-
101 кугешнен
кугешнен1. деепр. от кугешнаш2. нар. гордо, горделиво, надменно, чванливоШкендым кугешнен кучет ведёшь себя чванливо;
кугешнен шыргыжалаш надменно улыбнуться;
кугешнен вуйым кучаш горделиво держать голозу.
Ӱстелтӧрыштӧ землемер кугешнен шинча, воктенже урядник. Н. Лекайн. За столом горделиво восседает землемер, рядом с ним – урядник.
3. нар. с большим удовлетворением, испытызая чувство гордости, морального удовлетворения, душевного подъёма– Ончымо сӧсна-влак сай урлыкан улыт, да эн сайлан шотлышт, – аваже кугешненрак кошартыш. М. Евсеева. – Выращиваемые свиньи – хорошей породы, и их посчитали лучшими, – удовлетворённо закончила мать.
– Кызыт шке шинчатлан от ӱшане, – Семекей кугыза кугешнен шӱлалта. А. Юзыкайн. – Теперь и своим глазам не веришь, – вздыхает дед Семекей с чувством гордости.
4. нар. величественно, гордо, внушительноКугешнен лойгалтше тисте гордо развевающийся флаг;
кугешнен йогышо Юл величественно текущая Волга.
Кугурак зданий кугешнен шинча. Г. Чемеков. Здание, которое побольше, выглядит величественно.
Теве Шердыж вӱд воктене кугешнен шога вӱдвакш... А. Январёв. Вот на Сердежке-реке гордо стоит водяная мельница.
-
102 кумдаҥаш
кумдаҥашГ.: кымдаэмӓш-ам1. расширяться, расшириться в поперечникеКуатле гидроэлектростанций-влакым ыштыме деч вара Юл вӱд утларак келгемын да тудын лопкытшат кумдаҥын. М.-Азмекей. После строительства мощных гидроэлектростанций Волга стала ещё глубже, и её ширина расширилась.
Сравни с:
шарлаш2. расширяться, расшириться, становиться (стать) обширным, занимать большое пространствоКуралме нур кечын кумдаҥеш. Вспаханное поле с каждым днём расширяется.
3. расширяться, расшириться, увеличиться в обьёме, в числе, по содержанию; становиться (стать) более крупным, мощнымМарий литературын тематикыжат утларак кумдаҥын. А. Асылбаев. Тематика марийской литературы более расширилась.
4. расширяться, расшириться, становиться (стать) более обширным в своём проявлении, действииКорий тул лоҥгаште, еҥ-влак коклаште лийын, тышан пычкемыш марий рвезын умылымашыже кумдаҥын, шинчаже почылтын. «Ончыко» В огне боёв Корий бывал среди разных людей, здесь-то и расширился кругозор тёмного марийского парня, раскрылись его глаза.
Составные глаголы:
-
103 ладнанг миӓш
Валентина Зорина собраний кемӹ гач вуйта тылсалым лошты шӹнзен, но изин-олен тӹдӹ ладнанг миэн. Н. Ильяков. На собрании Валентина Зорина сидела как на огне, но постепенно успокоилась.
2) успокаиваться; принимать малоподвижное или неподвижное состояниеМардеж изиэммӹ семӹнь Йылат ладнанг миэн. По мере того как стихал ветер, Волга тоже успокаивалась.
3) успокаиваться; стихать; постепенно перестать шуметь, производить действие или стать менее сильнымЮр ладнанг миэн. Дождь стихал.
Ирокок тӹнгӓлшӹ мардеж ладнанг миэн. Ветер, начавшийся ещё утром, постепенно стихал.
Составной глагол. Основное слово:
ладнангаш -
104 лопкан
лопкан1. широко, обширно; просторноЛопкан пӱчкаш кроить широко;
шинчам лопкан караш вытаращить (открыть) глаза широко.
Юж шарлен, мландӱмбалне чылажат лопкан коеш. М. Шкетан. Воздух разрежен, на земле всё кажется широким.
Лопкан шарлен, Юл вӱд йога. К. Васин. Широко разливаясь, течёт река Волга.
Сравни с:
кумдан2. перен. широко, объёмно, содержательно (писать, говорить, знать о чём-л.)Редакций кабинетыште шинчен, ме илышым лопкан ужын огына керт. А. Сави. Сидя в кабинетах редакции, мы не сможем увидеть жизнь широко.
Сравни с:
кумданИдиоматические выражения:
-
105 лышташ
лышташГ.: ӹлӹштӓш1. лист; часть растения, служащего для газообмена; листва, листья дерева, кустаУжар лышташ зелёный лист;
тумо лышташ лист дуба;
лышташ велмаш листопад;
лышташ дене лӱҥгалташ выводить мелодию при помощи листа;
пушеҥге лышташ листья дерева, листва.
Августын пытымыж годымак лышташ-влак оралгаш тӱҥальыч. С. Чавайн. Уже в конце августа листья начали желтеть.
Чока лышташ дене вӱдылалтше ужар чодыраште шыжымсе гай пычкемыш. М. Евсеева. В окутанном густой листвой лесу темно, как осенью.
2. лист; страница книги, тетрадиКнига лышташ лист книги;
тетрадь лышташ лист тетради;
лышташым шергаш листать страницы.
Пётр Григорьевич ик книгам лукто, лышташыжым кышкылташ тӱҥале. О. Тыныш. Пётр Григорьевич достал книгу, начал перекидывать её листы.
Тӱҥалтыш лышташлаште Мочалов руш грамматикым тунемшын коеш. В. Юксерн. Мочалов делает вид, что читает русскую грамматику на её первых страницах.
3. количество, экземпляр(«Йошкар кечын») тиражше кум тӱжем лышташ ыле. М. Шкетан. Тираж газеты «Йошкар кече» составлял три тысячи экземпляров.
4. листовка; агитационный листок политического содержанияНине лышташлаже РСДРП Вятский комитетын. А. Юзыкайн. Эти листовки Вятского комитета РСДРП.
Рушарнян эрдене черке орол ик гана веле чаҥым перен шуктыш – кӱшычын кагаз лышташ-влак пӱтынь ял мучко шарленыт. В. Юксерн. Церковный сторож в воскресенье успел только один раз ударить в колокол, как сверху по всей деревне разлетелись листовки.
5. перен. страница; период, отрезок времени в развитии чего-л.Илыш лышташлаэм шерген шинчем. Перелистываю страницы своей жизни.
Чулым Юл вӱд кашын-кашын толкыным кӱшкӧ нӧлта, пуйто историй лышташым, почын, мылам лудыкта. А. Тимиркаев. Стремительная Волга-река одну за другой вздымает волны, словно листает страницы истории и знакомит с ними меня.
6. в поз. опр. относящийся к листву, принадлежащий листьям, сделанный из листьевЛышташ упш шапка из листьев;
лышташ муро песня (шуршание) листьев.
Сентябрь мучашсе кечын лышташ поран чот талышна. Ю. Чавайна. В конце сентября начинается сильный листопад.
Юра лышташ орам удырале, ош курезе-влакым ужын, кидшым шарале. В. Иванов. Юра разгрёб кучку листьев, увидев белые грузди, развёл руками.
Идиоматические выражения:
-
106 могыр
могырIГ.: моҥгыртело, фигура, организм человекаМогыр коршта тело болит;
могыр сӱсана знобит;
могыр шергылтеш знобит;
могырым кандараш дать телу отдых, отдохнуть.
– Чай йӱын, могыр лушкыдемеш, – ыҥлыктарыш Левентей кугыза. С. Чавайн. – От употребления чая тело расслабляется, – объяснил старик Левентей.
Могырем тулла йӱлен. В. Сапаев. Тело моё горело как огонь.
Идиоматические выражения:
IIГ.: моҥгыр1. сторона; пространство, место, расположенное в каком-л. направлении от чего-л., а также это направлениеКок могырым с двух сторон;
ял могырышто на стороне деревни;
вес могырыш на другую сторону.
Ик могырышто – кумда Юл эҥер. В. Иванов. На одной стороне – широкая река Волга.
Уржа лоҥгасе йолгорно дене ял могырыш ӱдырамаш-влак ошкедаш тӱҥальыч. С. Чавайн. По тропинке во ржи женщины зашагали в сторону деревни.
Сравни с:
вел2. сторона; одна из поверхностей какого-л. предметаТӱжвал могыр наружная сторона.
Тоня мом возымым лудашат ыш тӱҥал, кагаз вес могыреш возен шындыш. В. Иванов. Тоня даже не стала читать написанное, на обратной стороне бумаги написала.
Тудын (кӱн) пел могыржым чот йывыжаҥдыме. «Ончыко» Одна сторона камня хорошо отшлифована.
Сравни с:
вел3. перен. сторона; точка зрения– Шке илышдам чыла могырымат лончылен лекса. В. Косоротов. – Вы свою жизнь проанализируйте со всех сторон.
Мыланем, ик могырым, жал, а вес могырым «тыгак кӱлеш» шонем. Н. Лекайн. С одной стороны, думаю, жалко, а с другой стороны – «так и надо».
4. перен. сторона; отдельная черта, свойство, характеризующие что-л.Повестьын сай могыржо хорошая сторона повести.
Йоча эсогыл тудын сай ден начар могыржым умылаш тӱҥалеш. В. Косоротов. Даже ребёнок начинает понимать его хорошую и плохую сторону.
– Конюхна-влакымат сай могыр гыч палемдыде огына керт. А. Юзыкайн. – И наших конюхов не можем не отметить с хорошей стороны.
5. сторона; человек, группа людей, организаций и т. п., противопоставленные в каком-л. отношении другому человеку, другой группе людей, организации и т. пЭчан шеклана, кудо могыржо сеҥа: хуторян-влак але община. Н. Лекайн. Эчан наблюдает, какая сторона победит: хуторяне или община.
(Пасет:) Но земский суд тудын могырыш шогалын. Н. Арбан. (Пасет.) Но земский суд встал на его сторону.
-
107 моторка
моторкаразг. моторка (моторан пуш)Моторкыш шинчаш сесть на моторку.
Йога иктӧр, кумдан шарлен, Юл вӱд, моторка-шамыч кечыгут гӱрлат. М. Казаков. Степенно течёт широкая Волга, моторки рокочут целый день.
-
108 нӓрӓйӓлтӓш
нӓрӓйӓлтӓш-ӓмГ.возвр. наряжаться, нарядитьсяАрвӓтӹ гань нӓрӓйӓлтӹн Йыл, цолге веле каеш. Н. Игнатьев. Как невеста принарядилась Волга, вся сверкает.
Вара оксаэш шон колтымыкем, нӓрӓйӓлтӓш тӹнгӓлмӹкем, мӹньӹм тӹрӹнь анжаш тӹнгӓлевӹ. Н. Игнатьев. Потом, когда у меня появились деньги, когда я начала наряжаться, на меня стали косо посматривать.
Составные глаголы:
-
109 нӧлташ
нӧлташIГ.: лӱлтӓш-ам1. подниматься, подняться над горизонтом, восходить (о солнце, луне)Кече нӧлтеш всходит солнце;
ӱжара нӧлтеш занимается заря.
Чынак, мӱндырнӧ изи шем пыл нӧлтеш, оржажат палдырна. А. Асаев. Действительно, вдали поднимается тучка, виднеется даже её загривок.
Чодыра ӱмбак тылзе нӧлтӧ. А. Филиппов. Над лесом поднялась луна.
2. подниматься (подняться) в воздух; взлетать, взлететьКайык тӱшка нӧлтеш взлетает стая птиц;
самолёт нӧлтеш взлетает самолёт.
Чевер кечын нӧлтӧ Кӱшкӧ кӧгӧрчен. А. Тимиркаев. В солнечный день поднялся ввысь голубь.
Пасушто турий, чокылен-чокылен, кӱшкӧ нӧлтеш. «У вий» С трелью взлетает ввысь жаворонок в поле.
Сравни с:
кӱзаш3. подниматься (подняться) вверх, устремиться к небуШикш нӧлтеш поднимается дым;
пурак нӧлтеш поднимается пыль.
Тулйылме-влак, кӱшкӧ нӧлтын, кававундашым нулат. Н. Лекайн. Пламя, поднимаясь ввысь, лижет поднебесье.
4. подниматься, подняться, расти, вытягиваться (о растениях)Озым нӧлтеш озимь поднимается;
пушеҥге-влак нӧлтыт поднимаются деревья.
Тушто шудо сай нӧлтын, кӱтӱм але коштыктымо огыл. «Ончыко» Там трава хорошо поднялась, скотину ещё не пасли.
Сравни с:
кушкаш5. подниматься, подняться, повышаться, принимать (принять) более высокое положениеВӱд нӧлтеш вода поднимается;
чин нӧлтеш повышается чин;
мланде нӧлтеш земля поднимается.
Пӱялалтыт Сердыж, Оно, ташла Мушко, нӧлтеш Лаж. В. Якимов. Перекрываются Сердеж, Оно, разливается Мушко, поднимается Лаж.
Сравни с:
кӱзаш6. подниматься, подняться, возвышаться, возвыситься, устремиться ввысьЙырым-йыр кӱ полат-влак кава дек нӧлтыт. Г. Чемеков. Повсюду устремились к небу каменные дворцы.
Ялна мучко тыштат-туштат кугу стройко-влак нӧлтыт. «Ончыко» По всей нашей деревне и там, и тут возвышаются большие стройки.
7. подниматься, подняться, распространяться, шириться, раздаваться, звучать (о звуке)Муро нӧлтеш ширится песня;
йӱк-йӱан нӧлтеш раздаётся шум.
Теве ӱдыр тӧр гыч лекте, муро нӧлтӧ огата. Я. Ялкайн. Вот девушка вышла из-за стола, зазвучала песня пуще прежнего.
Музыкетым нӧлтен шокто, мурышо еҥлан ход лийже. Муро. Играй музыку звонко, пусть будет легко певцу.
Сравни с:
йоҥгалташ8. подниматься, подняться, начинаться, начаться, возникать (о ветре, буре)Мардеж нӧлтеш начинается ветер;
поран нӧлтеш начинается метель.
Касвечын нӧлтын сар мардеж. А. Бик. С запада поднимался ветер войны.
Ужат, теве чодыра воктеч поран нӧлтеш. Видишь, вот со стороны леса поднимается метель.
9. перен. подниматься, подняться, улучшаться, улучшиться, повышаться, повыситься (о настроении)Кумыл нӧлтын тольым тиде колхоз ялыш. Н. Арбан. Приехал я в эту деревню с приподнятым настроением.
Баян, шокталте, нӧлтӧ рвезе чоным. В. Колумб. Сыграй, баян, развесели душу молодую.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: лӱктӓш-ем1. поднимать, переместить кверху, придать более высокое положениеКидым нӧлташ поднимать руки;
нелытым нӧлташ поднимать груз, вес;
краным нӧлташ поднимать кран;
кӱшкӧ нӧлташ поднимать вверх.
Пият почшым кӱшкӧ нӧлта. Калыкмут. И собака поднимает свой хвост высоко.
Упшыжым тудо эре нӧлта, упшыжо эртак вола. Д. Орай. Он всё время поднимает шапку, а шапка всё сползает.
2. поднимать, взвивать, вздымать, создавать что-л. и заставлять двигаться вверхПуракым нӧлташ поднимать пыль;
рокым нӧлташ вздымать землю;
толкыным нӧлташ создавать волны.
Зимовка покшелне, шем шикшым нӧлтен, кишан пу куатлын йӱла. Н. Лекайн. Посреди зимовки, вздымая чёрный дым, жарко горят смолистые дрова.
Чулым Юл вӱд кашын-кашын толкыным кӱшкӧ нӧлта. А. Тимиркаев. Резвая река Волга время от времени высоко вздымает волны.
3. поднимать; сделать более высокимСаварым нӧлташ поднять забор;
вӱдым нӧлташ поднимать уровень воды.
– Эрла тиде корным нӧлташ тӱҥалына, – мане бригадир. – Завтра будем поднимать эту дорогу, – сказал бригадир.
4. поднимать кверху, задиратьВуйым нӧлташ задирать голову;
тувырым нӧлташ задирать рубашку.
Мо тыште кечыгут йолашетым нӧлтен коштат. Г. Ефруш. Что ты целый день ходишь здесь, задрав штаны.
5. поднимать, побуждать к действиюПудыранчыкым нӧлташ поднимать смуту.
Эрыкан атаман тудым тышке – кугыжа ваштареш калыкым нӧлташ колтен. К. Васин. Вольный атаман послал его сюда поднимать народ против царя.
6. поднимать, увеличить, повышать (цену, зарплату, уровень культуры, образованности и т. д.)Культурым нӧлташ повышать культуру;
акым нӧлташ повышать цену;
паша лектышым нӧлташ повышать производительность труда;
мастарлыкым нӧлташ повышать мастерство;
квалификацийым нӧлташ повышать квалификацию.
Туныктышо огыл – туныкта, шинчымашым чот нӧлта (книга). В. Орлов. Не учитель – учит, повышает знания (книга).
Кум ий пырля тунемме йолташым первый вашлийме ӱдыр денак вашталтымаш – айдемын чапшым ок нӧлтӧ. В. Иванов. Не прославляет человека то, что он променяет друга, с которым проучились три года, на первую попавшуюся девушку.
7. поднимать, воздвигать, воздвигнуть, сооружать, соорудить, строитьПӧртым нӧлташ строить дом;
олам нӧлташ воздвигать город;
заводым нӧлташ сооружать завод;
оралтым нӧлташ воздвигать усадьбу.
Илем йыр ор саварым нӧлтен. К. Васин. Вокруг жилища он соорудил крепостные стены.
Эше иктаж вич ий сар шога гын, мый кӱ полатым нӧлтем. А. Березин. Продлится война ещё лет пять, я воздвигну каменный дворец.
8. поднимать, развивать, поставить на ноги, налаживать жизнь, хозяйство, дела и т. дДоходым нӧлташ поднимать доход.
Мардеж, оза улам мый тылат, садлан полшет колхозым нӧлташ. В. Иванов. Ветер, хозяин я тебе, потому ты поможешь мне поднять колхоз.
9. поднимать, пахать, вспахать, освоить новые землиСӧремым нӧлташ поднимать целину.
Тендан таҥаш-влак у олам, сӧремым нӧлтат. З. Каткова. Ваши сверстники поднимают новые города, осваивают целину.
10. поднимать, поднять, провозгласить тостЧаркам нӧлташ поднимать рюмку.
Нӧлтена, йолташ-влак, Келшымаш верч бокалым. М. Казаков. Поднимем, товарищи, бокалы за дружбу.
11. поднимать, разносить, распространить, наполнять окружающий воздух чем-л. (песней, запахом и т. д.)Йӱк-йӱаным нӧлташ поднимать шум;
тумам нӧлташ затеять ругань.
Йӱк-йӱаным нӧлтен, Сылва велыш вашкат. К. Васин. Поднимая гвалт, они спешат в сторону Сылвы.
Мо те, ушнен веле улыда, тумамат нӧлтеда. А. Волков. Что вы, только что сошлись, а уже поднимаете шум.
12. перен. поднимать, возносить, восславлять, возвышать, облагораживатьОй, книга, книга, Чылажымат тый кертат, Чыла еҥым туныктет, Чыла еҥым тый нӧлтет. С. Чавайн. Ой, книга, книга, всё ты можешь, всех учишь, всех ты возвышаешь.
Паша айдемым нӧлта, чыла нелым сеҥаш кумылаҥда. К. Васин. Труд облагораживает человека, вдохновляет на преодоление всех трудностей.
(Осып) качыштым пеш нӧлта. Д. Орай. Осып очень хвалит жениха.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-емткать разноцветными нитками, создавая узоры; делать узорное тканье -
110 парус
парусПарусым шогалташ поставить паруса.
Юл вӱдшӧ кумдан оваралын, изи мардеж парусым шӱка. Муро. Разлилась широко Волга, ветерок надувает паруса.
Мемнан паруснам шторм вуж-ж налын шуыш. Я. Элексейн. Шторм отбросил наш парус.
-
111 пеледше
пеледше1. прич. от пеледаш2. прил. цветущий, процветающийОнчылно – Юл, ончылно – Лаймырын ончыкылыкшо, пеледше рвезылык, эшеат онай илыш. В. Исенеков. Впереди – Волга, впереди – будущность Лаймыра, цветущая молодость, более интересная жизнь.
-
112 пӱялташ
пӱялташIГ.: пӱӓлтӓш-амвозвр.О, мыняр эҥер пӱялтын! Калык нуным сорлыклен. А. Зайникаев. О, сколько рек запружено! Их народ обуздал.
Йомакысыла калык вий ден Юл пӱялтын, сандене теҥыз лийын Юл куандара. Й. Осмин. Запружена народной силой Волга, как в сказке, поэтому, став морем, радует она.
2. перен. запруживаться, запрудиться кем-чем-л. (о пространстве)Калык дене пӱялташ запрудиться народом.
Уральскыште урем денат эртышашан огыл – пашазе-шамыч да боец-шамыч дене нуно пӱялалтыныт. И. Стрельников. В Уральске и по улицам не пройти: они запружены рабочими и бойцами.
II-емоднокр. мигауть, подмигнуть, моргнуть кому-л. (подавая знак)Шкеже (Таня), шинчагомдыш йымач пӱялтен, Айдушым ончалеш. М. Шкетан. Сама же Таня, подмигнув, глянула на Айдуша.
-
113 рогозан
рогозанГ.: рогожаанрогожный; обтянутый рогожейОнчыл терже рогозан. С. Чавайн. Передние сани обтянуты рогожей.
«Волга» дене огыл, рогозан тер дене Кумыжъялыш толна чатлама эрдене. М. Казаков. Не на «Волге», а на рогожных санях приехали мы морозным утром в Кумыжъял.
-
114 сӓрнӓлӓш
сӓрнӓлӓш-ӓмГ.1. поворачиваться, повернуться; оборачиваться, обернуться; менять (изменить) положение, ворочаться, переворачиваться, перевернутьсяТупынь сӓрнӓлӓш повернуться спиной;
шайыкыла сӓрнӓлӓш обернуться;
мӹнь векем сӓрнӓлӓш повернуться ко мне.
Прохор ӧреш, юк векӹ сӓрнӓлӓшӓт лӱдеш, пылвуйжы цӹтӹрӓ. И. Шапкин. Прохор удивился, боится даже обернуться на голос, колени дрожат.
Тишток Тамара Павловна пӓрдӓлеш, лач ик пока гӹц вес покаш сӓрнӓлеш. Г. Матюковский. Здесь же отлёживается Тамара Павловна, ворочается с боку на бок.
2. поворачивать, повернуть; сворачивать, свернуть; менять (изменить) направление движенияВургымлаш сӓрнӓлӓш свернуть направо;
мӹнгеш сӓрнӓлӓш повернуть назад;
токыла сӓрнӓлӓш поворачивать домой.
Тӹшецӹн Йыл кого йонгышкы сӓрнӓлеш. Н. Игнатьев. Оттуда Волга поворачивает на большое открытое пространство.
3. сворачивать, свернуть; заворачивать, завернуть; заглядывать, заглянуть; заходить, зайти; заезжать, заехать куда-л.; посещать, посетить кого-л.Школыш сӓрнӓлӓш завернуть в школу;
пазарыш сӓрнӓлӓш заглянуть на рынок.
Толшылана тӹ лесник томашкы сӓрнӓлнӓ. И. Горный. Возвращаясь, мы заглянули в тот дом лесника.
Клавдия Степановна --- кечӹвӓл эртӹмӹкӹ, магазинвлӓ йӹде сӓрнӓлеш, складыш каштеш. К. Беляев. Клавдия Степановна после обеда посещает магазины, ходит на склад.
4. огибать, обогнуть; обходить, обойти; объезжать, объехать что-л. (стороной); заворачивать, завернутьЙӹр сӓрнӓлӓш обойти кругом;
лыкым сӓрнӓлӓш обогнуть угол.
Вадим Петрович пӧкен гӹц кӹньӹльӹ, стӧл йӹр сӓрнӓльӹ дӓ токем лишӹлемӹ. И. Горный. Вадим Петрович встал со стула, обошёл стол и приблизился ко мне.
5. клониться, близиться, приближаться к какому-л. пределу, моменту своего развития, течения, получать какое-л. направлениеШӹжӹ векӹлӓ сӓрнӓлӓш клониться к осени;
мычашышкыла сӓрнӓлӓш приближаться к концу.
Ровотайымына нӱжвец кечӹ вады векӹлӓӓт сӓрнӓльӹ. Г. Кириллов. Пока мы работали, день склонился к вечеру.
Ирӹ векӹ йыд сӓрнӓльӹ. Л.Калинов. Ночь близилась к утру.
6. стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л.Эдемӹш сӓрнӓлӓш стать человеком;
тышманыш сӓрнӓлӓш стать врагом.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
115 ташлыме
ташлыме1. прич. от ташлаш2. в знач. сущ. разлив, подъём уровня воды, наводнение, затопление суши водойВӱд ташлыме деч кок арня ончыч коля-влак олык лап гыч кӱкшака верыш куснат. Пале. За две недели до наводнения мыши переселяются с пойменного луга на возвышенное место.
Шошым Юл эҥер кумдан ташлымыж годым тиде ерымат авалта. М.-Азмекей. Весной река Волга в период широкого разлива охватывает и это озеро.
3. в знач. сущ. перен. переполнение (чувствами); прилив, подъём, развитие чего-л.; полное проявление чего-л.(Ток) тиде мурпашан ташлымыжым шке шинчаже дене ужын. К. Васин. Ток своими глазами видел широкое развитие этого песенного искусства.
-
116 тугай
тугайГ.: тӹхень(ӹ)1. мест. указ. такой, таков; подобный данному или тому, о чём говорилосьТугаяк айдеме такой же человек;
тугай кечынак в такой же день.
Калыкын могай койыш, тугай койышлан айдемат келыштаралтеш. М. Шкетан. Какой у народа обычай, к такому обычаю человек приспосабливается.
Ме тугай вер гыч каена, иктат ок уж. Н. Лекайн. Мы пойдём по такому месту, никто не увидит.
2. мест. определит. такой; употр. для выражения большой степени называемого состояния, свойства или усиления оценкиТугай вичкыж такой тонкий.
Сопром кугыза тугай шыде ыле. Н. Лекайн. Дед Сопром был такой злой.
Тугай тымык, эсогыл шопке лышташат ок тарване. Й. Ялмарий. Такая тишина, даже осиновый лист не шелохнётся.
3. межд. неопр. такой; некоторый, некий– А Юлжо мо лиеш? – Тугай эҥер уло. А. Юзыкайн. – А что значит Волга? – Река есть такая.
4. в знач. сущ. такое; нечто, заслуживающее внимания(Осяндр:) Мом тугайым ышташ? А. Волков. (Осяндр:) Что бы такое сделать?
– Эй, ораде, тугайым ит ойло, сай огыл. С. Чавайн. – Эх, глупец, не говори такого, нехорошо.
-
117 тыр
Iуст. толстый, полный, упитанный, тучныйУланрак суртоза веле вольыкым йыргешке кап-кыланым, тырым ашнен кертын. «Мар. Эл» Лишь довольно зажиточный хозяин мог держать полный, упитанный скот.
IIГ.1. сущ. тишина, тишь; безмолвие, отсутствие шумаТырышты шакташ звучать в тишине;
йыд тыр ночная тишина;
тырым лоэштӓрӓш прервать тишину.
Мӱкшвлӓ тырым яратат. Н. Ильяков. Пчёлы любят тишину.
Тыр годымжы сола гӹц солашкы колаш лиэш. Н. Игнатьев. В тишине можно слышать от деревни до деревни.
2. сущ. тишина, затишье; мир, покой, бездействие, отсутствие движения, неподвижностьТырышты ӹлӓш жить в покое.
Ӹлӹмӓшнӓ курым Йылла коэштӓлтеш, уке тӹдӹн тыр. И. Горный. Наша жизнь, словно Волга, волнуется, не переставая, нет ей (букв. у неё) покоя.
Но лачокыштыжы мӓ анзылнына вот уже ӓрня утла тыр шалга. Н. Ильяков. Но на самом деле перед нами уже больше недели стоит затишье.
3. сущ. тишина; мир, покой, спокойствие, умиротворение, безмятежность, спокойное состояние, отсутствие тревогШӱмем тырым ямден. Муро. Моя душа потеряла покой.
Шыкланен ӹлем кечӹн, чӓсӹн, тыр уке йӓнглӓн изишӓт. Н. Володькин. Жадно живу каждый день, каждый час, совершенно нет покоя сердцу.
4. сущ. мир; отсутствие войны, вооружённой борьбыСӓмӹрӹквлӓ икышын кычат гӹнь, кердӹт мир вӹлнӹнӓ тырым переген шӱм вашт. Н. Егоров. Если молодые возьмутся дружно, от души смогут сберечь мир в нашем мире.
Толжы тыр, цилӓ яжо лижӹ манын, кӹзӹт мӓмнӓн йога вӹр... Н. Игнатьев. Чтобы наступил мир, чтобы всё было хорошо, сейчас льётся наша кровь.
5. прил. безмолвный, тихий, бесшумныйТыр кӹдеж тихая комната;
тыр сад тихий сад.
Тыр йыдышты сола гӹц ӧрдӹшкӓт мырын шамаквлӓжӹ раскыдын шактат. В. Сузы. В тихую ночь слова песни слышатся далеко от деревни.
6. прил. тихий, спокойный, безветренный, неподвижныйТыр ӓнгӹр тихая река.
Кечӹвлӓ аяранвлӓ, тырвлӓ шалгат. В. Сузы. Дни стоят солнечные, тихие.
Шалнам мӓ тыр вӓрӹшкӹ шагалташ цаценӓ – нимамат ӹштӓш ак ли. В. Патраш. Мы пытаемся поставить наш плот в спокойное место – ничего не получается.
7. прил. мирный, мира; связанный с миром, мирным временем, не связанный с боевыми действиямиТыр веремӓн в мирное время.
Атомым келеш шагалташ тыр, пуры пӓшӓш. «Кырык сир.» Атом надо поставить на мирное, доброе дело.
8. прил. тихий, спокойный, безмятежный, умиротворенный; защищенный от беспокойства, тревогТыр ӹлӹмӓш спокойная жизнь.
Ти изи тыр халам пионервлӓ литӹмӓш яратат. «Кырык сир.» Этот маленький тихий городок очень любят пионеры.
Пӹтен тыр ом вӓтӹнӓт. Г. Матюковский. Пропал безмятежный сон и у жены.
9. прил. тихий, смирный, кроткийТыр эдем тихий человек;
тыр тетя смирный ребёнок.
Тӹдӹ шамак колыштшы, тыр ӹрвезӹ кушкын. А. Канюшков. Он рос послушным, тихим мальчиком.
Тыр эдемӹм, йымыдылшым поп йӓмдӹлен. П. Першут. Поп готовил смирного, богомольного человека.
10. нар. тихо, бесшумно, безмолвноСолаштат тыр: ик юкат ак шакты, ик тыл сотат уке. Г. Матюковский. И в деревне тихо: не слышно ни звука, нет ни огонька.
11. нар. тихо, мирно, спокойно; без военных действийВойнашты врагым мӓ сӹнгеннӓ, кымдыкеш лин йонгата, тыр. А. Канюшков. В войне врага мы победили, вокруг стало свободно, мирно.
12. нар. тихо, спокойно, безмятежно, не тревожноТиштӓкен ӹлӓшӹштӹ тыр манын, нинӹм (Витя дон Галям) веремӓэш ӓтяштӹ коден. К. Беляев. Отец на время оставил Витю и Галю, решив, что им здесь будет спокойно.
-
118 утыр
утырI1. всё больше, ещё больше, (всё) больше и больше, всё более, ещё более, всё более и более, (ещё, всё) сильнее, всё в большей степени, всё, ещё, пущеУтыр лишемаш всё больше приближаться;
утыр чевергаш ещё больше покраснеть;
утыр да утыр сыраш всё более и более сердиться.
Айда тек (теле) мӱгырыжӧ веле, а шошо утыр воштылеш. Н. Ялкайн. Пусть зима плачет, а весна всё больше смеётся.
Сергей Григорьевичын шокшо мутшо кумылем утыр нӧлтале. К. Коряков. Тёплые слова Сергея Григорьевича ещё больше подняли моё настроение.
Сравни с:
утларак2. всё, ещё, всё (ещё) более, всё (ещё) больше (при наречиях и прилагательных)Утыр виян каяш идти более быстро;
утыр сылнын кояш выглядеть ещё красивее;
утыр пычкемыш лияш всё более темнеть (букв. становиться всё темно).
Юл утыр кумдан шарлен шога. К. Васин. Волга разливается всё шире.
Утыр йӧсӧ мыйын шоҥго авамлан. С. Вишневский. Всё трудней моей старой маме.
Сравни с:
утларак3. слишком, чрезмерно, чересчурУтыр толашаш слишком буянить;
утыр тӧрштылаш вести себя слишком несдержанно (букв. слишком прыгать).
IIдиал. сущ. что-л. лишнее, ненужное, нежелательное, плохое, предосудительное; недостаток, излишествоМемнан коклаште ик утыр уло: ӱдыр ден качым ӧкымлаш пырчат ок кӱл. Тиде ӧкымлымӧ койышым чылт пытараш кӱлеш. М. Шкетан. У нас есть один недостаток, ни в коем случае (букв. ничуть) нельзя заставлять девушку и парня (вступать в брак). Необходимо покончить с этим обычаем принуждения.
-
119 чакнен пураш
отступить, добраться до чего-л., занять какое-л. пространствоЮл вӱд ташлен, коремла ден ялла дек шумеш чакнен пурен. М.-Азмекей. Волга разлилась, дошла до оврагов и деревень.
Составной глагол. Основное слово:
чакнаш -
120 шарлен шогаш
1) расходиться; распространяться, располагаться в каком-л. направлении(Узо кӱдырын) почшо агытан гай кадыр, но кӱшкыла огыл, а кок могырышкыла шарлен шога. М.-Азмекей. У самца тетерева хвост загнутый, как у петуха, но не вверх, а расходится в две стороны.
2) простираться, распростираться; располагаться (на широком пространстве)Тыште кугу ял шарлен шога. Н. Лекайн. Здесь расположилась (букв. располагается) большая деревня.
3) разливаться; занимать обширное пространство (о воде)Юл утыр кумдан шарлен шога. К. Васин. Волга разливается всё шире.
4) разрастаться; вырастая, стать гуще, занимать больше местаКож-влак лочо улыт, укшышт ӱлыкӧ вошт шарлен шогат. Н. Лекайн. Ели низкие, их ветви разрослись (букв. разрастаются) до самого низа.
5) распространяться; расширять круг своего действия, охватывать собой (всё больше)Тиде чер утларак да утларак шарлен шога. Эта болезнь распространяется всё больше и больше.
6) распространяться, разворачиваться, внедряться (всё шире, больше)Яллаште ий еда у йӱла пурен, шарлен шога. М. Шкетан. В деревнях с каждым годом всё больше распространяются новые обычаи.
Составной глагол. Основное слово:
шарлаш
См. также в других словарях:
волга́рь — волгарь, я … Русское словесное ударение
Волга 21 — «Волга» ГАЗ 21 «Волга» ГАЗ 21 на викискладе … Википедия
Волга — «Волга ХХI век» российский литературно художественный журнал, выходящий в Саратове. Издаётся с 2004 года. Журнал начал выходить вместо прежнего журнала «Волга», возглавлявшегося Сергеем Боровиковым и закрывшегося в 2000 году … Википедия
Волга — река в европ. части России. В разное время на разных участках течения река имела различные названия. Др. греч. географ Птолемей, II в., известное ему ниж. течение реки упоминает под названием Ра, объясняемое как и. е. (ср. санскр. срава поток );… … Географическая энциклопедия
ВОЛГА — (древнее Ра, в ср. века Итиль), река в Европейской части России, крупнейшая в Европе. 3530 км, пл. бассейна 1360 тыс. км2. Начало на Валдайской возвышенности, впадает в Каспийское море, образуя дельту (пл. 19 тыс. км2). Средний расход воды у г.… … Русская история
Волга — (Энгельс,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Площадь Ленина 18 , Энгельс, Россия … Каталог отелей
Волга — у Саратова. ВОЛГА (древнее название Ра, в средние века Итиль), река в России, крупнейшая в Европе. Длина 3530 км. Начинается на Валдайской возвышенности, впадает в Каспийское море, образуя дельту (площадь 19 тысяч км2 ). около 200 притоков,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Волга — Волга. Бассейн реки. 1. Финляндия 2. Белоруссия 3. Узбекистан Волга (древнее название Ра, в Средние века Итиль), река в европейской части России, крупнейшая в Европе. Длина 3530 км, площадь бассейна 1360 тыс. км2. Берёт начало на Валдайской… … Словарь "География России"
ВОЛГА — (древнее название Ра, в средние века Итиль), река в России, крупнейшая в Европе. Длина 3530 км. Начинается на Валдайской возвышенности, впадает в Каспийское море, образуя дельту (площадь 19 тысяч км2 ). около 200 притоков, наиболее значительные… … Современная энциклопедия
волга — Итиль, Ра; волгешник, ГАЗ Словарь русских синонимов. волга сущ., кол во синонимов: 7 • автомобиль (369) • … Словарь синонимов
Волга — – марка автомобиля, Россия. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь