грузовые и пружинные приводы включают выключатель за счет заранее накопленной энергии поднятого груза или заведенной пружины. Накопление достаточного количества энергии может производиться в течение сравнительно большого промежутка времени (десятки секунд), поэтому мощность электродвигателей таких приводов может быть небольшой (0,1—0.3 кВт).
Электромагнитные приводы включают выключатель за счет энергии включающего электромагнита. Электромагнитные приводы предназначены для работы на постоянном токе. Питание их осуществляют от аккумуляторных батарей или выпрямителей. По способу питания энергией приводы подразделяют на две группы: прямого и косвенного действия.
У приводов прямого действия энергия, расходуемая на включение, сообщается приводу во время процесса включения. К приводам прямого действия относятся ручные с использованием мускульной силы человека и электромагнитные или соленоидные приводы. Работа приводов косвенного действия основана на предварительно запасаемой энергии. К таким приводам относятся грузовые, пружинно-грузовые и пружинные приводы, а также пневматические и гидравлические. Последние два типа приводов не нашли широкого применения для выключателей 6—10 кВ и поэтому нами не рассматриваются.
Приводы прямого действия по конструкции более просты по сравнению с приводами косвенного действия, и в этом их преимущество. Однако поскольку приводы прямого действия питаются от источника энергии непосредственно во время процесса включения выключателя, то потребляемая ими мощность во много раз больше, чем у приводов косвенного действия. Это — существенный недостаток приводов прямого действия.
Ко всем приводам выключателей предъявляют требование наличия механизма свободного расцепления, т. е. возможности освобождения выключателя от связи с удерживающим и заводящим механизмами привода при срабатывании отключающего устройства и отключения выключателя под действием своих отключающих пружин. Современные приводы имеют свободное расцепление почти на всем ходу контактов, т. е. практически в любой момент от начала включения может произойти отключение. Это особенно важно при включении на КЗ. В этом случае отключение произойдет в первый же момент возникновения дуги, что предотвратит опасность сильного оплавления и сваривания контактов.[http://forca.ru/stati/podstancii/privody-razediniteley-i-maslyanyh-vyklyuchateley-6-10-kv-i-ih-remont.html]
Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Классификация
>>>Синонимы
EN
Смотри также
приводить в движение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- drive
- dr
проходить горизонтальную выработку
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
режим (в коллекторе нефти)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
теснить
вытеснять
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Привод
D. Antriebsmaschine
E. Drive
Двигатель компрессора и устройства для передачи подводимой энергии компрессору.
Примечание. В струйном компрессоре - генератор струи с большей удельной энергией
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drive
37 heat [steam] rate guarantee
гарантированный удельный расход пара на выработку электроэнергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- heat [steam] rate guarantee
- heat [steam] rate guaranty
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heat [steam] rate guarantee
38 heat [steam] rate guaranty
гарантированный удельный расход пара на выработку электроэнергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- heat [steam] rate guarantee
- heat [steam] rate guaranty
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heat [steam] rate guaranty
39 incremental energy costs
дополнительные издержки на выработку энергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incremental energy costs
40 relief hole
- разгрузочная скважина (буримая для снижения давления воды или газа в породе)
- дренажный канал керноприёмной трубы
- дренажная скважина (опережающая подземную горную выработку)
дренажная скважина (опережающая подземную горную выработку)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
дренажный канал керноприёмной трубы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разгрузочная скважина (буримая для снижения давления воды или газа в породе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relief hole
СтраницыСм. также в других словарях:
Групповая норма расхода топлива на выработку тепловой энергии — плановое значение расхода топлива на выработку 1 Гкал тепловой энергии при планируемых условиях производства. Групповая норма расхода топлива на выработку тепловой энергии измеряется в килограммах условного топлива на 1 Гкал тепловой энергии (кг… … Официальная терминология
Нагнетание в горную выработку — 70. Нагнетание в горную выработку Вид гидродинамического опробования, при котором нагнетается вода или воздух в горную выработку Источник: СТ СЭВ 2086 80: Водное хозяйство. Гидрогеология. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Налив в горную выработку — 71. Налив в горную выработку Вид гидродинамического опробования, при котором производится подача воды в горную выработку при атмосферном давлении Источник: СТ СЭВ 2086 80: Водное хозяйство. Гидрогеология. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
гарантированный удельный расход пара на выработку электроэнергии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heat [steam] rate guaranteeheat [steam] rate guaranty … Справочник технического переводчика
дополнительные издержки на выработку энергии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN incremental energy costs … Справочник технического переводчика
дренажная скважина (опережающая подземную горную выработку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN relief hole … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по двум составляющим — (мощности и энергии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN two part costing … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по одной составляющей — (мощности) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unilinear costing … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по трём составляющим — (мощности, энергии, классу или категории потребителей) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN three part costing … Справочник технического переводчика
изолировать (подземную горную выработку устройством перегородки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN block off … Справочник технического переводчика
проходить горизонтальную выработку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drive … Справочник технического переводчика
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский