-
1 выдвинуть
выдвинуть 1. vorschieben* vt; vorrücken vt (выставить вперёд); herausziehen* vt (ящик и т. п.) 2. перен. (предложить) erheben* vt, aufstellen vt, vorbringen* vt выдвинуть на первый план in den Vordergrund rücken vt выдвинуть чью-л. кандидатуру jem. (A) als Kandidaten nominieren; j-s Kandidatur aufstellen 3. перен. (повысить, выделить) befördern vt выдвинуть на руководящую работу mit einer leitenden Arbeit betrauen vt 4. воен. vorschieben* vt, vorrücken lassen* vt -
2 çəkmək
1глаг.1. тянуть:1) взяв, ухватив конец чего-л., перемещать, приближать к себе силой. Kəndiri çəkmək тянуть верёвку, toru çəkmək тянуть невод, özünə tərəf çəkmək тянуть к себе (на себя)2) взяв за конец, натягивать для укрепления, прокладки вдоль чего-л. Telefon xətti çəkmək тянуть (прокладывать) телефонную линию3) держа за руку, за поводок и т.п., увлекать за собой. Əlindən tutub çəkmək тянуть за руку, atı yüyənindən tutub çəkmək тянуть лошадь за уздечку4) вести силой тяги, вести за собой силой. Parovoz vaqonları çəkir паровоз тянет вагоны, paroxod barjı çəkir пароход тянет баржу, at arabanı çəkir лошадь тянет арбу (телегу)5) быть способным перемещаться или перемещать что-л., иметь тяговую силу (о транспортных средствах и животных). Mühərrik (motor) çəkmir мотор не тянет, atlar çəkmir кони не тянут6) удлинять или расширять вытягиванием, натягиванием. Dərini çəkmək тянуть кожу7) разг. нести какие-л. обязанности, выполнять какую-л. работу. Əsgərlik çəkmək тянуть воинскую службу8) разг. заставлять или убеждать идти, ехать за собой, с собой куда-л. потянуть. Qonaqlığa çəkmək kimi тянуть в гости кого9) перен. влечь за собой на какие-л. позиции, склонять к чему-л. Mübarizədən geri çəkmək kimi тянуть назад от борьбы кого, arxaya (geriyə) çəkmək kimi тянуть назад кого, onlar bizi hara çəkirlər? куда они нас тянут?10) привлекать к чему-л. (к суду, ответственности и т.п.). Məsuliyyətə çəkmək тянуть к ответственности, məhkəməyə çəkmək тянуть в суд11) влечь, манить к себе, вызывать желание отправиться куда-л., быть где-л. Onu doğma yerlər çəkirdi его тянули родные места (безл. его тянуло к родным местам), vətən çəkir kimi родина тянет кого12) вызывать стремление к чему-л. Bekarçılıq qumara və cinayətə çəkir (sövq edir) безделье тянет к картам и преступлению13) извлекать откуда-л. силой тяги, вытягивать. Vedrəni quyudan çəkmək тянуть ведро из колодца, odun kötüyünü atla çəkmək тянуть пень лошадью14) вынимать, доставить откуда-л., вытянуть. Püşk (qurra) çəkmək тянуть жребий, kart çəkmək тянуть карту, bilet çəkmək тянуть билет15) всасывать, втягивать, вбирать какую-л. жидкость. Nasos suyu çəkir насос тянет воду, yerin şirəsini özünə çəkmək тянуть в себя соки земли17) иметь тягу (о трубе, дымоходе). Soba (peç) yaxşı çəkir печь хорошо тянет (в печи хорошо тянет), evin bacası pis çəkir дымоход дома плохо тянет18) приносить с собой какой-то запах. Külək otun iyini buralara çəkir ветер тянет сюда запах сена19) оттягивать вниз в силу тяжести, большого веса. İslanmış paltarı onu çayın dibinə çəkirdi промокшая на нём одежда тянула его ко дну реки20) вызывать ощущение тяжести, тесноты, давления. Köynək ona dar idi və yeriyərkən çiyinləri çəkirdi рубашка была ему узка и тянула при ходьбе плечи2. тащить:1) перемещать, передвигать с усилием, не отрывая от поверхности чего-л. Yerlə çəkmək тащить по земле, çamadanı çarpayının altından çəkmək тащить чемодан из-под стола, ayağından tutub çəkmək тащить кого-л. за ноги2) разг. снимать, прилагая усилия (плотно прилегающую одежду, обувь). Çəkmələrini ayağından çəkmək тащить сапоги с ног3) тянуть за собой, вести силой тяги, вести за собой силой. O biri otağa çəkmək kimi тащить в другую комнату кого4) заставлять или убеждать кого-л. идти куда-л., вести с собой куда-л. Evə çəkmək kimi тащить в дом кого5) извлекать откуда-л., поднимать на поверхность (что-л. тяжелое). Su ilə dolu vedrəni quyudan çəkmək тащить из колодца ведро с водой6) вынимать, вытаскивать что-л. глубоко засевшее, дёргать, выдёргивать, выдернуть. Taxtadan mıxları çəkmək тащить (вытаскивать, выдергивать) гвозди из доски, dişi çəkmək тащить (выдёргивать, дёргать) зуб, tikanı çəkmək тащить (вытаскивать) занозу (колючку)3. вытягивать:1) только несов. таща, извлекать что-л. откуда-л., вытаскивать. Qayığı sahilə çəkmək вытягивать лодку на берег2) перемещать что-л., двигая с усилием (обычно при подъёме на гору). Öküzlər arabanı yoxuşa çəkirdilər волы (быки) вытягивали арбу на подъем3) перен. разг. вынуждать говорить, выведывать, узнавать у кого-л. что-л. (о каком-л. событии, истории и т.п.), вытянуть. Söz çəkmək kimdən вытянуть слово из кого4) перен. получать у кого-л., с трудом добиваясь; вытянуть, вымогать. Bir az pul çəkmək kimdən вытянуть (вымогать) немного денег у кого5) разг. заставлять кого-л. уйти откуда-л. или пойти, отправиться куда-л., поволочь. Meşəyə çəkmək вытянуть (поволочь) в лес кого6) высасыванием, тягой удалять откуда-л. Ağacdan şirə çəkmək вытягивать сок из дерева7) простореч. обычно сов. в. стегнуть, хлестнуть чем-л. длинным. Atlara qamçı çəkmək вытянуть лошадей кнутом, belinə çubuq çəkmək хлестнуть по спине прутиком4. притягивать, притянуть:1) таща, приблизить, придвинуть куда-л. Qayığı sahilə çəkmək притянуть лодку к берегу2) приблизить к себе. Özünə tərəf çəkmək притянуть к себе3) приблизить силой притяжения. Metalı çəkmək притягивать металл (о магните)4) привлечь к ответственности. Məhkəməyə çəkmək привлечь к суду5. вытаскивать (таща, извлекать откуда-л., что-л. застрявшее, вонзившееся, укрепленное). Divardan mıxları çəkmək вытаскивать гвозди из стены, çəpərədən çubuq çəkmək вытаскивать палку (прут) из плетня6. вынимать, вынуть:1) вытащить что-л. вставленное; выхватить (стремительно извлечь) с целью нападения, угрозы, угрожать каким-л. оружием. Tapança çəkmək kimə угрожать пистолетом кому2) вытащить при разыгрывании, жеребьёвке, на экзамене и т.п. Püşk çəkmək вынуть жребий, bilet çəkmək вынуть билет7. дёргать:1) тянуть рывками. Kəndirin ucundan tutub çəkmək дёргать за конец верёвки2) чем делать резкое движение какой-л. частью тела. Çiyinlərini çəkmək дёргать плечами, burnunu çəkmək дёргать носом8. задёргивать, задернуть (дёрнуть, чтобы закрыть). Pərdəni çəkmək задёрнуть занавеску9. притворять, притворить; прикрывать, прикрыть (затворить неплотно, не до конца). Qapını çəkmək притворить дверь10. выдвигать, выдвинуть:1) двигая, переместить что-л. на открытое место, вперёд. Masanı otağın ortasına çəkmək выдвинуть стол на середину комнаты, irəliyə çəkmək выдвинуть вперёд2) вытаскивать, извлекать изнутри наружу что-л. Şkafın siyirməsini (gözünü) çəkmək выдвинуть ящик шкафа3) отличив, выделить из других для более ответственной работы, деятельности. Rəis vəzifəsinə (irəli) çəkmək выдвинуть на должность начальника кого11. придвигать, придвинуть (двигая, приблизить). Boşqabı qabağına çəkmək придвинуть тарелку с себе, masanı pəncərəyə tərəf çəkmək придвинуть стол к окну12. подтягивать, подтянуть:1) натянуть или затянуть потуже. Qurşağını (kəmərini) çəkmək подтянуть пояс, tapqırı çəkmək подтянуть подпругу2) таща, волоча, приблизить к кому-л., чему-л.; подтащить. Qayığı sahilə çəkmək подтянуть (подтащить) лодку к берегу4) тех. завинтить потуже; подвинтить. Qaykaları çəkmək (bərkitmək) подтянуть гайки5) натянув, поднять кверху, выше. Şalvarı yuxarı çəkmək подтянуть брюки6) сосредоточивая, приблизить, подвести куда-л. какие-л. силы. Qoşunları cəbhə xəttinə yaxın çəkmək подтянуть войска к линии фронта13. натягивать, натянуть:1) вытягивая, сделать тугим или туго закрепить. Sazın simlərini (tellərini) çəkmək натянуть струны на сазе2) надеть с усилием, надвинуть, накрыть чем-л., потянув. Çəkməni ayağına çəkmək натянуть сапог на ногу, yorğanı üstünə çəkmək натянуть на себя одеяло3) растягивая или вытягивая, прикрепить концами. Çərçivəyə kətan çəkmək натянуть холст на рамку14. обтягивать, обтянуть, обивать, обить (покрыть сплошь чем-л.). Divanın üstünə parça çəkmək обтянуть диван материей, qapılara meşin çəkmək обить двери кожей15. отводить, отвести:1) ведя, направить в сторону. Kənara çəkmək отвести в сторону2) сводить, свести. Gözünü kitabdan çəkməmək не отводить глаз от книги, gözünü çəkməmək kimdən не сводить глаз с кого16. вводить, ввести (заставить кого-л. войти куда-л.). Atları tövləyə çəkmək (salmaq) ввести лошадей в конюшню17. убирать, убрать (снять, удалить – обычно о руке, ноге). Əlini çəkmək убрать руку, ayaqlarını çək убери ноги18. отнимать, отнять (отвести в сторону, отделить от чего-л.). Qələmi kağızdan çəkmək отнять перо от бумаги19. влепить. Sillə çəkmək влепить (дать) пощечину20. прокладывать, проложить (устроить, провести – дорогу, путь и т.п.). Dəmir yolu çəkmək проложить железную дорогу (железнодорожные пути), neft kəməri çəkmək проложить нефтепровод21. проводить, провести:1) сделать скользящее движение чем-л., двинуть что-л. по скользящей поверхности. Əlini saçına çəkmək провести рукой по волосам2) прочертить, обозначить. Düz xətt çəkmək провести прямую линию (прямую), mərz çəkmək провести межу3) проложить, протянуть в определённом направлении. Kanal çəkmək провести канал, telefon çəkmək провести телефон, su çəkmək провести воду, qaz çəkmək провести газ22. возводить, возвести (сооружать, соорудить – о фундаменте, стене и т.п.)23. обносить, обнести, обводить, обвести:1) оградить чем-л. вокруг. Ətrafına hasar çəkmək nəyin обвести забором что, bağın ətrafına çəpər çəkmək обнести (обвести) сад изгородью (оградой)2) что чем очертить, окаймить чертой что-л. Nəlbəkinin qıraqlarına (kənarlarına) qızıl haşiyə çəkmək обвести блюдце золотым ободком24. чертить, начертить:1) провести чем-л. острым, тонким черту, линию, оставляя след, борозду, чертить линию. Kvadrat çəkmək чертить квадрат, çevrə çəkmək чертить окружность, pərgarla çəkmək чертить циркулем2) сделать, изготовить чертеж. Sxemini çəkmək nəyin чертить схему чего, eskizini çəkmək чертить эскиз чего, vatman kağızında çəkmək чертить на ватмане25. рисовать, нарисовать (изобразить на плоскости карандашом, красками и т.п.). Portret çəkmək рисовать портрет, пейзаж (mənzərə) çəkmək рисовать пейзаж, yağlı boya ilə çəkmək рисовать масляной краской, naturadan çəkmək рисовать с натуры26. снимать, снять:1) изготовить (сделать копию оргинала), обмерив что-л. Yerin planını çəkmək снимать план местности2) запечатлеть на фотопленке; фотографировать, сфотографировать. Şəklimizi çəkin снимите (сфотографируйте) нас3) изготовить киноизображение. Film çəkmək снять фильм27. мазать, намазать (покрыть слоем жидкого или жирного); наносить, нанести. Çörəyin üstünə yağ çəkmək мазать хлеб маслом, dodaqlarına boya çəkmək мазать губы краской, səthinə lak çəkmək nəyin наносить лак на поверхность чего28. оклеивать, оклеить (покрыть ч ем-л. оклеивая). Divarlara kağız çəkmək оклеивать стены обоями29. впитывать, впитать (вобрать в себя жидкость; поглощать, поглотить). Nəmi özünə çəkmək впитывать влагу, pambıq qanı çəkdi вата впитала кровь30. вдыхать, вдохнуть (вобрать дыханием). Təmiz havanı ciyərlərinə çəkmək вдохнуть чистый (свежий) воздух в лёгкие31. курить:1) быть курильщиком. Sən çoxdan çəkirsən? ты давно куришь?2) втягивать в себя дым какого-л. вещества (обычно табака). Papiros çəkmək курить париросу, qəlyan çəkmək курить кальян (трубку)3) добывать перегонкой, гнать, выгонять, выгнать. Qatran çəkmək курить (гнать) смолу (дёготь), spirt çəkmək гнать спирт32. размалывать, размолоть (в крупу). Buğdadan yarma çəkmək размалывать пшеницу в крупу33. класть, положить (о пище). Plovu qablara çəkmək класть плов в тарелки34. распиливать, распилить на доски, рейки и т.п. (кругляк, балку, столб, бревно и т.п.). Şalbandan taxta çəkmək распиливать бревно на доски; geri çəkmək отодвигать, отодвинуть:1) двигая, переместить на небольшое расстояние. Stolu geri çəkmək отодвинуть стул, cəftəni geri çəkmək отодвинуть засов2) перен. перенести на более позднее время. Vaxtını geri çəkmək nəyin отодвинуть срок чего; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть смертной казни на виселице), çarmıxa çəkmək распинать, распять (пригвоздить руки и ноги к кресту)35. в сочет. с некот. отвлеч. сущ.: adını çəkmək kimin называть, назвать, упоминать, упомянуть. Dostunun adını çəkmək упомянуть (назвать) имя друга; aclıq çəkmək голодать, испытывать голод; qəm çəkmək (dərd çəkmək) горевать, испытывать, переживать горе; fikir çəkmək страдать (сочувствуя, болезненно переживать чьё-л. горе, неудачу). Xəstə anasının fikrini çəkmək страдать (переживать) за больную мать; əzab (əziyyət, cəfa) çəkmək мучиться, страдать:1) испытывать страдание. Ağrıdan əziyyət çəkmək страдать от боли2) иметь какую-л. болезнь. Baş ağrılarından əziyyət çəkmək страдать головными болями, zərər (ziyan) çəkmək страдать (подвергаться чему-л. неприятному, терпеть ущерб, урон от чего-л.), пострадать. Əkinlər alaq otlarından zərər çəkir посевы страдают от сорняков; zəhmət çəkmək трудиться, потрудиться:1) прилагать усилия, чтобы создать, сделать что-л. Zəhmət çəkibsiniz, bu da sizin haqqınız вы потрудились, а это плата за ваш труд2) затруднять себя чём-л. Nahaq zəhmət çəkirsən напрасно трудишься; xərc çəkmək истратить, израсходовать определённую, какуюто сумму денег. Nə qədər xərc çəkibsən nəyə сколько денег истратил на что; baş çəkmək навещать, навестить. Xəstəyə baş çəkmək навещать больного; imtahana (sınağa) çəkmək подвергнуть экзамену, испытанию, испытать; keşiyini çəkmək kimin, nəyin охранять, нести (осуществлять) охрану кого, чего; qarovulunu çəkmək караулить. Bağın qarovulunu çəkmək караулить сад; qeyrətini çəkmək kimin, nəyin беречь, защищать честь и достоинство кого, чего; təəssübünü çəkmək см. təəssüb; həsrətini çəkmək kimin, nəyin сильно тосковать, страстно желать видеть кого, что. Vətənin həsrətini çəkmək сильно тосковать по Родине; əl çəkmək отрекаться, отречься:1) отказаться от кого-л., чего-л. Öz fikrindən (rəyindən) əl çəkmək отречься от своего мнения, intiqamdan əl çəkmək отречься от мести2) отказаться от прав на что-л. Taxttacdan əl çəkmək отречься от престола◊ kəlbətinlə çəkmək (sözü, cavabı) kimdən клещами вытягивать, вытянуть (слово, ответ) из кого (едва добиться какого-л. слова, ответа, признания); artıq söz (cavab) çəkmək mümkün deyil лишнего слова (ответа) не вытянуть из кого, у кого2глаг. взвешивать, взвесить (определить вес кого-л., чего-л. с помощью весов). Malları çəkmək взвесить товары3глаг. отбывать, отбыть:1. исполнить какую-л. повинность, обязанность и т.п., связанную с пребыванием где-л. Əsgərliyini çəkmək отбыть солдатчину, sürgünlük çəkmək отбыть ссылку, cəzasını çəkmək отбыть наказание2. пробыть какой-л. срок где-л., исполняя какую-л. повинность, обязанность. Cəza müddətini çəkmək отбыть срок наказания4глаг. продолжать, длиться, тянуться. İclas üç saat çəkdi заседание длилось (продолжалось) три часа, çox çəkmədi nə продолжалось недолго что, uzun çəkdi nə долго длилось (продолжалось) что5глаг. быть похожим на кого-л., пойти, уродиться (родиться похожим на кого-л.). Uşaq atasına çəkib ребёнок пошёл (уродился) в отца -
3 шогалташ
Г. шага́лташ -ем1. ставить, поставить; придавать (придать) чему-л. стоячее положение; укреплять в вертикальном положении. Чаракым шогалташ поставить подпорку; маякым шогалташ поставить маяк.□ Салтак-шамыч пычалым йолышт воктен шогалтышт. К. Васин. Солдаты поставили ружья возле своих ног. Меҥгым кажне нылле метр коклаш шогалташ кӱ леш. «Ончыко». Столбы нужно ставить через каждые сорок метров.2. ставить, поставить; назначать, назначить; определять (определить) на какую-л. работу, на какое-л. место, должность. Дояркылан шогалташ поставить дояркой; председательлан шогалташ назначить председателем.□ Шонаш тӱҥальыч: ферме вуйлаташ кӧ м шогалташ. М. Казаков. Стали думать: кого назначить заведовать фермой. Казам ковышта оролаш огыт шогалте. Калыкмут. Капусту охранять козу не ставят.3. останавливать, остановить; прекращать (прекратить) движение, ход кого-чего-л.; удержать на месте. Машинам шогалташ остановить машину.□ Проспектыш лекмек, ваштареш толшо шоҥго кугызам Жуков шогалтыш. С. Вишневский. Выйдя на проспект, Жуков остановил идущего навстречу старика. Епрем имньыжым аҥавуеш шогалтыш. Н. Лекайн. Епрем остановил свою лошадь на краю участка.4. останавливать, остановить; ставить, поставить; прекращать (прекратить) действие, работу чего-л. Станокым шогалташ остановить станок; шагатым шогалташ остановить часы.□ – Корабльдам ремонтышко шогалташ логалеш. Е. Янгильдин. – Ваш корабль придётся поставить на ремонт. (Санюк:) Ольга вӱ р йогымым шогалтен. Н. Арбан. (Санюк:) Ольга остановила кровотечение.5. устанавливать, установить; ставить (поставить) где-л. механизм, приспособление, подготавливая к использованию. Дробилкым пашаш шогалташ установить дробилку.□ Лӱ штымӧ залым ырыкташ латкок батарейым шогалтат, тудым кормозапарникын парже ырыкташ тӱҥалеш. М. Иванов. Для обогрева доильного зала устанавливают двенадцать батарей, их будет греть пар от кормозапарника.6. устанавливать, установить; ставить, поставить; сооружать, соорудить; строить, построить; возводить, возвести. Печым шогалташ установить ограду.□ Вескана тышан памятникым шогалтат. В. Иванов. В будущем здесь установят памятник. Тудын (пытыше ялын) олмышто мемориальный знакымат шогалтыме огыл. М. Сергеева. На месте исчезнувшей деревни даже мемориальный знак не поставлен.7. ставить, поставить; восстанавливать, восстановить (против кого-чего-л.); настроить враждебно; заставлять (заставить), побуждать (побудить) принять какую-л. позицию. Кугыжан власть ваштареш шогалташ восстановить против царской власти.□ Ялысе культур вийым осал ваштареш шогалтыман. М. Шкетан. Силу сельской культуры надо восстановить против зла.8. ставить (поставить) кого-л. в какое-л. положение. Погудин мыйым шкеж дене тӧ р шогалтен, сандене тудын дене мутланашат оҥай ыле. З. Каткова. Погудин ставил меня наравне с собой, поэтому и разговаривать с ним было интересно. Ял гыч погымо йыдалан рвезе-влакым иктаж купеч але промышленникын икшывыж дене таҥшогалташ лиеш мо?! А. Эрыкан. Детей в лаптях, собранных с деревень, разве можно ставить вровень с детьми купцов и промышленников?!9. выпячивать, выпятить; выставлять (выставить), выдвигать (выдвинуть). Левентей кугыза пондашым веле шогалтен, --- мален кия. С. Чавайн. Дед Левентей только бороду выставил, спит. Санков лудеш, тудат ӧ рмалген тӱ рвыжым шогалта. М. Шкетан. Санков читает, и он растерянно выпячивает губы.10. начинать, начать; затеивать, затеять, устраивать, устроить, предпринимать, предпринять что-л. – Мый колынам: чумыр ячейке дене сӧ йым шогалтен улыда. М. Шкетан. – Я слышал: вы всей ячейкой затеяли скандал. Ср. тарваташ, тӱҥалаш.11. ставить (поставить), устраивать (устроить) на постой; временно устраивать (устроить), поселять (поселить) где-л. по прибытии. Пачерлан шогалташ устроить на постой.□ Шошым тарлымышт годым ола гыч толшо ик пӧ ртеш шогалтынеже ыле. Поянрак-влак ышт келше. К. Смирнов. Когда весной нанимали, прибывший из города хотел их поселить в одном доме. Те, кто побогаче, не согласились.12. Г. доставлять, доставить; поставлять, поставить; приносить (принести), привозить (привезти), приводить (привести) к месту назначения. Каждый отделенин командир вадеш Колялан кечӓ ш пӓшӓ гишӓ н сведеним шагалтен. К. Беляев. Командир каждого отделения вечером доставлял Коле сведения о дневной работе.13. Г. вставлять, вставить; помещать (поместить), вделывать (вделать) в середину, внутрь чего-л. Только тӹ дӹм (фотокарточкым) рамкеш шагалтыделам, а онг кӹ шӓнӹ штем киӓ. А. Канюшков. Только я фотокарточку не вставил в рамку, она лежит в моём нагрудном кармане.14. Г. поднимать (поднять), взметать (взметнуть) вверх. Лымым шагалташ взметнуть снег; пораным шагалташ поднять метель.□ Кыш тенге талашышыц, изи годшем, пыракым вел шагалтышыц? И. Горный. Куда ты так спешило, моё детство, только пыль подняло?15. в сочет. с деепр. формой некоторых глаголов образует составные глаголы со значением законченности действия. Презым йолыштен шогалташ привязать телёнка; пӧ ртым строитлен шогалташ построить дом.□ Ынде, шонем, волен возат, ораде ӱдыр! Тидлан мо, шонем, мый тыйым куштен шогалтенам? М. Шкетан. Сейчас, думаю, разобьёшься, сумасшедшая! Для этого ли, думаю, я тебя вырастил? Тӱ рлӧ ӱзгарым ямдылкалаш, кинде погаш Йогырым сайлен шогалтышт. М. Шкетан. Подготовить разные вещи, собирать хлеб выбрали Йогыра.// Шагалтен кеӓ ш Г. расставлять, расставить; размещать (разместить), ставить (поставить) на нужных местах. Клӓ т гӹц рогожавлӓ м намал-намал, аяреш шӓргӓ л-шӓ ргӓ л, шагалтен кенӓ. Н. Игнатьев. Вынося из клети рогожу, развернув на солнце, расставляем. Шагалтен колташ Г.1. выставить; выпятить; выдвинуть вперёд что-л. Щербаков тыргыж эдем. Тӹ рвӹ жӹм шагалтен колта. Н. Игнатьев. Щербаков беспокойный человек. Выпятит губы. 2) остановить, прекратить движение, действие, функционирование чего-л. Машинӓ м теве-теве шагалтен колтынем ылнежӹ. Н. Ильяков. Я вот-вот хотел остановить машину. Шагалтен шӹ ндӓ ш Г.1. встопорщить, взъерошить, поднять торчком. (Тӓ нгем) шӓрлӓ кӓош усижӹм веле шагалтен шӹ нден, йӹ рӓ. «Кӓ нгӹж цевер.». Мой друг улыбается, только светлые усы топорщатся (букв. поставил). 2) выставить, выпятить, выдвинуть вперёд что-л. (Михӓ лӓн Михӓ лӓ) тӹ рвӹ жӹм шагалтен шӹ ндӹш. Н. Игнатьев. Михӓ лӓн Михӓ лӓнадул (букв. выпятил) губы. Шогалтен кодаш1. оставлять (оставить) кого-л., уходить (уйти), уезжать (уехать) от кого-л. или откуда-л. Лида сырыш, мыйым шогалтен кодыш, а шкеже писын ошкыльо. Г. Чемеков. Лида обиделась, оставила меня, а сама быстро ушла. 2) оставлять, оставить кого-л. на какой-л. работе, должности; назначать (назначить) кого-л. кем-л. Немецкий командований старостым шогалтен коден. Н. Лекайн. Немецкое командование назначило (букв. оставило) старосту. 3) Г. оставлять, оставить; покидать (покинуть), бросать (бросить) кого-что-л., лишив заботы, внимания и т. д. Марыжы кок тетяжӹм дӓвӓ тӹ жӹм тылыкеш шагалтен коден. В. Сузы. Муж оставил сиротами жену и двоих детей.◊ Йол ӱмбак шогалташ1. поднимать (ставить) на ноги; поднять (поставить) на ноги; вылечивать (вылечить) от болезни. 2) ставить (поставить) на ноги; воспитывать (воспитать), делать (сделать) самостоятельным в жизни. 3) укреплять, укрепить; делать (сделать) более прочным, независимым что-л. 4) поднять на ноги; будоражить, волновать, создавать суматоху. См. йол. Йолым шогалтен кияш (возаш) бездельничать (букв. лежать, задрав ноги кверху). Калык пашам ышта, Кӱ лша марий-влак йолым шогалтен кият. «У илыш». Народ работает, а жители деревни Кӱ лша бездельничают. Мут кучаш шогалташ призывать (призвать) к ответу; заставлять (заставить) кого-л. отвечать за что-л. Терген лектына, титакан еҥым мут кучаш шогалтена. Ф. Майоров. Мы проверим, виновных заставим отвечать. Мытыкыш пыртен шагалташ Г. подвести, поставить в невыгодное положение. Материал шотышты теве мытыкыш пыртен идӓ шагалты. Н. Ильяков. Только вот с материалами не подведите. Нер(ым) шогалташ принюхиваться, принюхаться, нюхать, вынюхивать, вынюхать. Толшо-влак, нерыштым шогалтен, пӧ рт йыр ончальыч да чыла умылен нальыч. С. Чавайн. Прибывшие, принюхиваясь, посмотрели вокруг дома и всё поняли. Пачым шагалташ Г. убегать, убежать; ринуться, стремиться, устремиться; мчаться, нестись, двигаться куда-л. очень быстро. Намыс гӹц тӱ гӹ веле пачым шагалты. Н. Игнатьев. От стыда хоть убегай. Пылышым шогалташ навострить уши (слух); подготовиться напряжённо, внимательно слушать. Кождемыр, мурымым чарнен, пылышым шогалтыш: чынак, подвал деке йол йӱ к койын лишемеш. К. Васин. Перестав петь, Кождемыр навострил уши: дествительно, к подвалу всё заметнее приближаются звуки шагов. (Тӱ ням) унчыли (унчыливуя) шогалташ1. перевёртывать (переворачивать, перевернуть) вверх (кверху) дном; приводить (привести) в состояние полного беспорядка, хаоса. Ия пӱ тырем! Тӱ ням унчыли шогалта, шонет! В. Юксерн. Чёртов вихрь! Кажется, весь свет перевернёт! 2) переворачивать (перевернуть), ставить (поставить) с ног на голову; совершенно искажать (исказить), извращать (извратить) что-л. Кок шинчаорак тӱ ням ошо гыч шемышке савыраш але унчыливуя шогалташ лиеш. В. Косоротов. Можно на глазах весь мир поставить с ног на голову или превратить из белого в чёрное. Шум шогалташ1. ершиться, взъерошиться; щетиниться, ощетиниваться, ощетиниться; разозлиться, рассердиться (букв. поднять щетину). – Тый мо, ӱдыремлан оза лийыч? – Йыван шужым шогалтыш. – Пока тый огыл, мый тудын ачаже улам. В. Сапаев. – Ты что, стал хозяином моей дочери? – ощетинился Йыван. – Пока не ты, а я её отец. 2) подготовиться к отпору; быть готовым к отпору. (Вачай) шыдыж дене Мичим перен колтыш. Кожеръял каче-влак шум шогалтышт. Н. Лекайн. Вачай от злости ударил Мичи. Парни из Кожеръяла подготовились к отпору. Ял шагалтен кенвазаш Г. упасть (полететь) вверх тормашками, кувырком, через голову. Амаса попын лепкӓ ш тӹ кнӓ, поп ял шагалтен кенвазеш. И. Беляев. Дверь стукает попа по лбу, поп падает вверх тормашками.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шогалташ
-
4 avant
I 1. m1) перёд, передняя частьmarcher de l'avant — идти вперёдaller de l'avant — 1) идти вперёд 2) перен. решительно продолжать начатое дело2) нос, носовая часть ( корабля)3) спорт нападающий; форвард; игрок передней линии ( в волейболе)4)2. adj invar II 1. adv1) раньше, до этого времениle jour d'avant — днём раньше, за день до...2) впереди, вперёдmettre avant — ставить вперёд; поставить впереди3) далеко, глубокоbien avant dans le corps — глубоко ( войти) в телоbien avant dans la matinée — поздно утромmettre en avant — 1) выдвинуть( вперёд) 2) перен. выдвигать; настаивать на...mettre qn en avant — укрыться за кем-либо, за чьим-либо авторитетомse mettre en avant — выставлять себя в выгодном светеen avant de... loc prép — впереди, вперёд2. préparriver avant neuf heures — прийти до девяти часовpasser avant qn — пройти перед кем-либоfaire passer qn avant les autres — ставить кого-либо на первое место; перен. ставить кого-либо выше другихavant de... loc prép — прежде чем; до того, какsauvez-vous avant qu'il ne pleuve — спасайтесь, бегите, пока не пошёл дождь -
5 sacar
гл.1) общ. (âîäó è á. ï.) вычерпать, (âîäó è á. ï.) вычерпывать, (âîäó, ãàç è á. ï.) накачать (con una bomba), (âîäó, ãàç è á. ï.) накачивать (con una bomba), (выдвинуть вперёд) выставить, (вынуть всё, без остатка) выбрать, (вынуть, извлечь) достать, (высунуть, выставить) выпустить, (из какого-л. состояния) вызвать (de), (из какого-л. состояния) вызывать (de), (извлекать) таскать, (извлечь) выловить (fuera), (извлечь) выколотить (golpeando), (набраться) зачерпнуть, (набраться) зачерпывать, (увести откуда-л.) вывести, вбросить, выгрести, выдвинуть, выдернуть, выжать, выжимать, вынудить, вынуждать, вынуть, выпячивать, вырвать, высунуть, вытаскивать, вытянуть, вышелушить, извлекать, изымать, копировать, надёргать, натаскать, натаскивать, начерпать, отбирать, отваливать, отвалить, подсчитывать, получать прибыль, приглашать, приобретать, сорвать, стащить, стянуть, тащить, выпахать (arando), выпахивать (arando), копать (cavando), выцарапать (con las uñas), выцарапывать (con las uñas), свезти (en un medio de transporte), отстирать (lavando), отстирывать (lavando), срисовать (un dibujo), срисовывать (un dibujo), нарывать (una cantidad), нарыть (una cantidad), вынести (velozmente), выносить (velozmente), удалить (зуб), брать (извлекать), тянуть (извлекать), взять (извлечь), вытащить (извлечь), снять (извлечь, вынуть), счищать (кожуру и т.п.), ссылаться (на что-л.), узнавать (тайну и т.п.), извлечь (тж. перен.), черпать (тж. перен.), выбирать голосованием, выведывать, вынимать, выставлять вперёд, добывать, исключать, наживать, отнимать, покупать, получать, проверять, снимать, списывать, упоминать, выигрывать (в лотерее, по займу), прополаскивать бельё (после щелочения)2) разг. (выдвигаться) выниматься, (выманить, добыть) выудить, (выманить, добыть) выуживать, (вырыть часть клубней картофеля) подкопать (cavando), (вытравить) отъесть, (заставить пойти) вытащить,оттопырить, браться, взяться, выпятить, дёргать, оттопыривать, отчерпать, отчерпнуть, почерпнуть, выведать (algo de alguien), выволакивать (arrastrando), выволочь (arrastrando), подёргать (todo, mucho), выкашливать (tosiendo algo de la garganta), выкашлять (tosiendo algo de la garganta), проведать (выведать), выковыривать (вынуть), выковырять (вынуть)
3) амер. вырывать4) перен. (entre) почерпнуть, (вытягивать, вымогать) тянуть, (извлечь без разбора) натаскать (sin elegir), (извлечь без разбора) натаскивать (sin elegir), выкопать, откопать5) спорт. подавать, подать, отбивать мяч от сетки6) тех. отделять, снимать копию, удалять, экспортировать, вывозить7) книжн. обрести (получить), обретать (получить)8) юр. отзывать, удалять (из зала суда)9) экон. наживаться, вытаскивать (напр. товары из трюма), выводить, делать выписку, ограблять, извлекать (напр. прибыль), брать (что-л. со склада)10) полигр. печатать11) прост. (добыть) тяпнуть -
6 vorrücken
1. vtподвинуть ( выдвинуть) вперёдdie Uhr vorrücken — поставить часы вперёд, перевести стрелку часов вперёд2. vi (s)продвигаться вперёд; воен. тж. наступатьdie Zeit rückt vor — время идёт -
7 vorrücken
гл.1) общ. выдвинуть вперёд, передвинуть, подвинуть вперёд2) авиа. подаваться впёрёд3) воен. наступать, продвигаться вперёд5) горн. подвигаться (о забое)6) полигр. двинуть вперёд -
8 vooruitplaatsen
выставить; выдвинуть вперёд; (по)ставить вперёд; сдвинуть вперёд; пересадить вперёд -
9 antaŭ·e·n·mov·i
vt двинуть вперёд, выдвинуть вперёд, продвинуть (вперёд). -
10 mettre en avant
-
11 повивертати
1) повывора́чивать, вы́воротить; ( вырвать с корнем) свороти́ть2) поопроки́дывать, опроки́нуть3) ( выдвинуть вперёд) повыставля́ть, вы́ставить, повыпя́чивать, вы́пятить -
12 шагалтен колташ
Г.1) выставить; выпятить; выдвинуть вперёд что-л.Щербаков тыргыж эдем. Тӹрвӹжӹм шагалтен колта. Н. Игнатьев. Щербаков беспокойный человек. Выпятит губы.
2) остановить, прекратить движение, действие, функционирование чего-л.Машинӓм теве-теве шагалтен колтынем ылнежӹ. Н. Ильяков. Я вот-вот хотел остановить машину.
Составной глагол. Основное слово:
шогалташ -
13 шагалтен шӹндӓш
Г.1) встопорщить, взъерошить, поднять торчком(Тӓнгем) шӓрлӓкӓ ош усижӹм веле шагалтен шӹнден, йӹрӓ. «Кӓнгӹж цевер.» Мой друг улыбается, только светлые усы топорщатся (букв. поставил).
2) выставить, выпятить, выдвинуть вперёд что-л.(Михӓлӓн Михӓлӓ) тӹрвӹжӹм шагалтен шӹндӹш. Н. Игнатьев. Михӓлӓн Михӓлӓ надул (букв. выпятил) губы.
Составной глагол. Основное слово:
шогалташ -
14 adelantar
гл.1) общ. (вперёд, на середину и т. п.) выдвинуть, (обогнать) перегнать, (обогнать) перегонять, (скача, опередить) обскакать (cabalgando), (скача, опередить) обскакивать (cabalgando), (часы) переставить (вперёд), (часы) переставлять (вперёд), (часы) перестанавливать (вперёд), авансировать, двигать, двинуть, обгонять, обогнать, опередить, опережать, подвести, подводить, преуспевать, продвигать, продвинуть, совершенствовать, улучшать, успевать, выдаться (вперёд), уйти вперёд (обогнать, опередить; тж. о часах), перенести на более ранний срок, двигать вперёд, делать успехи, идти впереди, платить вперёд, спешить, увеличивать, улучшаться, ускорять, превосходить (кого-л.), поправляться (о больном), ставить вперёд (часы)2) разг. (обогнать) обойти, (опередить в беге) оббегать оббежать, (опередить в беге) обегать, (опередить в беге) обежать, (опередить) упредить, (опередить) упреждать, (опередить) облетать (volando), (опередить) облететь (volando), (перегнать) объезжать, (перегнать) объехать3) перен. (продвинуть) подвинуть, обскакать, обскакивать, прибавлять4) юр. принимать, производить5) экон. платить авансом6) прост. нагнать -
15 antaŭ prep
1. перед (о пространстве) \antaŭ prep la domo staras arbo перед домом стоит дерево \antaŭ prep la publiko перед публикой; ĵeti perlojn \antaŭ prep porkoj метать бисер перед свиньями; li iras \antaŭ prep mi он идёт передо мной; vi cedos \antaŭ prep mi вы уступите передо мной (т.е. мне = vi cedos al mi); 2. перед, до, прежде, раньше, тому назад (о времени; в этом значении может входить в состав сложного союза antaŭ ol прежде чем; перед тем как) \antaŭ prep la festo перед праздником, до праздника \antaŭ prep tri jaroj три года (тому) назад; long(temp)e \antaŭ prep la milito задолго до войны \antaŭ prep longe давно \antaŭ prep nelonge недавно; ne laŭdu la tagon \antaŭ prep vespero посл. не хвали день до вечера; li venis \antaŭ prep mi он пришёл раньше (или до) меня; li venis \antaŭ prep ol mi finis la laboron он пришёл раньше чем я закончил работу; li adiaŭis \antaŭ prep ol foriri он попрощался прежде чем уйти; vi cedos \antaŭ prep ol mi вы уступите раньше чем я; 3. перед, прежде (о значимости); la pliboneco de Esperanto \antaŭ prep Volapuko estas ekster dubo преимущество эсперанто перед волапюком несомненно; via sano restas \antaŭ prep ĉio ваше здоровье — прежде всего; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой пред-: antaŭ/vidi предвидеть; antaŭ/senti предчувствовать \antaŭ prep{·}a 1. передний (= fronta); 2. предыдущий, прежний (= pli frua) \antaŭ prepe 1. впереди, спереди (= fronte); 2. прежде, раньше, тому назад (= pli frue); tri jarojn \antaŭ prepe три года (тому) назад \antaŭ prepe{·}n вперёд \antaŭ prep{·}i vn 1. (al io, al iu) быть, находиться, располагаться впереди (чего-л., кого-л.); опережать, упреждать ( что-л., кого-л.); la portiko \antaŭ prepas al la palaco портик находится перед дворцом; ср. antaŭiri, anticipi; 2. бежать, убегать, идти, уходить вперёд; спешить (о часах = frui.2); ср. trofrui \antaŭ prep(aĵ){·}o 1. перёд, перед, передняя часть; 2. прошлое событие \antaŭ prepant{·}o сомнит.; мат. предшественник \antaŭ prepec{·}o 1. переднее положение (в пространстве); 2. первенство, предшествование (во времени) \antaŭ prepe{·}n{·}em{·}a оч. редк. передовой, прогрессивный (= progresema) \antaŭ prepe{·}n{·}ig{·}i продвинуть, выдвинуть, двинуть вперёд; заставить двигаться вперёд \antaŭ prepe{·}n{·}ig{·}o продвижение, выдвижение, движение вперёд (действие продвигающего) \antaŭ prepe{·}n{·}iĝ{·}i продвинуться, выдвинуться, двинуться вперёд \antaŭ prepe{·}n{·}iĝ{·}o продвижение, выдвижение, движение вперёд (действие продвигающегося) \antaŭ prepiĝ{·}i (al io, al iu) опередить, обогнать ( что-л., кого-л. в пространстве или во времени) \antaŭ prepul{·}o предшественник; предок; malproksima \antaŭ prepulo см. praŭlo. -
16 advance
[əd'vɑːn(t)s] 1. сущ.1) движение вперёд, продвижениеSyn:2) воен. наступлениеOur troops made an advance against the enemy. — Наши войска наступали на врага.
3) успех, прогресс, достижениеIt is a very great advance on all your former writing. — Это огромный шаг вперед по сравнению со всем, что вы до этого написали.
Syn:improvement, progress 1.4) ( advances)а) сближение (с кем-л.);б) заигрывания, ухаживанияMen don't make "advances" any longer. — Мужчины больше не "ухаживают".
Syn:5) рост, повышение (стоимости, цены)6) аванс, авансирование; ссуда, заёмSyn:loan 1.7) амер. брифинг, устроенный перед основным мероприятием; приготовления ( обычно рекламного характера) к визиту, выступлению, приёму (государственного деятеля и т. п.)••- in advance of smth.
- be in advance 2. гл.1) двигать вперёд, продвигатьMan has advanced the frontier of physical science. — Человек продвинул вперёд границы физики.
Syn:further 3.2)The crevasses as I advanced became more deep and frequent. — По мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились всё глубже и встречались всё чаще.
The storm is advancing towards the city. — На город надвигается шторм.
б) воен. наступатьThe enemy advanced with fixed bayonets. — Неприятель наступал с примкнутыми штыками.
The forces of the enemy advanced against us. — На нас наступали силы противника.
Troops are advancing on the capital. — Войска продвигаются к столице.
The enemy have advanced to the edge of the forest. — Неприятель достиг опушки леса.
3) выделяться, выступать, быть более ярким4) продвигать, содействовать, способствоватьto advance interests — содействовать кому-л., чьим-л. интересам
Syn:5) делать успехи, развиватьсяto advance in technique — совершенствовать технику / приёмы
to advance in popularity — становиться более популярным, завоевывать популярность
6) вносить, выдвигать (план, предложение)He advanced a very convincing argument. — Он привёл очень убедительное доказательство.
Syn:7) переносить на более ранний срок; ускорять, убыстрятьThey advanced the date of their arrival. — Они перенесли дату своего приезда на более ранний срок.
Syn:8) платить авансом; ссужатьto advance money to smb. — ссужать кого-л. деньгами
We advanced him a month's salary. — Мы выплатили ему месячную зарплату вперёд.
Syn:9) повышать в звании, в должности; помещать в более выгодные условияHe was advanced to the rank of corporal. — Его повысили до звания капрала.
Syn:10)The bank has advanced the rate of discount to 5%. — Банк повысил процент учётной ставки до пяти.
б) повышаться ( в цене)Oil advances. — Нефть дорожает.
to advance in price — дорожать, повышаться в цене
11) амер. проводить предварительные мероприятия по организации визита, приёма, выступления ( официальных лиц)3. прил.1) передовой; передний; головной ( о вагонах)2) продвинутый ( о курсе обучения); подготовленный ( об учащихся)3) предварительный, заблаговременный -
17 put forward
1. phr v выдвигать, предлагать2. phr v передвигать вперёдСинонимический ряд:offer (verb) advance; offer; prefer; present; proffer; promote; tender -
18 put forward
[ʹpʋtʹfɔ:wəd] phr v1. выдвигать, предлагатьto put forward a proposal - выдвинуть /внести/ предложение
to put forward a new plan [a theory] - предложить /выдвинуть/ новый план [теорию]
to put forward a candidate - выставлять /предлагать/ чью-л. кандидатуру
to put smb. forward for a decoration - представить кого-л. к награде
to put oneself forward - а) мозолить глаза; б) (as) выдавать себя за
2. передвигать вперёдthe clock was put forward half an hour - часы были переставлены на полчаса вперёд
they've put the wedding forward to May 10 - свадьбу перенесли /передвинули/ на десятое мая
♢
to put one's best foot forward - а) ускорить шаг; б) взяться за дело по-серьёзному -
19 avanti
1. avv также in avanti1) раньше, прежде, до этого времениda qui / di lì avanti, d'ora in avanti — впредь; отныне; в дальнейшемaverlo saputo avanti! — если бы знать! знать бы это раньше!bisognava pensarci avanti — надо было думать об этом раньше!avanti Cristo — до Рождества Христова; до нашей эрыnon lo facciamo ora, ma un po' più avanti — пока что не будем этого делать, займёмся этим чуть (по)позже2) вперёд; впередиc'è posto (in) avanti — впереди есть( свободное) местоandare avanti — 1) идти вперёд 2) продолжатьnon si può più andare avanti così — так дальше (жить) нельзяtirare avanti — 1) придвигать, приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перен. перебиваться; тянуть лямкуessere avanti in con qc — продвинуть что-либо, преуспеть в чём-либоessere avanti con gli / negli anni — быть в преклонном возрастеfarsi avanti — выступать вперёдmettere avanti una proposta — выдвинуть предложениеmettersi avanti — 1) стать впереди 2) выйти вперёд 3) привлечь к себе внимание2. prep1) ( о времени) до, передuna settimana avanti la partenza — за неделю до отъездаavanti all'apertura — перед открытием, до открытия2) ( о месте) перед, впереди3) ( a qd) в присутствии, перед лицом3.1) вперёд!avanti, avanti!, avanti pure! — 1) продолжайте, продолжайте! 2) входите, входите, пожалуйста!•Syn:Ant: -
20 avanti
avanti 1. avv (тж in avanti) 1) раньше, прежде, до этого времени poco avanti — недавно da quiavanti, d'ora in avanti — впредь; отныне; в дальнейшем tre mesi avanti — три месяца тому назад averlo saputo avanti! — если бы знать! знать бы это раньше! bisognava pensarci avanti — надо было думать об этом раньше! avanti Cristo — до Рождества Христова; до нашей эры non lo facciamo ora, ma un po' più avanti — пока что не будем этого делать, займёмся этим чуть (по) позже 2) вперёд; впереди c'è posto (in) avanti — впереди есть( свободное) место andare avanti а) идти вперёд б) продолжать andiamo avanti! — продолжайте! non si può più andare avanti così — так дальше (жить) нельзя tirare avanti а) придвигать, приближать б) продолжать, не останавливаться в) fig перебиваться; тянуть лямку tirareavanti la famiglia fig — содержать семью essere avanti inqc — продвинуть что-л, преуспеть в чём-л essere avanti con glianni — быть в преклонном возрасте farsi avanti — выступать вперёд mettere avanti una proposta — выдвинуть предложение mettersi avanti а) стать впереди б) выйти вперёд в) привлечь к себе внимание passare avanti — опередить, обогнать 2. prep 1) ( о времени) до (+ G), перед (+ S) avanti giorno — перед рассветом una settimana avanti la partenza — за неделю до отъезда avanti all'apertura — перед открытием, до открытия 2) ( о месте) перед (+ S), впереди (+ G) avanti all'uscio — перед дверью 3) ( a qd) в присутствии, перед лицом (+ G) avanti ai superiori — в присутствии начальства 3. escl 1) вперёд! 2) войдите! (в ответ на стук) avanti, avanti!, avanti pure! а) продолжайте, продолжайте! б) входите, входите, пожалуйста! avanti adagio [a mezza, a tutta forza]! mar — малый [средний, полный] вперёд!
См. также в других словарях:
ВЫДВИНУТЬ — ВЫДВИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. что. Двигая, переместить, выставить вперёд. В. ящик стола. В. шкаф на середину комнаты. 2. перен., что. Объявить, представить на чьё н. суждение, для сведения. В. задачу. В. обвинение против кого н. 3. перен … Толковый словарь Ожегова
выдвинуть — ну, нешь; выдвинутый; нут, а, о; св. кого что 1. что. Двигая, продвинуть, выставить вперёд, разместить впереди, перед собой. В. ящик стола. В. из под кровати чемодан. В. стол на середину комнаты. В. правую ногу вперёд. В. противотанковый заслон.… … Энциклопедический словарь
выдвинуть — ну, нешь; вы/двинутый; нут, а, о; св. см. тж. выдвигать, выдвигаться, выдвигание, выдвижение кого что 1) что Двигая, продвинуть, выставить вперёд, разместить впереди, перед собой … Словарь многих выражений
вынести — несу, несешь; вынес, ла, ло; св. кого что. 1. Неся, удалить откуда л., доставить куда л. В. больного на руках. В. вещи, багаж, чемодан. В. мебель. В. молока, хлеба (принести из какого л. помещения кому л.). В. поесть, попить (принести из какого л … Энциклопедический словарь
вынести — несу, несешь; вы/нес, ла, ло; св. см. тж. выносить, вынесение, вынос, выноска, выносной кого что 1) Неся, удалить откуда л., доставить куда л … Словарь многих выражений
Список персонажей Transformers: Cybertron — Это список основных персонажей мультсериала Трансформеры: Кибертрон. Персонажи трансформеры разделены на подгруппы в соответствии с их отношением к определённой планете. Содержание 1 Автоботы 1.1 Кибертронцы … Википедия
выпятить — пячу, пятишь; выпяченный; чен, а, о; св. что. Разг. 1. Выставить, выдвинуть вперёд. В. живот. В. губы. В. грудь колесом. 2. Неодобр. Выделить, выдвинуть на первое место, на первый план; подчеркнуть. В. отдельный факт. В. какое л. событие. В. себя … Энциклопедический словарь
выпятить — пячу, пятишь; вы/пяченный; чен, а, о; св. см. тж. выпячивать, выпячиваться, выпячивание что разг. 1) Выставить, выдвинуть вперёд. Вы/пятить живот … Словарь многих выражений
ВЫПЯТИТЬ — ВЫПЯТИТЬ, ячу, ятишь; яченный; совер., что (разг.). Выставить, выдвинуть вперёд. В. грудь. В. губы. В. отдельный факт (перен.: выхватить; неод.). | несовер. выпячивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выпячивать — ВШЫПЯТИТЬ, ячу, ятишь; яченный; сов., что (разг.). Выставить, выдвинуть вперёд. В. грудь. В. губы. В. отдельный факт (перен.: выхватить; неодобр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оттопыривать — ОТТОПШЫРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., что (разг.). Сделать торчащим, выпятить, выдвинуть вперёд. О. локти. О. карман. Оттопыренные уши. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова