-
61 назгыны
неперех.1) гнусавить;назгигтырйи (деепр.) висьтавны — говорить гнусавя
назгыны-ворсны — пиликатьгудӧкӧн назгыны — пиликать на гармони;
-
62 невӧляӧн
1) неволей, насильно;невӧляӧн ыстыны — насильно отправитьневӧляӧн тшӧктыны — заставлять насильно;
2) поневоле;3) диал. изо всех сил; -
63 немтор
(-й-)1) ничего;немтор он кер — ничего не поделаешь; немтор эз вӧв — ничего не было; немтор тэныд оз мӧрччы — ничто тебя не берёт, ничем тебя не проймёшьнемтор ог вермы висьтавны — ничего не могу сказать;
2) нечего;немторйӧн гӧститӧдны — нечем угоститьнемтор жалитны — нечего или не о чем жалеть;
-
64 неправда
неправда; -
65 нимкодьтор
-
66 нинӧм
1. мест. отриц.1) ничто; ничего;нинӧм менӧ оз гажӧд — ничто меня не веселит; нинӧм менӧ оз кут — ничто меня не удерживает; нинӧм он вӧч — ничего не поделаешь; нинӧм он шу — ничего не скажешь; нинӧм вылӧ — ни за что ( отказ); нинӧм вылӧ ог висьтав — ни за что не скажу; нинӧм вылӧ видзӧдтӧг — несмотря ни на что; нинӧм йылысь оз думайт — он ни о чём не думает; нинӧм кежысь кольны — остаться ни при чём; нинӧмла — (достиг. п.) ни для чего; ни за чем; тайӧ тэныд нинӧмла — это тебе ни к чему; нинӧмлы — (дат. п.) ничему; найӧ нинӧмлы нин оз эскыны — они уже ничему не верят; нинӧмӧн — (твор. п.) ничем, ни с чем; нинӧмӧн оз торъяв — ничем не отличается; нинӧмӧн торъявтӧм морт — ничем не выделяющийся человек; сійӧс нинӧмӧн он повзьӧд — его ничем не испугаешь; сійӧ нинӧмӧн оз артась — он ни с чем не считается; нинӧмӧн судзтӧм — неуязвимый; нинӧмтӧг (лиш. п.) кольны — остаться без ничего, остаться ни при чём; нинӧмысь (исх. п.) оз кӧсйы — ни за что не хочет; нинӧмысь оз ошкы — ни за что не похвалит ( за всё ругает); нинӧмысь эськӧ эг мун сы сайӧ — я бы ни за что не пошла за него нинӧмсьыд нинкӧм он кы — погов. из ничего лапти не сплетёшьме нинӧм эг вӧч — я ничего не сделал;
2) нечего;нинӧм шогсьыны — нечего горевать; нинӧм шуны — нечего сказать; нинӧм вылӧ — не за что ( ответ на благодарность); нинӧм йылысь — не о чем; нинӧм йылысь тӧждысьны — не о чем беспокоиться; нинӧмла —вӧчны нинӧм — делать нечего;
а) не за чем; не для чего;б) в роли нареч. незачем;нинӧмла тэныд сэтчӧ мунны — незачем (не для чего) тебе туда идти;нинӧмла юасьны — незачем спрашивать; нинӧмӧн — нечем; не с чем; нинӧмӧн нимкодясьны — нечему радоваться; нинӧмысь — не за что; нинӧмысь видны — не за что ругать; нинӧмысь мыждыны — не за что обвинять; татчӧ нинӧм содтыны — к этому нечего прибавить2. в роли нареч. ничего;нинӧм, прӧйдитас — ничего, пройдёт; тайӧ нинӧм на — это ещё ничеговердӧнысӧ нинӧм — кормят там ничего (сносно, прилично);
3. в роли сущ. пустое, вздор;◊ нинӧм абу —а) ничего нет;б) пустяки, пустое; вздор, чушь, чепуха; глупости;нинӧм абусӧ висьтавны — говорить глупости, говорить чепуху;нинӧм абу сӧрны — ( или изны —) молоть ерунду, молоть вздор; нести чушь; нинӧм абуысь — за пустяки, по пустякам, беспричинно, из-за пустяков; нинӧм абусьыс оз сулав лёксьыны — из-за пустяков не стоит ссориться; нинӧм абуысь гез гартны — делать из мухи слона (букв. из ничего вить верёвку); нинӧм абу туйын овны — держать себя, вести себя скромно, держаться в тени (не выказывая своих знаний, уменья); нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; меным тайӧ нинӧм дон оз сулав — мне это ничего не стоит; мне это нипочём; пӧръявны сылы нинӧм (дон) оз сулав — ему ничего не стоит соврать; сійӧ ачыс нинӧм дон оз сулав — сам он ничего не стоит, сам он никчёмный; сам он никудышный; нинӧмӧ — (вступ. п.) воны ( или пӧрны) — букв. превратиться в ничто, стать ничем; потерять здоровье, превратиться в калеку; нинӧмӧ воштыны — букв. превратить в ничто, извести; искалечить; изувечить (побоями, непосильной работой и т.п.); нинӧм туйӧ — ( или нинӧмӧ —) пуктыны — ни во что не ставить; нинӧм оз пузьы тіян — у вас ничего не получается (букв. ничего не закипит у вас); нинӧмӧн ог сукмы — ничего не хватает (букв. ничем не могу загустить) -
67 падмыны
-
68 пароль
пароль;пароль тӧдмавны — узнать парольпароль висьтавны — сказать пароль;
-
69 подробнӧя
подробно;тайӧ вопрос вылас сувтлыны подробнӧйджыка — остановиться на этом вопросе подробнее;подробнӧя висьтавны — подробно рассказать;
-
70 поклон
1) поклон; привет;поклон висьтавны — передать поклон;
см. тж. чолӧм2) поклон (в знак благодарности, покорности);поклон вӧчны — класть поклоны; бить поклоны уст.
-
71 посклоннӧ
1) толково, с толком;2) подробно, детально;посклоннӧ юасьны — вдаваться в подробностипосклоннӧ висьтавны — обо всём подробно рассказать;
-
72 поснитор
(-й-)1) мелочь; мелкие вещи;видзны сьӧм посниторъяс вылӧ — расходовать деньги на мелочи; гоз-мӧд поснитор пожйыштны — прополоснуть пару мелких вещейпоснитор видзан куд — шкатулка для мелких вещей;
2) подробности;тыртны роман ковтӧм посниторъясӧн — загромождать роман ненужными подробностямивисьтавны посниторъяс вылӧ сувтлытӧг — рассказать, не вдаваясь в подробности;
-
73 правда
правда; истина;правда висьтавны — говорить правду; правдаыд и биын оз сотчы, и ваӧ оз вӧй — правда и в огне не сгорит, и в воде не утонет;правда корсьӧм — искание правды;
см. тж. збыльтор -
74 речь
речь;сьӧлӧм ӧзтана речь — страстная речь; речь висьтавны — выступить с речью; произнести речьбур туй сиан речь — напутственная речь;
-
75 содтавны
перех. многокр.1) прибавлять, добавлять; увеличивать; набавлять;ичӧтикаӧн содтавны — добавлять понемногувочасӧн содтавны — постепенно набавлять;
2) перен. прибавлять, преувеличивать, привирать, утрировать;эн содтав, висьтав кыдз вӧлі — не привирай, говори, как былосодталӧмӧн (деепр.) висьтавны — рассказывать привирая;
3) наставлять, надставлять; -
76 содтыны
перех.1) прибавить, добавить; увеличить; придать;содтыны вӧвъяслы зӧр — добавить лошадям овса; норма содтыны — увеличить норму; шыд пиӧ содтыны сов — добавить соли в суп; мӧс содтіс йӧв — корова стала давать больше молокавоськов содтыны — прибавить шагу; увеличить шаг;
2) усилить;3) повысить, поднять;содтыны дон — повысить, поднять цену; содтыны урожайность — поднять урожайностьсодтыны гӧлӧс — повысить голос;
4) придать, дать придачу; додать;бӧрынджык содта — потом додам остальноесодтытӧг (деепр.) вежсьыны — поменяться без придачи;
5) наставить, надставить; вставить; нарастить; удлинить;кузьта содтыны — наставить длину; соскӧ содтыны кымынкӧ сантиметр — удлинить рукава на несколько сантиметров; юбкаӧ содтыны тув — вставить клин в юбкугез содтыны — нарастить верёвку;
6) перен. прибавить, преувеличивать, утрировать; прилгнуть, приврать;содтӧмӧн (деепр.) висьтавны — рассказывать преувеличивая;ньӧти содтытӧг — (деепр.) без всякого преувеличения;
,ти кыв шуан, а дасӧс содтасны скажешь слово, а прибавят десять7) перен. углубить;8) умножить;9) мат. сложить, прибавить одно к другому, произвести сложение -
77 содтыштавны
перех. многокр. уменьш.1) прибавлять, добавлять понемногу;2) дополнять;3) перен. привирать;содтышталӧмӧн (деепр.) висьтавны — рассказывать привирая
-
78 содтыштны
перех. уменьш.1) прибавить, увеличить немного; добавить немного; подбавить;пызь содтыштны — присыпать муки; чайӧ сакар содтыштны — подбавить сахару в чайпачӧ пес содтыштны — подбавить в печку дров;
2) усилить немного;3) повысить немного;4) дать немного в придачу;5) прикрасить немного;содтыштӧмӧн — (деепр.) висьтавны — рассказать о чём-л с прикрасами
6) наставить, надставить немного; удлинить немного;пальто сосъяс содтыштны — немного удлинить рукава пальто; наставить рукав
-
79 содтӧд
1) надбавка, прибавка, придача, прибавление || прибавочный; набавленный; надбавленный;удждон дорӧ войвывса содтӧдъяс — северные надбавки к зарплате; содтӧд босьтны — получить прибавку; содтӧд пыдди сетны кукань — в придачу дать телёнкаудждон содтӧд — прибавка зарплаты;
2) добавка || добавочный, дополнительный;содтӧд сьӧкыдлунъяс — дополнительные трудности; содтӧд пыдди — вдобавок, в придачу; сёйигӧн корны содтӧд — попросить добавки к обеду; деепричастие петкӧдлӧ содтӧд действие — деепричастие указывает на добавочное действиесодтӧд дон — добавочная плата;
3) дополнение; приложение || дополнительный || дополнительно, в дополнение;статья дорӧ содтӧд — дополнение к статье; сетны содтӧд сьӧм — отпустить дополнительные средства; содтӧд висьтавны — сказать дополнительно; содтӧд мӧдӧдны кызь небӧг — дополнительно отправить двадцать книгжурнал дорӧ содтӧд — приложение к журналу;
4) превышение;содтӧдӧн тыртны план — выполнить план с превышением, перевыполнить план
5) наставка || наставленный;содтӧда (прил.) гез — верёвка с наставкойпос содтӧд — удлинение лестницы;
6) вставка || вставленный;7) довесок8) диал. стан ( женской рубахи); см. тж. мыг содтӧд вылӧ к тому же, мало того -
80 сорласьны
неперех.1) смешаться, смешиваться;ид сорласьӧма понзӧркӧд — ячмень смешался с овсюгом; менам кӧлуй сорласьӧма йӧз кӧлуйкӧд — мои вещи смешались с чужими вещамисорласьны йӧз чукӧрӧ — смешаться с толпой;
2) спутаться, сбиваться; ошибаться;сорласьӧмӧн (деепр.) висьтавны — сбивчиво рассказывать; мӧвпъяс сорласьӧны — мысли путаютсяартасигӧн сорласьны — сбиваться при подсчёте;
3) примешивать; заниматься примешиванием
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языкивисьтавны
Страницы