-
81 спирея
бот.та́волга -
82 таволга
1) бот. та́волга2) см. таволожник -
83 Впадать
- influere; incidere (amnis incidit flumini); decidere; delabi; transire (Mosa in Oceanum transit); incurrere;• речка Мойка, которая впадает в Неву - amniculus Moica, qui in Nevam influit;
• Волга впадает в Каспийское море - Volga se effundit (effunditur) in mare Caspium;
• река впадает в море - fluvius accipitur mari;
-
84 в буквальном смысле слова
в буквальном (полном, собственном) смысле словаin the proper (true, full) sense of the word (term); literallyОн был в полном смысле слова богатырь, и притом типический, простодушный, добрый русский богатырь. (Н. Лесков, Очарованный странник) — He put one in mind of a bogatyr in the full sense of the word - a bogatyr of the simple, kindly Russian type.
Онкилоны не знали употребления железа и других металлов и были в полном смысле слова людьми каменного века. (В. Обручев, Земля Санникова) — The Onkilons did not know the use of iron or other metals and, strictly speaking, were people of the Stone Age.
Даже Волга, покрывшаяся нефтью, представляла из себя огненную полосу. То тут, то там мелькали вспышки разрывов, поднимались фонтаны воды. Гвардейцы шли через Волгу, в буквальном смысле слова, сквозь огонь и воду. (А. Родимцев, На последнем рубеже) — Even the oil-filmed Volga had turned into a ribbon of fire. Here and there shell-bursts flashed and lifted fountains of water. The Guardsmen crossed the Volga literally through fire and water.
Насколько могла понять Элеонора, Харт и его люди следствия в полном смысле слова не вели. Они, скорее, наблюдали ситуацию, курировали её. (В. Черняк, Час пробил) — As far as Eleanor knew, Hart and his men weren't conducting any investigation in the true sense of the word. They were, rather, observing the situation, cooperating.
Русско-английский фразеологический словарь > в буквальном смысле слова
-
85 не сегодня-завтра
разг.any day now; if not today, tommorow may- Владивосток занят,... Хабаровск занят, не сегодня-завтра займут Иман, - куда мы пойдём? (А. Фадеев, Рождение Амгуньского полка) — 'Vladivostok's taken, Khabarovsk's taken, Iman'll be taken almost any day now. So where are we going to go?'
Волга так же стремила свои воды, но они были уже словно скованные, тяжёлые, и чувствовалось, что не сегодня-завтра по реке пойдёт сало. (К. Симонов, Дни и ночи) — The Volga was hurrying its waters along as before, but now the water seemed somehow chained and heavy, and he felt that maybe today, or tomorrow, or soon, the first thin skin of ice would cover the river.
Русско-английский фразеологический словарь > не сегодня-завтра
-
86 залить
совер.1. (водой) (доны) бын фæкæнын, бакалын, акалынВолга залила берега – Идылы дон йæ былтыл акалди
комната залита солнцем – уат хурæй байдзаг и
-
87 нижний
-яя, -ееεπ.1. ο κάτω, ο κατώτερος•-яя члюсть η κάτω σιαγόνα•
-ие оконечности τα κάτω άκρα•
нижний этаж το εισώγειο.
|| ο υποκάτω, ο κάτω από μας•-ие жильцы οι κάτωθι μας κάτοικοι.
2. (για ποτάμια) ο κάτω•-ее течение ο κάτω ρους•
-яя волга ο κάτω Βόλγας.
3. εσωτερικός•-ее бель τα εσώρουχα.
4. (για ήχο) χαμηλότερος.εκφρ.нижний чин – παλ. στρατιώτης, φαντάρος. -
88 впадать
[vpadát'] v.i. impf. (pf. впасть - впаду, впадёшь; в + acc.) -
89 тусклый
[túsklyj] agg. (тускл, тускла, тускло, тусклы)1) opaco; appannato2) fioco, scialbo"Волга была уже без блеска, тусклая, матовая, холодная на вид" (А. Чехов) — "Il Volga non luccicava più, era grigio, opaco, e a vederlo così lo si sarebbe detto freddo" (A. Čechov)
3) (fig.) senza vita4) (fig.) grigio, noioso5) scialbo, inespressivo -
90 чай
I [čaj] m. (gen. чая, чаю, pl. чаи, vezz. чаёк)1.tè2.◆II [čaj]гонять чаи — (scherz.) passare il tempo a bere tè
1) inciso (→ чаять) (colloq., popol. чать) magari, a quanto pare ( si traduce anche con il verbo al futuro)ты, чай, устал — sarai stanco
они, чай, уже дома — magari sono già arrivati
2) particella mica, eppure ( o non si traduce)не стесняйся, чай не чужой я тебе! — non fare complimenti, mica sono un estraneo!
кто-нибудь ему поможет, чай люди, не волки — si troverà pure qualcuno che lo aiuti: sono uomini, non bestie!
-
91 широко
[širokó] avv.1.largamente, ampiamente2.◆ -
92 авалташ
авалташIГ.: ӓвӓлтӓш-ем1. обхватывать, обхватитьКид дене авалташ обхватить руками.
Пагул ыш чыте, Оринам кок кидше дене авалтен, шупшыльо. М. Шкетан. Пагул не выдержал, обхватив Орину обеими руками, притянул к себе.
Изиш кӱшкырак лийын, сержант вес кидше денат крюкыш кержалте, йолжо дене меҥгым йыр авалтыш. «Мар. ком.» Чуть вытянувшись, сержант и другой рукой ухватился за крюк, ногами обхватил столб.
2. обхватывать, охватить, объять (пламенем), овладеть полностью кем-чем-л.Шикш авалта охватывает дым;
шокшо авалта охватывает жар;
ойго авалтыш охватило горе;
шоныш авалтыш дума овладела.
Теве гына ужарген шогышо чодырам тул авалтыш. Только что зелёный лес охватил огонь.
Мыйым оранек вашталтше шыже пӱртӱс авалтен. М.-Азмекей. Меня всего охватила совсем изменившаяся осенняя природа.
3. захватывать, захватить, занять, заполнить что-л., распространиться на что-л.Шӱмым авалташ заполнить сердце;
уремым авалташ заполнить улицу.
Шошым Юл эҥер кумдан ташлымыж годым тиде ерымат авалта. М.-Азмекей. Весной во время разлива Волга захватывает и это озеро.
4. подхватывать, подхватить, поддержать начатое другимТӱҥалтышым авалташ подхватить начинание;
йӱкым авалташ подхватить звук.
«Родина» колхозын тӱҥалтышыжым уло район авалтен. «Мар. ком.» Почин колхоза «Родина» подхватил весь район.
Муро йӱкым авалтыш мардеж, намиен шуктыш чодыра дек шумеш. Песню подхватил ветер и донёс до самого леса.
5. завладеть, взять, захватить что-л.Погым авалташ завладеть добром;
мландым авалташ завладеть землёй.
Теве Тюлькин чыла сай чодыражым авалта. Н. Лекайн. Вот Тюлькин завладеет всем хорошим лесом.
6. перен. охватить (взглядом, взором)Вара пӧрт кӧргыжым шинчаж дене авалта. М. Шкетан. Затем охватывает взглядом обстановку дома.
Составные глаголы:
II-амвозвр. покрыться, быть охваченным, окутанным чем-л.Пыл дене авалте, ок кой каватӱржӧ, олма пушым луктын, южат пуалеш. И. Антонов. Покрылось небо облаками, не видно горизонта, запахом яблок веет ветерок.
Вокзал шем шикш дене авалте. В. Иванов. Вокзал окутался чёрным дымом.
-
93 алгаштарылаш
алгаштарылаш-аммногокр. соблазнять, обольщать, прельщать, развращатьОт шарне гын, тугеже кудал, ӱдырым ит алгаштарыл. М. Рыбаков. Если ты не помнишь, уезжай отсюда, не тревожь (обольщай) девушку.
Чон ӱжеш тыгодым, утыр алгаштарыл, шочмо велыш – тушто уло мыйын Юл. М. Казаков. Душа зовёт меня, всё больше соблазняя, в родимую сторонку – там у меня Волга.
-
94 артерий
артерийАртерий корно кӱрлын, садлан вӱр чот йога, – палышыла ойла разведчик-влакын командирже. К. Березин. Повреждена артерия, поэтому сильно идёт кровь, – словно знающий, говорит командир разведчиков.
2. перен. артерия; путь сообщения (кугу корно)Юл – мемнан элын вӱд артерийже. Волга – водная артерия нашей страны.
-
95 аялаш
аялашI-емраздвигать, раздвинуть, расступаться, расступитьсяОргаж орам кок велыш аялын йога Юл вӱдшӧ, алым налын. О. Ипай. Раздвигая кусты в две стороны течёт Волга, набирая силу.
II-ем1. подрубить, сшить кромкиТувырым аялаш подрубить рубашку.
2. украшать что-л., украситьКапеш шушо ӱдырла, пуйто сывын урвалтеш, нойышо кече, шичшыжла каваш чинчым ургалеш, тарай лентым аялеш. О. Ипай. Усталое солнце, садясь, украшает небо блёстками, как девушка на выданье, расшивает кумачом подол свадебного кафтана.
-емразличать, различить, устанавливать различиеТудо сайжым, осалжым пеш аяла. Ӱпымарий. Он хорошо различает хорошее и плохое.
-
96 ӓйӹнӓш
ӓйӹнӓш-емГ.1. гнуться, погнуться, согнуться; наклоняться, наклонитьсяУкшвлӓ ӓйӹнӓт ветки гнутся;
ханга ӓйӹнӓ доска гнётся;
пушӓнгӹ ӓйӹнӓ дерево гнётся (наклоняется).
– Ӱэн пужы пышкыды, яжон ӓйӹнӓ. С. Полянский. Древесина у ветлы мягкая, хорошо гнётся.
2. гнуться, изогнуться; двигаться по дугообразной или кривой траекторииПередовойышты ош ракетывлӓ кузен-кузен кеӓт дӓ пӱгӹлӓ ӓйӹнен йӧрӓт. Н. Ильяков. На передовой то и дело взлетают яркие ракеты и, изогнувшись дугой, гаснут.
3. гнуться, изогнуться; принимать кривую формуЭх, ӧлицӓ, ӧлицӓ, Йыл гань кымда ӧлицӓ, то лентӓлӓ шыпшылтат, то ӓйӹнет трӱк. И. Горный. Эх, улица, улица, ты, как Волга, широка, то как лента тянешься, то изогнёшься вдруг.
4. перен. гнуться; поддаваться чьему-л. влиянию, воздействиюМардеж кыш лыпшалеш, тӹш ӓйӹнӓ. Халык шая. Куда ветер подует, туда гнётся.
Составные глаголы:
-
97 висаш лийдыме
безмерный, безмерноА кызыт мемнан калыклан (10л) тынысле пашаште висаш лийдыме кугу полышым пуа. М.-Азмекей. А сейчас Волга нашему народу в мирном труде оказывает безмерно большую помощь.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
висаш -
98 вӱдыжтараш
вӱдыжтараш-еморошать, оросить; пропитать влагойЮл эҥер колхоз ден совхозын мландыштым вӱдыжтара. М.-Азмекей. Река Волга орошает земли колхозов и совхозов.
Идиоматические выражения:
-
99 деке
дек(е)посл. выражает:1) направление действия, передаётся предлогом кКастен Еренте мый декем толын. М. Шкетан. Вечером Еренте пришёл ко мне.
2) направление до чего-л., передаётся предлогом доЮл вӱд ташлен, коремла ден ялла дек шумеш чакнен пурен. М.-Азмекей. Волга разлилась, дошла до оврагов и деревень.
3) направление действия на что-л., передаётся предлогом наСтражник-шамыч Йогорым руалтен кучышт. Пашай стражник дек миен пиже. С. Чавайн. Стражники схватили Йогора. Пашай набросился на стражника.
4) цель действия, передаётся предлогом за(Ваню) Шыжым мераҥ дек кошташ тӱҥале. М. Шкетан. Ваня осенью стал ходить за зайцами.
-
100 кӓрен шӹндӓш
1) занавеситьСеткӓ доно кӓрен шӹндӹмӹ виш кишӹ окнявлӓ. Н. Игнатьев. Занавешенные сеткой, открытые настежь окна.
2) перен. раскинуть, натянутьКымда Йылжы вуйта кого марля доно кӓрен шӹндӹмӹ ылын. Н. Ильяков. Широкая Волга как будто была натянута большой марлей.
Составной глагол. Основное слово:
кӓрӓш
См. также в других словарях:
волга́рь — волгарь, я … Русское словесное ударение
Волга 21 — «Волга» ГАЗ 21 «Волга» ГАЗ 21 на викискладе … Википедия
Волга — «Волга ХХI век» российский литературно художественный журнал, выходящий в Саратове. Издаётся с 2004 года. Журнал начал выходить вместо прежнего журнала «Волга», возглавлявшегося Сергеем Боровиковым и закрывшегося в 2000 году … Википедия
Волга — река в европ. части России. В разное время на разных участках течения река имела различные названия. Др. греч. географ Птолемей, II в., известное ему ниж. течение реки упоминает под названием Ра, объясняемое как и. е. (ср. санскр. срава поток );… … Географическая энциклопедия
ВОЛГА — (древнее Ра, в ср. века Итиль), река в Европейской части России, крупнейшая в Европе. 3530 км, пл. бассейна 1360 тыс. км2. Начало на Валдайской возвышенности, впадает в Каспийское море, образуя дельту (пл. 19 тыс. км2). Средний расход воды у г.… … Русская история
Волга — (Энгельс,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Площадь Ленина 18 , Энгельс, Россия … Каталог отелей
Волга — у Саратова. ВОЛГА (древнее название Ра, в средние века Итиль), река в России, крупнейшая в Европе. Длина 3530 км. Начинается на Валдайской возвышенности, впадает в Каспийское море, образуя дельту (площадь 19 тысяч км2 ). около 200 притоков,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Волга — Волга. Бассейн реки. 1. Финляндия 2. Белоруссия 3. Узбекистан Волга (древнее название Ра, в Средние века Итиль), река в европейской части России, крупнейшая в Европе. Длина 3530 км, площадь бассейна 1360 тыс. км2. Берёт начало на Валдайской… … Словарь "География России"
ВОЛГА — (древнее название Ра, в средние века Итиль), река в России, крупнейшая в Европе. Длина 3530 км. Начинается на Валдайской возвышенности, впадает в Каспийское море, образуя дельту (площадь 19 тысяч км2 ). около 200 притоков, наиболее значительные… … Современная энциклопедия
волга — Итиль, Ра; волгешник, ГАЗ Словарь русских синонимов. волга сущ., кол во синонимов: 7 • автомобиль (369) • … Словарь синонимов
Волга — – марка автомобиля, Россия. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь