Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

вземане

  • 21 допринасям

    contribute (за to), make (for), tend (to), conduce (to), help. be instrumental (to s.th.; in doing s.th.)
    допринасям за успеха на contribute/tend to the success of
    вж. спомагам
    * * *
    доприна̀сям,
    гл. contribute (за to), make (for), tend (to), conduce (to), help, be instrumental (to s.th.; in doing s.th.); be conductive to, count toward; \допринасям за вземане на решение/изготвяне на план и пр. weigh in on a decision/plan etc; \допринасям за успеха на contribute/tend to the success of.
    * * *
    make for: допринасям to the success of - допринасям за успеха на; promote ; rebound to
    * * *
    1. contribute (за to), make (for), tend (to), conduce (to), help. be instrumental (to s.th.;in doing s.th.) 2. ДОПРИНАСЯМ за успеха на contribute/tend to the success of 3. вж. спомагам

    Български-английски речник > допринасям

  • 22 забавям

    delay, retard, hold up, slow up; hamper, impede
    дъждът ни забави we were delayed by the rain
    (фалит и пр.) stave off
    (задържам някого) detain; make/keep (s.o,) late
    не искам да ви забавя I don't want to make you late
    (отговор и пр.) delay; be slow (to с inf., in с ger., with s.th.)
    той забави отговора си he was slow to answer/in answering, he delayed his answer
    1. (намалявам хода на) slow down, slacken (o.'s pace)
    физ. moderate; тех. decelerate
    забавете хода! мор. ease the engines!
    (темп) steady
    муз. slow, broaden
    забавям ритъма slow/broaden the time
    2. be/come late, tarry
    (за влак, кораб) be overdue/late
    3. (задържам се) be delayed, be kept
    * * *
    заба̀вям,
    гл.
    1. delay, retard, hold up, slow up; hamper, impede; дъждът ни забави we were delayed by the rain; ( плащане) defer, lag, разг. fall behind with; ( фалит и пр.) stave off; ( задържам някого) detain; make/keep (s.o.) late; ( отговор, вземане на решение и пр.) delay, hold off; be slow (to с inf., in с ger., with s.th.);
    2. ( намалявам хода на) slow down, slacken (o.’s pace); физ. moderate; техн. decelerate; забавете хода! мор. ease the engines! ( темп) steady; муз. slow, broaden; разг. soft-pedal;
    \забавям се 1. be/come late, tarry; (за влак, кораб) be overdue/late;
    2. ( задържам се) be delayed, be kept, hang fire.
    * * *
    dally; defer; delay; detain; retard{ri`ta;d}; slack up (ход): забавям the time - забавете ритъма; stanch; steady (темп)
    * * *
    1. (за влак, кораб) be overdue/late 2. (задържам някого) detain;make/keep (s.o,) late 3. (задържам се) be delayed, be kept 4. (намалявам хода на) slow down, slacken (o.'s pace) 5. (отговор и пр.) delay;be slow (to c inf., in c ger., with s.th.) 6. (плащане) defer 7. (темп) steady 8. (фалит и пр.) stave off 9. be/come late, tarry 10. delay, retard, hold up, slow up;hamper, impede 11. ЗАБАВЯМ ce 12. ЗАБАВЯМ ритъма slow/broaden the time 13. дъждът ни забави we were delayed by the rain 14. забавете хода! мор. ease the engines! 15. муз. slow, broaden 16. не искам да ви забавя I don't want to make you late 17. той забави отговора си he was slow to answer/in answering, he delayed his answer 18. физ. moderate;mex. decelerate

    Български-английски речник > забавям

  • 23 заложник

    hostage
    * * *
    зало̀жник,
    м., -ци; зало̀жниц|а ж., -и hostage; вземане на \заложникци holding of hostages.
    * * *
    hostage
    * * *
    hostage

    Български-английски речник > заложник

  • 24 отстъпване

    yielding, retreat
    * * *
    отстъ̀пване,
    ср., само ед. yielding, retreat; fall-back; (на имот) transfer; (на територия) cession; \отстъпване на вземане transfer of debt; \отстъпване на право cession of right; \отстъпване от позиции climb-down.
    * * *
    cession; compliance
    * * *
    1. (на територия) cession 2. yielding, retreat

    Български-английски речник > отстъпване

  • 25 сондаж

    1. drilling, prospecting; sounding
    probing (и прен.)
    правя сондаж вж. сондирам
    3. прен. probing
    сондажи за мир peace overtures
    * * *
    сонда̀ж,
    м., -и, (два) сонда̀жа 1. drilling, prospecting; sounding; probing (и прен.); геоложки \сондаж earth bore; правя \сондаж drill; проучвателен \сондаж exploratory/trial boring; \сондаж в скала rockhole; \сондаж за вземане на проба sample boring;
    3. прен. probing.
    * * *
    1. (отвор след сондиране) borehole 2. drilling, prospecting;sounding 3. probing (и прен.) 4. СОНДАЖи за мир peace overtures 5. правя СОНДАЖ вж. сондирам 6. прен. probing

    Български-английски речник > сондаж

  • 26 допринеса

    допринеса̀,
    доприна̀сям гл. contribute (за to), make (for), tend (to), conduce (to), help, be instrumental (to s.th.; in doing s.th.); be conductive to, count toward; \допринеса за вземане на решение/изготвяне на план и пр. weigh in on a decision/plan etc; \допринеса за успеха на contribute/tend to the success of.

    Български-английски речник > допринеса

  • 27 забавя

    заба̀вя,
    заба̀вям гл.
    1. delay, retard, hold up, slow up; hamper, impede; дъждът ни забави we were delayed by the rain; ( плащане) defer, lag, разг. fall behind with; ( фалит и пр.) stave off; ( задържам някого) detain; make/keep (s.o.) late; ( отговор, вземане на решение и пр.) delay, hold off; be slow (to с inf., in с ger., with s.th.);
    2. ( намалявам хода на) slow down, slacken (o.’s pace); физ. moderate; техн. decelerate; забавете хода! мор. ease the engines! ( темп) steady; муз. slow, broaden; разг. soft-pedal;
    \забавя се 1. be/come late, tarry; (за влак, кораб) be overdue/late;
    2. ( задържам се) be delayed, be kept, hang fire.

    Български-английски речник > забавя

См. также в других словарях:

  • вземане под внимание — словосъч. съображение, фактор, съобразяване, вземане предвид …   Български синонимен речник

  • вземане предвид — словосъч. съображение, фактор, съобразяване, вземане под внимание …   Български синонимен речник

  • вземане-даване — същ. търговия, алъш вериш, размяна същ. сметки, продажби същ. отношения, връзки, близост …   Български синонимен речник

  • съображение — същ. довод, мотив, аргумент, причина, основание, резон същ. мисъл, идея, план същ. претекст, предлог, повод, подбуда същ. фактор, съобразяване, вземане предвид, вземане под внимание …   Български синонимен речник

  • съобразяване — същ. съображение, фактор, вземане предвид, вземане под внимание …   Български синонимен речник

  • фактор — същ. деятел, агент, двигател същ. причина, условие, причинител същ. главен, важен, влиятелен, авторитетен, властен същ. въздействие, средство, сила същ. съображение, съобразяване, вземане предвид, вземане под внимание …   Български синонимен речник

  • алъш-вериш — нар. търговия, вземане даване, размяна, оборот, стокообмен, продажби, сметки нар. връзки, общуване …   Български синонимен речник

  • обмен — същ. обмяна, търговия, вземане даване, размяна, продажба, стокообмен, стокооборот, алъш вериш същ. смяна, замяна …   Български синонимен речник

  • обмисляне — същ. обсъждане, размишление, промишление, промисляне, разсъждение, размисляне, обмяна на мисли, разглеждане, вземане в съображение, анализиране, съобразяване същ. разискване, коментиране, тълкуване, разбор същ. съвещание …   Български синонимен речник

  • обмяна — същ. обмен, търговия, вземане даване, размяна, продажба, стокообмен, стокооборот, алъш вериш същ. смяна, замяна …   Български синонимен речник

  • разчет — същ. сметка, равносметка същ. пресмятане, вземане предвид, съобразяване, предположение, план …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»