-
1 εἴσελθε
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εἴσελθε
-
2 εἰσέλθῃς
войдивошел Ты вошелΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εἰσέλθῃς
-
3 In with you!
Войди<те>! Входи<те>! Пошли! Приходи<те>!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > In with you!
-
4 herein
1) von draußen herein снару́жи | herein! войди́ ! [войди́те!]. herein, wenn's kein Schneider ist! войди́ ! [войди́те!]. immer < nur> herein! входи́ [входи́те] быстре́й <смеле́й>! hier herein! вход здесь !, входи́ [входи́те] сюда́ ! es hat " herein!" gerufen кто-то сказа́л: "войди́ ! [войди́те!]" -
5 herein
(разг. 'rein) advсюда; внутрь ( по направлению к говорящему)hier herein! — вход здесь!; войди(те) сюда! -
6 herein
herein= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние внутрь по направле́нию к говоря́щему: hereinkommen входи́ть; hereinlassen впуска́тьherein! войди́(те)!herein, wenn's kein Schneider ist! шутл. войди́(те)!immer herein! входи́ (те) быстре́й [смеле́й]!hier herein! вход здесь!; войди́ (те) сюда́! -
7 войти
сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casaвойти́ в го́род — entrar en la ciudadвойти́ в во́ду — entrar (meterse) en el aguaвойди́! — ¡entra!, ¡pasa!войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobiernoвойти́ в число́ — entrar en el númeroвойти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la listaвойти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitualвойти́ в быт — hacerse corriente (habitual)войти́ в привы́чку — hacerse costumbreвойти́ в погово́рку — convertirse en proverbioвойти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en bogaвойти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse( captarse) la confianza (de)войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigorвойти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribosвойти́ в долги́ — endeudarseвойти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en añosвойти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdoвойти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relacionesвойти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto ( con)войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historiaвойти́ во вкус — tomar gusto ( afición) aвойти́ в роль — identificarse con un papel -
8 adentro
adv1) tb hacia, para adentro (во)вну́трь; вглубьde adentro — а) вну́тренний б) изнутри́
más adentro — да́льше вглубь
¡adentro! — входи́, входи́те!; войди́, войди́те!
3)nc adentro — вглубь, тж в глубине́ чего
mar adentro — а) в откры́тое мо́ре б) в откры́том мо́ре
tierra adentro — а) да́льше от мо́ря; вглубь материка́ б) вдали́ от мо́ря; в глубине́ материка́
-
9 Herein
Herein n -s во́зглас "сюда́!" ["войди́те!"]; er hat das Herein nicht gehört он не слы́шал во́згласа "войди́те!" -
10 herein
-
11 dig in
1) зарывать Dig this chemical in thoroughly and your crops will grow faster. ≈ Хорошенько прикопай это вещество, и у тебя все будет гораздо быстрее расти.
2) вонзать( шпоры и т. п.) This meal is so hard, you have to dig the knife in before you can cut it. ≈ Это мясо очень жесткое, приходится буквально зарывать нож, чтобы хоть кусочек отрезать.
3) окапываться The soldiers were ordered to dig in. ≈ Солдатам отдали приказ окопаться.
4) укореняться, закрепляться I had plenty of time to dig myself in when I started the new job. ≈ У меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу. Get dug in as quickly as you can, then the work won't worry you. ≈ Как можно быстрее войди в коллектив, и работа не будет тебя беспокоить.
5) амер.;
разг. энергично приниматься за работу;
энергично работать
6) разг. жадно начинать есть Dinner's ready, dig in, everybody! ≈ Обед на столе, вперед! вонзать - to * the spurs вонзить шпоры, пришпорить закапывать - to * manure удобрять землю навозом окапываться укореняться, закрепляться - big firms dug in and took commercial root in China крупные фирмы закрепились и пустили глубокие корни в экономике Китая (разговорное) окопаться, укрыться;
засесть( в безопасном месте) ;
обезопасить себя браться по-настоящему, приступать всерьез > to * one's toes /heels/ укрепиться, утвердиться, укрепить свое положение;
занять твердую позицию;
упорствовать (в своих заблуждениях и т. п.) ;
проявлять упрямство > to dig oneself in вселяться, навязываться( кому-л.), втираться;
окапываться -
12 denken
* vt, vi1) думать, мыслитьbei sich ( für sich, im Stillen) denken — думать про себяhin und her denken — раздумывать, раскинуть умомscharf denken — обладать острым ( проницательным) умомdas gibt sehr zu denken — это наводит на размышления, это заставляет задуматьсяdas macht mich denken — это наводит меня на размышленияich denke, also bin ich — я мыслю, следовательно, существую ( Декарт)2) ( an A) думать (о ком-л., о чём-л.); вспоминать (о ком-л., о чём-л.)es ist gar nicht d(a)ran zu denken — об этом и думать не приходится, об этом нечего и думатьdenke daran, es bald zu tun! — не забудь поскорее это сделать!3) воображать (что-л.); предчувствовать (что-л.); ожидать (чего-л.)denken Sie nur! — вообразите!, представьте себе!dachte ich's doch! — я так и знал!; я так и предчувствовал!denke dich an meine Stelle ( in meine Lage)! — войди в моё положение!, поставь себя на моё место!es läßt sich denken daß... — можно себе представить, что...das hätte ich von ihm nicht gedacht! — этого я от него не ожидал!ich dachte, wunder ( ich dachte, wer weiß) was er da bringt — я полагал, что он действительно принёс что-то( интересное)man sollte doch ( wohl) denken — надо было полагатьich dachte doch! — полагаю всё же, что это именно так!ich habe mir nichts Böses dabei gedacht — я ничего плохого при этом не думалdu kannst dir meine Freude denken! — можешь себе представить мою радость!das Schlimmste denken — предполагать самое дурное ( наихудшее)wo denkst du hin! — что ты (мелешь)!, что с тобой!wie denkst du darüber? — какого ты мнения на этот счёт?, что ты об этом думаешь?von j-m gut ( schlecht) denken — быть хорошего ( плохого) мнения о ком-л.5) часто сzu + inf — думать, собираться, намереваться (что-л. делать)ich denke, morgen aufzubrechen — я намереваюсь ( собираюсь) завтра (у)ехать••schweigen und denken mag niemand kränken — посл. всяк волен думать, что хочет -
13 Einsehen
n -s1) просмотр2) пониманиеein Einsehen haben (für A) — проявить понимание, войти в (чьё-л.) положение, отнестись с пониманием (к чему-л., к кому-л.)(so) hab' doch (ein) Einsehen! — пойми же!, войди в моё положение!das Wetter ( der Wettergott) hat ( hatte) ein Einsehen — шутл. погода подходящая ( благоприятная) (для чего-л.), погода смилостивилась -
14 adentro
1. adv1) внутрьse retiraron adentro para descansar — они вошли в помещение, чтобы отдохнуть2. m plдуша; нутроpara sus adentros — в душе, мысленно, про себя••¡adentro! — войди(те)ser muy de adentro — быть своим (человеком) ( в доме) -
15 denke dich in meine Lage
гл.общ. войди в моё положение, поставь себя на моё местоУниверсальный немецко-русский словарь > denke dich in meine Lage
-
16 herein!
нареч.общ. войди, войдите! -
17 hier herein!
нареч.общ. войди сюда!, войдите сюда!, вход здесь! -
18 komm 'rin!
гл.общ. войди! -
19 komm herein!
гл.общ. войди!, входи! -
20 tessék
* * *1)tessék! — пожа́луйста!; прошу́ (вас)!
tessék a jegyet! — получи́те биле́т!
tessék belépni! — войди́(те)!, проходи́(те)!
2) слу́шаю! ( при телефонном разговоре); возьми́(те)!3)tessék? — (прости́те,) как вы сказа́ли? что-что́?
* * *1. (feleletként) пожалуйста! прошу (вас)! Legyen szíves, adja ide a kést! — Tessék, (itt van)! Дайте мне, пожалуйста, нож! — Пожалуйста! Bejöhetek? Tessék! Можно войти ? — Пожалуйста !;2. (parancsoljon) пожалуйста, rég. изволь! извольте! сделайте одолжение!;\tessék bejönni! — войдите, пожалуйста!; \tessék bemenni! — заходите, пожалуйста !; \tessék helyet foglalni/leülni! — садитесь, пожалуйста ! прошу сесть!; \tessék kérem ! — милости просим!; \tessék kifáradni! — потрудитесь выйти !; \tessék mondani — скажите, пожалуйста!; \tessék szíves lenni — будьте так добры; idejétjen \tessék szólni! — скажите во-время!; \tessék csak türelemmel lenni! — наберитесь, пожалуйста, терпения!; ne \tessék haragudni! — не сердитесь, пожалуйста!;\tessék befáradni az ebédlőbe! — пожалуйте в столовую!;
3.lekéstem a vonatról, most aztán, \tessék, várhatok egy egész órát — опоздал на поезд, теперь, не угодно ли, целый час ждать\tessék csak ! (ne zavartassa magát !} — не стесняйтесь! 4. \tessék ! (a hívott fél jelentkezése a telefonban) да ! слушаю! 5. (kérdésben) \tessék ? что такое ? \tessék ? nem értettem! что/а? не понял ! 6. (boszszankodás kifejezésére) не угодно ли; по \tessék, itt van! нате!;
См. также в других словарях:
ВОЙДИ В КАЖДЫЙ ДОМ — «ВОЙДИ В КАЖДЫЙ ДОМ», СССР, Луч (киностудия им. А.Довженко), 1990, цв. Телесериал, кинороман. По одноименному роману Евгения Мальцева. Кинороман о жизни украинского колхоза в первые годы Перестройки. В ролях: Игорь Ледогоров (см. ЛЕДОГОРОВ Игорь… … Энциклопедия кино
вниди — войди … Cловарь архаизмов русского языка
Исх.6:11 — Войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Исход 6:11 — Войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Навдуш, Виктор Павлович — Писатель Имя = Виктор Павлович Навдуш Оригинал имени = Фото: Подпись = Виктор Навдуш. Фотография из книги «Войди в мой дом» (2003) Имя при рождении = Псевдонимы = Дата рождения = 1 мая 1952 Место рождения = г. Хабаровск Дата смерти =… … Википедия
Аллегрова, Ирина Александровна — Ирина Аллегрова И. Аллегрова в Кремле на официальном вручении звания «Народный артист РФ», 30.12.2010 … Википедия
Аллегрова — Аллегрова, Ирина Александровна Ирина Аллегрова Полное имя Аллегрова Ирина Александровна Дата рождения 20 января 1952(1952 01 20) (58 лет) Место рождения Ростов на Дону, Р … Википедия
ЗИНГ КАНА НАГОТА — Николай Кляп Подольный и Сергей Жабер Зырин пытались создать группу с 1992 года, проекты были разными, репетиции проходили во всевозможных подвалах и других приемлемых для этого местах. Осенью 1997 г. появилась вполне законченная программа Войди… … Русский рок. Малая энциклопедия
ВХОДИТЬ — ВХОДИТЬ, вхаживать, войти, куда, во что; вступать, вмещаться, вникать; вступаться, заботиться, вмешиваться; | быть примешану; | достигать какого состояния, положения, мысленно или на деле. Одна вошла, другая вышла. Суда вошли в гавань. Кол вошел… … Толковый словарь Даля
ЛАЗАТЬ — или лазить; лезть; лазывать, ходить не по уровню, а подымаясь либо спускаясь; идти круто кверху или книзу; карабкаться, взбираться, цепляясь руками; ползать, продираться, втираться, подвигаться ползком или силою; напирать. Лазить пчел, подрезать… … Толковый словарь Даля
войти — войти, войду, войдём, войдёшь, войдёте, войдёт, войдут, войдя, вошёл, вошла, вошло, вошли, войди, войдите, вошедший, вошедшая, вошедшее, вошедшие, вошедшего, вошедшей, вошедшего, вошедших, вошедшему, вошедшей, вошедшему, вошедшим, вошедший,… … Формы слов