-
101 Slinker
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Slinker
-
102 DIP
человек низкий, падший, воришка, придурок.Dipshit = jerk — так его можно обозвать погрубее.
Dipsy (Tipsy) — пьяный. На рис. (На постаменте - один из отцов-основателей Ванкувера, который открыл популярную таверну прямо на этом вот месте. Там так и продолжают пиво пить) - памятник основателю таверны для моряков который мы бы назвали "Пьяница на бочке пива". Это один из первых успешных бизнесов в Ванкувере.
-
103 STICK
палка, бита, сигарета с марихуаной. Переносные значения - придурок (дубина), тощий (как палка). Глагол to stick - протыкать, насаживать, прилеплять. С ним масса выражений.Stick around (to) — находиться около. Оборот популярный, именно так вам скажут, когда хотят чтобы вы далеко не убрели.
Stick it — заставить кого-то принять нечто, ему не нравящееся. Словесным ответом на подобные попытки будет (*) Stick it up your ass (Засунь это себе в зад). Очень популярное выражение, наиболее резкий ответ на вопрос: "Что же с этим теперь делать?", или "Как тебе моя идея?"
Sticker — наклейка. Модны наклейки на бамперах - bumper stickers. Делать их стараются поприкольнее (см. рис. (Вот, для примера, наклейка (стикерс), которую любят налеплять на свои машины работники бумажной промышленности: "Если ты возражаешь против рубки леса, попробуй подтираться полиэтиленом!")).
Sticky — сложная (задача) - в смысле, просто не отлепишься.
Sticky-fingered — липкие пальцы, то есть воришка, мошенник.
-
104 pilferer
лицо, совершившее мелкую кражу; лицо, совершающее мелкие кражи, мелкий воришка -
105 fleece-picker
1. подсобный рабочий в стригальне (подбирает и сортирует обрезки руна)2. перен. мелкий воришка; тж. piece-picker; picker-up, fleecyAustralia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > fleece-picker
-
106 creep
[kriːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. crept1) ползать; пресмыкатьсяBefore children learn to walk they creep on all fours. — До того как научиться ходить, дети ползают на четвереньках.
Syn:crawl 1.2) = creep up красться; подкрадыватьсяDarkness was creeping up as the travellers left the forest. — Сгущалась тьма, когда путешественники вышли из леса.
Don't creep up on me like that - you made me jump! — Не подкрадывайся ко мне так, я аж вздрогнул(а) от неожиданности!
3) ползти, медленно продвигаться; еле передвигать ногиIf this wind continues, we can creep up tomorrow to Loch Roag. — Если ветер не успокоится, нам придётся добираться завтра до Лох-Роага ползком.
4) пресмыкаться, раболепствовать5) стлаться, виться ( о растениях)Syn:crawl 1.The mists crept upward chill and damp. — Холодные, влажные туманы поднимались вверх.
7) = creep in вкрадываться (об ошибках, сомнениях)After I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work. — После двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки.
Doubt began to creep in as the man kept me talking at the door. — Сомнение закралось в мою душу, так как человек говорил со мной в дверях, не приглашая в дом.
8)а) = creep up охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л.; об ощущениях)Fear crept over me as I stood in the empty house. — Страх овладел мною, когда я очутился в пустом доме.
Sleepiness crept over the children as night came. — Когда наступила ночь, детей сморил сон.
Doubt crept up on me about his truthfulness. — Я постепенно засомневался в его правдивости.
The worst thing about stress is how it creeps up on people. — Самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми.
A desire for tranquillity had crept on him, and a willingness to let others act and even think for him. — Ему вдруг захотелось покоя, чтобы другие действовали и даже думали за него.
б) = creep on / up настигать, незаметно надвигаться (о времени, возрасте)Old age creeps on without being noticed. — Старость подкрадывается незаметно.
Time is creeping on and we have done so little! — Время идёт, а мы так мало сделали!
Somehow the deadline crept up on me. — Так получилось, что я оказался неготовым к сроку.
The weakness of extreme old age crept upon her. — К ней незаметно подкралась беспомощная дряхлая старость.
It makes my blood creep. — У меня от этого мороз по коже.
10) мор. тралить11) тех. набегать по инерции ( о ремне)12) тех. удлиняться (о рельсах, в результате длительного использования); проскальзывать (о покрышке, относительно диска колеса)13) геол. сползать, оползать ( о почве)2. сущ.1) движение крадучись, ползание, подползание2) прост. мелкий воришка, вор-карманник3) ( creeps) разг.; = cold creeps мурашкиIt gives you the creeps all down the small of the back. — Так страшно, что спина покрывается мурашками.
4) разг. несносный, отвратительный тип, подонок5) брит.; разг. лицемер, лизоблюд, подлиза6) = creep-hole туннель под железнодорожной насыпью7) медленный рост, увеличение, расширениеregulatory creep — незаметное усиление регулирующей роли или регулирующих полномочий государства
mission creep — "расползание задачи" (в первоначально согласованный план включаются новые, ранее не обсуждавшиеся элементы)
8) геол. оползание9) тех. крип, ползучесть ( металла)10) тех. деформация (особенно металла, при высоких температурах)11) мор. донный трал, драгаSyn:12) тех. набегание ремня13) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса -
107 ganef
-
108 hooker
I ['hukə] сущ. II ['hukə] сущ.2) разг. уличная проституткаSyn:3) разг. вербовщик провокаторов4) хукер, отыгрывающий ( средний игрок первой линии в регби)III ['hukə] сущ.; разг.1) пьяница2) порция спиртного, глоток спиртногоShe gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep. — Она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснул.
Syn: -
109 lurcher
['lɜːʧə]сущ.1) агент, разведчик, шпионSyn:2) брит. собака-ищейка ( помесь шотландской овчарки с борзой)3) разг. судебный пристав; помощник судебного приставаSyn:4) уст. воришка; мелкий жулик, мошенникSyn: -
110 moocher
['muːʧə]сущ.; разг.1) бездельник, лодырь; прогульщикSyn:2) попрошайка, воришкаSyn: -
111 nipper
I ['nɪpə] сущ.1) рюмка, рюмашка2) любитель пропустить по рюмашке, по стаканчикуII ['nɪpə] сущ.1) лицо или объект, производящий действия, выражаемые глаголом nip II 2.2)а) ( nippers) плоскогубцы, кусачки, щипцыSyn:б) резец (зуб, но только в отношении лошади)в) ( nippers) пенснеSyn:г) клешня ( у ракообразных)д) разг. наручникиSyn:3)а) разг. мальчуган, паренек; девчонка, девчушкаSyn:б) мальчик-подручный, на побегушках, подмастерьев) уст. воришка, карманник4)а) рыба, объедающая наживку, но не проглатывающая ее -
112 petty
['petɪ]прил.1) мелкий, незначительный; второстепенный, маловажныйpetty cash — мелкие суммы ( наличных денег), мелкая наличность
Syn:2) мелкий, небольшойSyn:3) мелочный; недалёкий, ограниченныйSyn: -
113 petty thief
-
114 picker
['pɪkə]сущ.1)а) сборщик плодов (овощей, хлопка, фруктов)б) сборщик аппаратов, машин3) сортировщик, отборщик4) тряпичник; мусорщик5)а) кирка, мотыга; кайлаSyn:б) геол. забурник6) горн. породоотборочная машина7) текст.б) гонок8) шотл.; амер. молодая треска ( которая ещё не может заглотить наживку)9) с.-х. плодосборник; комбайн для уборки плодов ( опредёленных видов); початкосрыватель -
115 prig
-
116 sneak
[sniːk] 1. сущ.; разг.1) подлец; подхалим, подлиза2) студ. доносчик, фискал, ябедаSyn:3) вор, воришка4) ускальзывание, увиливание; незаметный уход5) = sneak preview6) = sneaker 1)2. гл.; разг.1)а) красться, подкрадываться; идти крадучисьThe boys used to sneak in without paying. — Мальчишки часто пробирались тайком бесплатно.
The boy had sneaked out of the room while we weren't looking. — Мальчик тайком выскользнул из комнаты, когда мы отвернулись.
Syn:б) вести украдкой (кого-л.)I'll see if I can sneak you in after dark. — Посмотрим, удастся ли мне провести тебя тайком, когда стемнеет.
в) делать что-л. незаметно, украдкой; таитьсяto sneak a look at smth. — украдкой посмотреть на что-л.
Syn:г) незаметно выносить что-л.; крастьThe soldier was charged with sneaking army food out of the camp. — Солдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты.
2) = sneak out увиливать, избегать; ускользать3)а) низкопоклонничать, подлизыватьсяб) жарг. ябедничать; фискалить, доносить ( в языке школьников)to sneak on smb. — наябедничать на кого-л.
4) кино; жарг.•- sneak in- sneak out
- sneak up -
117 thief
I [θiːf] сущ.; мн. thieves1) вор, похитительcommon / petty / sneak thief — воришка
Syn:2) диал. негодяй, подлецold thief; ill thief — шотл.; диал. дьявол
3) спорт.; жарг. лошадь, не оправдавшая ожиданий ( на скачках)II [θiːf] сущ.Syn: -
118 sneak
подлец глагол:делать украдкой (steal, sneak)делать тайком (sneak, hugger-mugger)имя существительное: -
119 ganef
плут имя существительное: -
120 common thief
common/petty/sneak thief воришка
См. также в других словарях:
ВОРИШКА — ВОРИШКА, воришки, муж. вор, занимающийся мелкими кражами (презр., пренебр.). Мелкий воришка. || Малолетний вор. Маленький воришка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
воришка — См … Словарь синонимов
воришка — ВОР, а, мн. ы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воришка Мартин — Pincher Martin Автор: Уильям Голдинг Жанр: аллегорический роман … Википедия
Воришка не положа ищет. — Вор не положа ищет. Воришка не положа ищет. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воришка — м. разг. 1. Вор [вор I 1.], занимающийся мелкими кражами. 2. Малолетний вор. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воришка — воришка, воришки, воришки, воришек, воришке, воришкам, воришку, воришек, воришкой, воришкою, воришками, воришке, воришках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
воришка — вор ишка, и, род. п. мн. ч. шек, муж … Русский орфографический словарь
воришка — (1 м); мн. вори/шки, Р. вори/шек … Орфографический словарь русского языка
воришка — см. Вор … Энциклопедический словарь
воришка — шаровик … Краткий словарь анаграмм