Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вилять

  • 41 to wag one's tail

    English-Russian combinatory dictionary > to wag one's tail

  • 42 izlocīties

    вилять
    ————————
    отвильнуть; отъюливать; отлынивать; извернуться; отъюлить; отвиливать; изогнуться; финтить; изгибаться; изворачиваться; извернуться; лавировать; сманеврировать; маневрировать; повилять; подвиливать; вылавировать; отвертеться; увильнуть; изворачиваться; юлить; выворотиться; открутиться; увернуться; откручиваться; вывернуться; вывернуться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izlocīties

  • 43 laipot

    вилять
    ————————
    маневрировать; повиливать; лавировать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > laipot

  • 44 līkumot

    вилять; извиваться; кружить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > līkumot

  • 45 mest līkumus

    вилять; извиваться; кружить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > mest līkumus

  • 46 beat about the bush

    вилять, говорить уклончиво

    English-Russian australian expression > beat about the bush

  • 47 цъизи-мудзи кæнун

    вилять, увиливать

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > цъизи-мудзи кæнун

  • 48 wagged

    Синонимический ряд:
    beat/beaten (verb) beat/beaten; lashed; switched; waggled; waved

    English-Russian base dictionary > wagged

  • 49 wagging

    Синонимический ряд:
    beating (verb) beating; lashing; switching; waggling; waving

    English-Russian base dictionary > wagging

  • 50 vingerdama

    вилять,
    словчить,
    увиливать,
    увильнуть,
    финтить,
    фокусничать,
    юлить

    Eesti-venelased uus sõnastik > vingerdama

  • 51 vänderdama

    вилять,
    вихлять,
    завилять

    Eesti-venelased uus sõnastik > vänderdama

  • 52 кинялдадай

    вилять, махать, вертеть хвостом (о собаке)

    Тулмач эвэдыкун нючидылэ (Эвенско-русский словарь) > кинялдадай

  • 53 ликкондан

    вилять хвостом (о животных)
    саг думашро меликконд собака виляла хвостом

    Таджикско-русский словарь > ликкондан

  • 54 lượn quanh

    вилять; виться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > lượn quanh

  • 55 ngoắt ngoéo

    вилять; лавировать

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > ngoắt ngoéo

  • 56 пӱтыркалаш

    Г. пӹтӹркӓ́лӓш -ем многокр.
    1. вертеть, крутить, вращать (круговым движением). Краным пӱтыркалаш крутить кран.
    □ – Тевыс, Ташнур! –- воктенем рульым пӱтыркален шинчыше шофёр пелештыш. Й. Осмин. – Вот же, деревня Ташнур! – сказал шофёр, который рядом крутил руль. Бригадир йӱкым огеш пу, машина сравоч дене ала-мом пӱтыркала. М. Шкетан. Бригадир не отвечает, крутит что-то машинным ключом.
    2. крутить, вертеть; приводить что-л. в действие, движение, вращая специальное приспособление. Юрий Сергеевич тетла ыш пелеште, радиоприёмникше воктеке миен шинче да пӱтыркалаш тӱҥале. Г. Чемеков. Юрий Сергеевич больше ничего не сказал, подсел к радиоприёмнику и стал крутить его.
    3. вертеть, поворачивать (в разные стороны части тела), мотать (головой), махать, вилять (хвостом), изгибать, извивать (тело), скручивать, закручивать кому-л. что-л. (крепко хватая за что-л.). Капым пӱтыркалаш извивать тело; вуйым пӱтыркалаш мотать головой.
    □ Но пий, кышам ӱпшычдеак, озам муэш, оҥышкыжо кок йола шогалын, почым пӱтыркала. А. Тимофеев. Но собака без следа находит хозяина, встала обеими лапами на его грудь, виляет хвостом. (Петян) кидыштыже нимат уке гынат, Мишан семынак шижде пӱтыркала. В. Орлов. Хотя у Пети на руках нет ничего, он, как и Миша, не замечая того, крутит ими.
    4. кривить, искривлять (о чертах лица). Тӱрвым пӱтыркалаш кривить губы; койышланеи пӱтыркалаш кривить жеманно.
    □ Кугыеҥ-влакым туныктымо годым Яндышев, воштылмо семын умшажым пӱтыркален, ӱдырамаш-влак деч йодыштеш. М. Шкетан. Яндышев, обучая взрослых, с усмешкой кривя рот, спрашивает у женщин.
    5. свёртывать, скручивать что-л. (в трубку, кольцо или загибая края). Оҥго семын пӱтыркалаш свёртывать кольцом.
    6. мотать, наматывать, навивать, накручивать (нитки и т. д. на что-л. или в клубок). Авам пӧртыштӧ шкетшак, шӱртым пӱтыркала ыле. Мама была одна дома, мотала нитки.
    7. обматывать, обвязывать что-л. Рвезе шӱй йырже шокшо шарфым пӱтыркален. Парень обмотал вокруг шеи тёплый шарф.
    8. обёртывать, завёртывать, кутать, закутывать, укутывать кого-что-л. во что-л., чем-л. А кагазшым (Веруш), ала иктаж-мом пӱтыркалаш кӱлеш манын, кӱсенышкыже пыштен. Н. Лекайн. А бумагу Веруш сунула в карман, думая, что пригодится что-либо завернуть.
    9. крутить, завивать что-л. (вертя пальцами). Варламова кошарварняж дене полдышым пӱтыркалыш. С. Музуров. Варламова указательным пальцем крутила пуговицу.
    10. вертеть, крутить, махать чем-л. (в воздухе). Сап мучашым пӱтыркалаш махать концом вожжей.
    □ Вуйжо гыч пилоткыжым кудашат, южышто пӱтыркалыш да ала-мом кычкырале. «Ончыко». Снял с головы пилотку и вертел ею в воздухе, что-то крикнул.
    11. крутить, кружить (о ветре, вихре). Лышташ-влакым пӱтыркален наҥгаяш погнать, кружа, листья.
    □ Мардеж орышыла пӱтыркала, окнашке лумым кольмо дене куымыла кышка. О. Тыныш. Ветер кружит, как бешеный, как будто лопатой заметает снег в окно.
    12. в знач. безл. гл. схватывать, крутить, скручивать (о сильной боли где-л.). Урвоч дене мӱшкыр темеш, маныт. Темашыже – ала-ала, карнашыже полша тудо – куралше-влакын шукыштын мушкырыштым пӱтыркала. В. Юксерн. Говорят, что хвощом можно наесться, насчёт наесться– ещё неизвестно, а вот живот от него пучит – у многих пахарей схватило живот.
    13. перен. книжн. обвивать, обволакивать (что-л. стелющееся вокруг чего-л.), окутывать чем-л. Жап эртыме семын тудо (тул) утыр лишемеш, шучкым конда, утларак веле шикшым, нугыдемден, шке йырже пӱтыркала. А. Юзыкайн. Постепенно огонь всё приближается, несёт с собой страх, всё больше обвивает вокруг себя густой дым.
    14. перен. разг. крутить, вертеть; распоряжаться кем-л. по своему усмотрению, командовать. Шонымо семын пӱтыркалаш крутить кем-либо по своему усмотрению.
    □ Ала-могай вий нуным пеҥгыде оза семын пӱтыркала да путыркала. В. Косоротов. Какая-то сила, как жестокий хозяин, крутит и крутит ими. Молан мыйым пӱрымаш тыге чот пӱтыркала? П. Корнилов. Почему судьба так вертит мною?
    15. перен. разг. вилять, вертеть; изворачиваться, уклоняться от чего-л., хитрить в разговоре, поступках. Пӱтыркален йодышташ спрашивать с хитростью.
    □ Алёша викшым ыш ойло, пӱтыркалаш тӱҥале. «Ончыко». Алёша не сказал сразу, а стал вилять. – Ойлымет почеш, саде аҥам ончен лектынна, нигуштат кольмо дене кӱнчымӧ вер уке, чыла трактор куралын. Шинчаора ондалет, пӱтыркалет. С. Музуров. – После твоих слов мы проверили тот участок, нигде не копали лопатой, всё вспахал трактор. Обманываешь, хитришь на наших глазах.
    // Пӱтыркален пытараш I) намотать, обмотать, накутать (что-л. в большом количестве). Шоҥго кӱртньывоштыр дене пӱтыркален пытарыме пычалже дене луен, но логалтен огыл. «Ончыко». Старик стрелял из своего ружья, обмотанного железной проволокой, но не попал. 2) перевернуть, перерыть, переворошить что-л. (много). А пӱтыркален пытарыме рокышто нуно (вож-влак) корным йомдарат. «Ямде лий!». А в перерытой земле корни теряют дорогу.
    ◊ Почым пӱтыркалаш разг. вилять хвостом
    1. лукавить, хитрить (в разговоре, поступках). – Молан почетым пётыркалет, лучо вигак каласе, ом йӧрате, йоча дене, еш дене пижылтмем ок шу. С. Николаев. – Почему виляешь хвостом? Сказал бы сразу, что не любишь, не хочешь связываться с детьми, семьей. 2) рисоваться перед кем-л. (воображая о себе много). – Ачат-ават келшеныт, адак мом почым пӱтыркален шогаш, а? Т. Ефруш. – Родители согласились, что там ещё вилять хвостом, а? 3) заискивать перед кем-л. Теве лач тиде жапыште директорын кабинетышкыже рывыж почан еҥпурен шагалын да, почшым пӱтыркален, йылдыртаташ тӱҥалын. «Ончыко». В это самое время в кабинет директора зашёл человек с лисьим хвостом и, виляя им, стал подлизываться.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱтыркалаш

  • 57 wriggle

    ˈrɪɡl
    1. сущ. выгиб, извив, извилина, изгиб Syn: bend, curve
    2. гл.
    1) извиваться;
    изгибаться (тж. wriggle oneself)
    2) пробираться вперед (тж. wriggle along) (тж. перен.) Syn: hang on
    3) уклоняться, увиливать Syn: slither, squirm, wiggle, writhe, shirk, elude изгиб, извив изгибание;
    выгибание( тела) извиваться (о черве, змее) ;
    изгибаться;
    корчиться;
    дергаться извивать, изгибать - to * the hips покачивать бедрами - to * the tail вилять хвостом пробираться ползком( into) втереться;
    примазаться (тж. to * along) - to * into favour втереться в доверие - to * one's way (to /into/ smth.) проникнуть, пробраться( куда-л.) - to * into office пробраться на какой-л. пост( from, out of) ускользать, увиливать - to * out of a promise увильнуть от исполнения обещания - to * out of expressing an opinion увильнуть от высказывания своего мнения - to * out of a difficulty выпутаться из затруднительного положения wriggle вилять, увиливать;
    to wriggle out of an engagement уклоняться от обязательства;
    to wriggle out of a difficulty выпутаться из затруднительного положения ~ втираться, примазываться;
    to wriggle into office пробраться на (какой-л.) пост;
    to wriggle into favour втереться в доверие ~ извиваться (о черве и т. п.) ;
    изгибаться (тж. wriggle oneself) ~ изгиб, извив ~ пробираться, продвигаться вперед (тж. wriggle along) ~ втираться, примазываться;
    to wriggle into office пробраться на (какой-л.) пост;
    to wriggle into favour втереться в доверие ~ втираться, примазываться;
    to wriggle into office пробраться на (какой-л.) пост;
    to wriggle into favour втереться в доверие wriggle вилять, увиливать;
    to wriggle out of an engagement уклоняться от обязательства;
    to wriggle out of a difficulty выпутаться из затруднительного положения wriggle вилять, увиливать;
    to wriggle out of an engagement уклоняться от обязательства;
    to wriggle out of a difficulty выпутаться из затруднительного положения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wriggle

  • 58 σαινω

         σαίνω
        (fut. σᾰνῶ, aor. ἔσηνα - дор. ἔσᾱνα)
        1) вилять, махать
        

    (οὐρῇ Hom. и οὐραν Soph.)

        σ. κέρκῳ τινά Arph.вилять хвостом перед кем-л.

        2) вилять хвостом
        σ. τινά Arst., Anth.вилять хвостом перед кем-л.

        3) ласкаться, быть ласковым
        

    (πρός τινα и τινά Pind.)

        4) радоваться
        

    (ποτὴ ἀγγελίαν Pind.; τέν ὑπόσχεσιν Luc.)

        5) льстить, лебезить, обхаживать
        

    ὑδαρεῖ σ. φιλότητι Aesch. — льстить притворной дружбой;

        σ. μόρον τε καὴ μάχην ἀψυχίᾳ Aesch. — трусливо стараться избежать смерти и сражения;
        σαίνεσθαι ὑπ΄ ἐλπίδος Aesch.льстить себя надеждой

        6) ласкать, радовать, нравиться
        

    (τέν ψυχήν Arst.; παιδός με σαίνει φθόγγος Soph.)

        οὔ με σαίνει θέσφατα Eur.не по душе мне (эти) пророчества

        7) pass. колебаться, смущаться

    Древнегреческо-русский словарь > σαινω

  • 59 fawn

    I
    1. noun
    молодой олень (до одного года); in fawn стельная (о ланке)
    2. adjective
    желтовато-коричневый
    3. verb
    телиться (о ланке)
    II
    verb
    1) ласкаться; вилять хвостом
    2) подлизываться, прислуживаться, лебезить (on, upon)
    Syn:
    butter up, compliment, flatter, toady, adaf.htm>truckle
    Ant:
    carp, condemn, criticize, dominate, insult, tyrannize
    * * *
    1 (a) бежевый; желтовато-коричневый
    2 (n) желтовато-коричневый цвет; молодой олень; цвет беж
    3 (v) вилять хвостом; ласкаться; льстить; подлизываться; прислуживаться; раболепствовать
    * * *
    * * *
    [ fɔːn] n. молодой олень, олененок v. вилять хвостом, ласкаться, телиться, подлизываться, прислуживаться, подхалимничать, лебезить adj. желтовато-коричневый
    * * *
    ласкаться
    лебезить
    олененок
    оленя
    подлизываться
    прислуживаться
    * * *
    I 1. сущ. 1) молодой олень (до одного года) 2) устар. детеныш (зверя) 3) желтовато-коричневый цвет (цвет оленя, лани) 2. прил. желтовато-коричневый 3. гл. телиться, рождать теленка (о самке оленя) II гл. 1) ласкаться; вилять хвостом (о животных, особ. о собаке) 2) подлизываться, прислуживаться, лебезить (on, upon, over)

    Новый англо-русский словарь > fawn

  • 60 fawn

    ̈ɪfɔ:n I
    1. сущ.
    1) молодой олень( до одного года) in fawn ≈ стельная( о ланке)
    2) уст. детеныш( зверя) The fawn of a seal at the first is white. ≈ Вначале детеныш тюленя белого цвета.
    3) желтовато-коричневый цвет (цвет оленя, лани) Syn: fawn-colour
    2. прил. желтовато-коричневый Syn: fawn-coloured
    3. гл. телиться, рождать теленка (о самке оленя) The forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning. ≈ Лес был закрыт для охоты, потому что звери должны были приносить потомство. II гл.
    1) ласкаться;
    вилять хвостом (о животных, особ. о собаке) A tame beast fawns to be fed. ≈ Прирученное животное ластится, чтобы получить еду.
    2) подлизываться, прислуживаться, лебезить (on, upon, over) He fawns on his rich uncle, hoping to gain some of his money. ≈ Он лебезит перед своим дядей, надеется, что тот даст ему денег. It's no good fawning on the teacher, you have to earn good marks. ≈ Подлизываться к учителю бесполезно, надо просто заслужить хорошие оценки. Syn: butter up, flatter I, toady
    2. Ant: carp, condemn, criticize, dominate, insult, tyrannize молодой олень( до одного года) желтовато-коричневый цвет;
    цвет беж желтовато-коричневый;
    бежевый вилять хвостом, ласкаться (о собаках;
    часто * on, * upon) - Spot was *ing on him as if he understood every word Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово льстить, подлизываться, прислуживаться;
    раболепствовать - to * on a rich uncle заискивать перед богатым дядей fawn желтовато-коричневый ~ ласкаться;
    вилять хвостом ~ молодой олень (до одного года) ;
    in fawn стельная (о ланке) ~ подлизываться, прислуживаться, лебезить (on, upon) ~ телиться (о ланке) fawn-coloured: fawn-coloured =fawn ~ молодой олень (до одного года) ;
    in fawn стельная (о ланке)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fawn

См. также в других словарях:

  • вилять — Вертеть (вилять) хвостом, вывертываться, изворачиваться, увертываться, лавировать, уклоняться, хитрить. Не вертись, а говори правду. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ВИЛЯТЬ — рыскать, кидаться из стороны в сторону, уклоняться от прямого пути туда и сюда. Вилять рулем (Swerve, yaw) неаккуратно править, часто перекладывать руль. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ… …   Морской словарь

  • ВИЛЯТЬ — ВИЛЯТЬ, виляла и пр. см. вила. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВИЛЯТЬ — ВИЛЯТЬ, виляю, виляешь, несовер. (к вильнуть). 1. чем. Двигать то в ту, то в другую сторону, колебать из стороны в сторону. Собака виляет хвостом. 2. без доп. Двигаться, колебаться указанным образом. Хвост виляет у собаки. Колесо виляет. 3. перен …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИЛЯТЬ — ВИЛЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. чем. Двигать, мотать из стороны в сторону. В. хвостом (также перен.: заискивать перед кем н.; разг. неод.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Делать крутые повороты, извиваться (разг.). Дорога виляет между холмами …   Толковый словарь Ожегова

  • вилять — 1) выходить из заноса, попеременно перекладывая руль с одной стороны на другую; 2) резко рульнуть в сторону; 3) неравномерное движение авто из стороны в сторону при неправильном развале или неравномерной нагрузке. EdwART. Словарь автомобильного… …   Автомобильный словарь

  • вилять — см.: хвостом бить (вилять, махать) …   Словарь русского арго

  • вилять — • виться, извиваться, змеиться, петлять, вилять Стр. 0102 Стр. 0103 Стр. 0104 Стр. 0105 Стр. 0106 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Вилять хвостом — Вилять (вертѣть) хвостомъ (иноск.) уклоняться, хитрить, вывертываться. Ср. «Отыгрывается, какъ лиса хвостомъ». Вильнетъ умомъ, какъ песъ (лиса, сорока) хвостомъ. Ср. Давай отвѣтъ на вопросъ! Спрячь хвостъ то, будетъ вилять! Глѣбъ Успенскій.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • вилять хвостом — См. хитрить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вилять хвостом подольщаться, заискивать, ходить на цыпочках, плясать, лисить, подлизываться, подсыпаться, подмазываться,… …   Словарь синонимов

  • Вилять хвостом — ВИЛЯТЬ ХВОСТОМ. ЗАВИЛЯТЬ ХВОСТОМ. Прост. Пренебр. 1. Прибегая к хитростям, уловкам, увиливать, уклоняться от чего либо. Так как ты ей вчера то? Повтори ка! Как есть, так и сказал. Ты мне хвостом не виляй! Как сказал то?.. Поскольку их брак не был …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»