-
1 fbibere
выпивать (1. 25 § 16 D. 5, 3).Латинско-русский словарь к источникам римского права > fbibere
-
2 adbibo
ad-bibo, bibī, (bibitum), ere1) пить, выпиватьa. plus paulo Ter, AG — выпить лишнее2) впивать, запечатлевать в памяти, принимать к сердцу (a. verba pectore H) -
3 bibo
I bibī, —, ere (формы супинной группы заимствуются от глагола potare — potum, potatum)1) питьdare b. Cato, L etc. — поитьb. (e) gemma V, Prp — пить из украшенного драгоценными камнями кубкаb. (ex, in) auro Vr, SenT etc. — пить из золотой чашиb. cavā manu Sen — пить из пригоршниb. Graeco more C, Aus — пить по-гречески, т. е. вкруговую за здравиеb. nomen alicujus M — выпивать столько бокалов, сколько букв в имени чествуемогоb. ad numerum O — пить по числу желаемых лет жизниb. Danuvium H — пить воду (т. е. жить на берегах) Дуная2) впитывать, всасывать, вбирать (sat prata biberunt V; lanae colorem bibunt PM)3) впитывать, впивать, жадно слушать (auribus aliquid H, Prp)II bibo, ōnis m. [ bibo I ]кутила, бражник, любитель выпить Ap -
4 ebibo
ē-bibo, bibī, bibitum, ere1) выпивать ( poculum Pl); высасывать (ubera lactantia O; cruorem e vulnere Mela); ( о море) поглощать, принимать в себя ( amnes O)e. annos alicujus O — пить столько бокалов, сколько кому-л. лет2) пропивать (sc. patrimonium H) -
5 educo
I ē-duco, āvī, ātum, āre [intens. к educo II ]1) воспитывать (homo bene educatus Pl); выращивать, создавать ( oratorem Q)2) поэт. взращивать, производить, кормить, питать (imber educat flores Ctl; ager educat uvas O)II ē-dūco, dūxī, ductum, ere1)а) выводить (aliquem de senatu C; copias e cast ris Cs); уводить (aliquem ad consūles C; aliquem ab domo secum Cs)se e. — уходить, удаляться (foras Pl; multitudini Sen)б) привлекать, вызывать ( aliquem in jus C); выступить, двинуться ( ex hibernis Cs); вывозить ( equos ex Italia L); отводить (lacum C; aquam in fossas PM); извлекать ( gladium e vaginā C); вынимать, тянуть ( sortem C); вырывать, извлекать (radicem e terrā Vr; corpore telum rhH.); выпивать ( aliquid Pl)2) выстраивать, развёртывать ( in aciem L)3) высиживать, выводить ( pullos suos Pl); рождать ( aliquem V)4) подводитьrationem e. Pl — подводить итог, сосчитывать6) поднимать (sc. aulaea O)8) воздвигать ( aram caelo V); возводить, выстраивать ( turrim sub astra V)9) прожить ( pios annos Prp); провести ( insomnem noctem St) -
6 epoto
ē-pōto, pōtāvī, pōtum, āre (part. fut. act. ēpōtātūrus)1) выпивать (poculum epotum C, L, Q)2) всасывать, впитывать ( umorem Lcr)3) пропивать ( argentum epotum Pl) -
7 exantlo
-
8 exhaurio
ex-haurio, hausī, haustum, īre1) вычерпывать ( aquam Col); вынимать, брать ( pecuniam ex aerario C); рыть ( humum manibus Cs); опорожнять ( fossam L); уносить ( praedam ex agris C)e. poenas V — отомстить2) отнимать, лишать (alicui amorem, dolorem, partem ex laudibus C)e. sibi spiritum (vitam) C — лишить себя жизни4) исчерпывать, истощать (aerarium C; vires Nep; facultates Nep; amicorum benevolentiam C); разорять, делать нищим ( aliquem C); разграблять (agros, tecta Nep)5) выносить, претерпевать, преодолевать (labores exhausti L; periculum V)8) приводить в исполнение, выполнять ( mandata C) -
9 exsicco
ex-sicco (exicco), āvī, ātum, āre1) сушить, высушивать (sulcos PM; arbores exsiccatae C)2) осушать, выпивать ( amphoram Sen)3) pass. exsiccari испаряться, проходить -
10 exsorbeo
ex-sorbeo, sorbuī (редко sorpsī), —, ēre1) выхлёбывать, всасывать, выпивать ( ova PM)2) поглощать, высасывать, впитывать (sanguinem C; aliquid avĭdis linguis O)e. praedas C — захватывать (грабить) добычуe. difficultates alicujus C — переносить чьи-л. капризы (упрямство)3) ( о бурной реке) вырывать, уносить с собою ( arbores cum magnā soli parte QC) или размывать ( ripas QC)4) высасывать соки, изнурять, истощать ( viros J)e. animam alicujus бран. Pl — вышибить дух из коголибо -
11 haurio
hausī (арх. hauriī), haustum, īre1) черпать (aquam ex fonte, de и ex puteo C)2) пропускать воду, протекать, течь ( alveus haurit aquas O)3)а) выкапыватьб) вырывать, выдёргивать ( arbusta ab imis radicibus Lcr)4) сгребать, выбирать, собирать (pulvĕrem palmis O; cinĕres hausti O)5) брать, заимствовать ( sumptum ex aerario C); почерпать (legem ex ipsā naturā C; aliquid ex vano L;h. praccepta vitae beatae H)6)а) вбирать в себя (h. caelum, auram V)h. suspiratūs O — тяжело вздыхатьб) упиваться, наслаждаться (h. voluptates C); усваивать, изучать (h. artes T); впивать, восприниматьh. aliquid oculis (auribus) V — видеть (слышать) что-л.h. strepĭtum V — слышать шумh. ignem O — загораться, воспылатьh. lucem V — увидеть свет, родитьсяanimo spem inanem h. V — тешить себя тщетной надеждой7) переносить, претерпевать (laborem H; calamitates C; supplicia V)8) пить, выпивать (poculum L; pateram V); поглощать ( multos hauserunt gurgites L); пожирать, истреблять ( incendium hausit cuncta T); истощать ( provincias immenso fenore T)9) тратить, проматывать ( opes patrias M)10) проливать (sanguinem C etc.; cruorem O)11) пронзать (latus gladio QC; pectus ferro O)12) быстро проходить, пробегать ( vastum iter St); завершать ( sol medium orbem hausit V) -
12 interbibo
inter-bibo, —, —, ere -
13 perbibo
per-bibo, bibī, —, ere1) выпивать, высасывать ( medullam Pl); впитывать, вбирать в себя (lacrimas O; colores Sen)2) перен. впивать, усваивать (Latinum sermonem Q) -
14 perpoto
per-poto, avī, ātum, āre1) много пить, пьянствовать ( totos dies C) -
15 proluo
prō-luo, luī, lūtum, ere1) промывать, споласкивать ( vino os Col); умывать ( vivo in rore manus O); омочить ( labra fonte Pers)se p. или pass. prolui — пить, выпивать2) уносить течением, смывать ( silvas Eridănus proluit V)3) выносить течением, выбрасывать на сушу (опте genus natantum in litore proluit fluctus V)4) растрачивать, прокучивать ( pecuniam suam AG) -
16 sicco
āvī, ātum, āre [ siccus ]1) сушить, высушивать ( herbas O); осушать (palūdes Su; lacrĭmas Prp, O); выпивать (calĭces H, J; siccato avide poculo Pt)4) сохнуть, пересыхать ( stagna siccaverunt Lact) -
17 sumo
sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere [ sub + emo ]1)а) брать (librum in manūs C; arma Sl)gratā s. manu H — принимать с благодарностьюб) хватать, схватывать ( ferrum ad aliquem interficiendum L)sumpsisse probra, deinde saxa, postremo ferrum T — пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружиеs. aliquem generum T — сделать кого-л. своим зятемв) брать в свои руки, захватывать (proelio sumpta Thessalia Fl)2) собирать, убирать ( frumentum ex agris Cs)3) брать взаймы, занимать (pecuniam ab aliquo Ter, C etc.)4) принимать ( cognomen C)s. vultūs acerbos O — принять суровый видs. animum ex eventu T — принимать решение в зависимости от исхода (дела)s. sibi imperatorias partes Cs — присвоить себе роль полководцаs. sibi arrogantiam Cs — обнаглетьs. animum T, O — (при)ободритьсяs. animum censoris H — принять на себя роль критикаs. superbiam H — проникнуться гордостьюs. vires H — усиливатьсяsupplicium de (или ex) aliquo s. Cs, L — казнить кого-л.poenam s. C — карать, мститьs. gaudia O, Calp — наслаждаться радостямиs. laudem O — стяжать славу5) принимать внутрь ( venenum Nep); есть (panem perfusum aquā frigidā Su; cibum Nep, Macr); выпивать (cyathos H; aquam M)7) усыновлять ( liberos Sl)8) приводить, упоминать ( homines notos C)s. aliquid argumenti loco C — привести что-л. в качестве доказательства10) выбирать, избирать (sibi philosophiae studium C; aliquem sibi imperatorem Nep)11) устанавливать, назначать ( colloquendi tempus Nep)12) покупать, приобретать ( obsonia parvo H)13) нанимать ( navem in aliquem locum C)14) тратить, расходовать (laborem frustra Cs)curis sumptus Poëta ap. C — измученный заботами15) предпринимать, начинать (operam C; bellum Sl)s. aliquem celebrare H — взяться прославить кого-л.sumpsi hoc mihi, ut ad te scriberem C — я решил написать тебе16) полагать, принимать (за основу) ( aliquid ad concludendum C) -
18 tango
tetigī, tāctum, ere1)а) трогать, (при)касаться (aliquem digito Pl; genu terram C)t. genua alicujus Pt — обнимать чьи-л. колени ( в знак мольбы)non tangendus H — неприкосновенный, запретныйб) ощупывать, щупать ( corpus Lcr)2) пробовать, есть ( cibos dente H) или выпивать ( calĭcem Pl)3) соприкасаться, достигать, граничить (haec civitas Rhenum tangit Cs)4) захватывать, завладеватьteruncium non t. C — не присвоить себе ни четверти асса5) бить, ударять (aliquem flagello H)flos tactus aratro Ctl — цветок, задетый плугом6) смачивать, орошать ( aliquid aquā O); смазывать ( comas medicamine O); окуривать ( sulpure O)de aliquā re se usque tetigisse Pt — наесться или напиться чего-л. досытаpectus dulcedine t. Lcr — наполнить грудь нежностью7) получать ( nihil ab aliquo C)8)а) вступать, прибыватьThracia nocturno t. castra dolo O — ночью прокрасться во фракийский лагерьб) добраться, достичь (t. portus V)9) затрагивать, упоминать, касаться (aliquid leviter C)10) заниматься, предаватьсяt. carmina O — заниматься поэтическим творчеством11)а) (рас)трогать, волновать ( animum alicujus L)б) задевать, тревожить, беспокоить12) сманивать, совращать (puellam Ter, Fl etc.); заманивать, ловить ( volucres textis arundinibus Pt)13) выманивать, надувать (aliquem triginta minis Poëta ap. C)14) испытывать, переживать ( tales curas V) -
19 transbibo
trāns-bibo, —, —, ere -
20 Humānum est errāre
Humanum est errare - и следователи не совершенны; судебные ошибки часты под луной. (А. П. Чехов, Драма на охоте (Из записок судебного следователя).)Я же сын бедного, но честного сапожника, и мать моя была самой усердной и старательной хозяйкой до той поры, пока не начала выпивать, о чем вам очень хорошо известно, но у каждого свои недостатки, humanum est errare. (Тобайас Смоллет. Приключения Родрика Рэндома.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Humānum est errāre
См. также в других словарях:
выпивать — пить Словарь русских синонимов. выпивать 1. / жадно, много: вытягивать, выцеживать (разг.); выдувать, выхлёстывать (груб. прост.) // стакан и т. п.: осушать 2. пропускать рюмочку, попивать, прикладываться (к … Словарь синонимов
ВЫПИВАТЬ — ВЫПИВАТЬ, выпить что, пить без остатка, пить все, что есть. Он выпивает, испивает, пьет, любит пить, пьянствует; он выпил, он подпил, подвыпил, хмелен. Что нальешь, то и выпьешь. Выпьешь много вина, так и убавится ума. Что выпито, что вылито,… … Толковый словарь Даля
ВЫПИВАТЬ — ВЫПИВАТЬ, выпиваю, выпиваешь, несовер. 1. (совер. выпить) что и чего. Пить какое нибудь количество. Он выпивает не более двух стаканов чаю. 2. (совер. нет) без доп. Иметь пристрастие к спиртным напиткам, быть склонным к выпивке (разг.). Он не… … Толковый словарь Ушакова
ВЫПИВАТЬ — ВЫПИВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Пить (в каком н. количестве). В. по два стакана чаю. 2. Любить пить (в 3 знач.), иметь пристрастие к спиртному (разг.). Муж выпивает. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выпивать — ▲ пить ↑ вино выпивать. пить. бражничать. выпивать. прикладываться [приложиться] . заглядывать в бутылку [рюмку. рюмочку]. закладывать [заливать] . пьющий … Идеографический словарь русского языка
выпивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выпиваю, ты выпиваешь, он/она/оно выпивает, мы выпиваем, вы выпиваете, они выпивают, выпивай, выпивайте, выпивал, выпивала, выпивало, выпивали, выпивающий, выпиваемый, выпивавший, выпивая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
выпивать — • крепко выпивать … Словарь русской идиоматики
выпивать лишнее — наливать глаза, набираться, надуваться, напиваться пьяным, заливать шары, нажираться, нализываться, нагружаться, напиваться, перебирать, наклюкиваться, перебирать градус, упиваться, назюзюкиваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выпивать — I несов. перех. 1. Проглатывая, принимать внутрь какую либо жидкость; пить. отт. Принимая внутрь жидкость, осушать сосуд. 2. перен. Жадно воспринимать, вбирать в себя что либо. отт. Испытывать какие либо чувства, проникаться ими. II несов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выпивать — выпивать, выпиваю, выпиваем, выпиваешь, выпиваете, выпивает, выпивают, выпивая, выпивал, выпивала, выпивало, выпивали, выпивай, выпивайте, выпивающий, выпивающая, выпивающее, выпивающие, выпивающего, выпивающей, выпивающего, выпивающих,… … Формы слов
Выпивать — … Википедия