-
1 весить
рыба весит три килограмма — le poisson pèse trois kilos -
2 peser
веситьвешатьвзвеситьвзвешивать -
3 afficher
vt.1. выве́шивать/вы́весить объявле́ние; объявля́ть/объя́вить ◄-'вит► (annoncer);afficher une vente aux enchères — вы́весить объявле́ние об аукцио́не; défense d'afficher — запреща́ется выве́шивать объявле́ния; le théâtre affiche une nouvelle pièce — теа́тр ∫ объяви́л о но́вой пье́се <включи́л в репертуа́р но́вую пье́су>afficher les résultats de qch. — вы́весить <объяви́ть> результа́ты чего́-л.;
2. (montrer publiquement) афиши́ровать ipf. et pf., выставля́ть/вы́ставить напока́з, пока́зывать/показа́ть ◄-жу, -'ет►;ses opinions — афиши́ровать свои́ взгля́ды;afficher son ignorance — выставля́ть напока́з своё неве́жество; afficher des prétentions ridicules — предъявля́ть ipf. смехотво́рные прете́нзии■ vpr.- s'afficher -
4 arborer
vt.1. водружа́ть/водрузи́ть élevé.; выве́шивать/вы́весить, поднима́ть/подня́ть*;arborer le drapeau blanc — вы́весить <подня́ть> бе́лый флаг; капитули́ровать ipf. et pf.; — сдава́ться/сда́ться; arborer l'étendard de la révolte — подня́ть зна́мя восста́нияarborer un drapeau — водрузи́ть зна́мя;
2. (avec ostentation) выставля́ть/вы́ставить [напока́з]; нацепля́ть/нацепи́ть ◄-'пит► fam.;arborer une décoration — выставля́ть напока́з о́рден
║ fig.:il arbore un large sourire ∑ — на его́ лице́ широ́кая улы́бка
-
5 pavoiser
vt. выве́шивать/вы́весить фла́ги; украша́ть/укра́сить <расцве́чивать/расцвети́ть ◄pp. -е-►> фла́гами; поднима́ть/подня́ть* все фла́ги [на су́дне] ;il n'y a pas de quoi pavoiser — тут ∫ не́чем осо́бо горди́ться <не́чему ра́доваться>pavoiser pour la fête nationale — вы́весить фла́ги по слу́чаю национа́льного пра́здника;
-
6 placarder
vt. раскле́ивать/раскле́ить, выве́шивать/вы́весить;placarder un arrêté municipal — вы́весить постановле́ния муниципалите́та
-
7 brut
1. adj ( fém - brute)1) сырой, необработанный; неотделанный; неочищенный; черновойmétal brut — сырой металл, не прошедший термообработки2) уст. неразвитый3) валовойproduit brut, recette brute — валовой сборtraitement brut, salaire brut — основная зарплата ( без вычетов и надбавок)2. advбез вычетов, брутто ( о весе)rapporter brut un million — принести доход в миллион без вычетовpeser brut cent kg — весить брутто 100 кг3. m1) брутто••2) сырой, необработанный продукт -
8 peser
1. vt1) взвешивать••2) перен. взвешивать, обдумыватьpeser le pour et le contre — взвесить все за и противtout bien pesé — взвесив всё, после зрелого размышления2. vipeser très lourd — быть очень тяжёлымpeser sur les étriers — привстать на стременахpeser sur un mot — оттенить слово3) перен. иметь влияние, оказывать воздействиеpeser lourd — иметь большое, решающее значениеne pas peser lourd — не играть большой роли, не иметь значения4) (à, sur) отягчать, быть в тягость, удручать; воздействовать ( морально); нависать (об опасности и т. п.)peser lourd à qn — тяготить кого-либоpeser lourdement — ложиться бременем•- se peser -
9 тянуть
тянуть на буксире — prendre en remorque2) (растягивать слова и т.п.) traîner vtтянуть с ответом — faire attendre sa réponse4) ( звать за собой) entraîner vt5) ( весить) peser viарбуз тянет шесть килограммов — la pastèque pèse bien ( или fait bien) six kilos6) ( выделывать - проволоку) étirer vt7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirer vi8) безл. (о струе воздуха, о запахе)10) (высасывать, вымогать) tirer vt, soutirer vtтянуть силы — user les forces; sucer l'énergie•• -
10 peser
1) взвешивать2) весить -
11 peser
взвешивать; весить -
12 peser
гл.1) общ. быть в тягость, давить, иметь (известный) вес, наседать, оказывать воздействие, оказывать давление, удручать, висеть (об угрозе) (La menace de déclenchement intempéstif des moynes d'extinction pesait constamment sur le personnel.), нависать, воздействовать (морально), нависать (об опасности и т.п.), (sur qn, sur qch) нажимать, (à, sur) отягчать, весить, взвешивать2) перен. обдумывать, иметь влияние3) тех. тяготеть, тянуть вниз, осаживать -
13 peser brut cent kg
гл.общ. весить брутто 100 кгФранцузско-русский универсальный словарь > peser brut cent kg
-
14 affiche
f1. объявле́ние (avis); афи́ша, рекла́ма, рекла́мный плака́т (publicité); плака́т (électoral, publicitaire);coller (poser) une affiche — накле́ивать/ накле́ить (выве́шивать/вы́весить) плака́т <объявле́ние>; un panneau couvert d'affiches — доска́, покры́тая объявле́ниями; la publicité par voie d'affiches — рекла́мные объявле́ния; d'affiche — плака́тный, плака́та G; un colleur d'affiches — раскле́йщик афи́ш <плака́тов>; l'art de l'affiche — плака́тное иску́сство, иску́сство плака́таune affiche lumineuse — светова́я рекла́ма;
2. théâtre афи́ша; репертуа́р (liste de pièces);tenir l'affiche — не сходи́ть ipf. с афи́ш <с экра́на cin.>, быть в репертуа́ре; être à la tête d'affiche — стоя́ть ipf. на пе́рвом ме́сте в афи́шеmettre à l'affiche plusieurs pièces — включа́ть/ включи́ть в репертуа́р неско́лько пьес;
-
15 pavillon
m1. до́мик; особнячо́к; фли́гель ◄pl. -я► (dim. флигелёк ◄-лька►) (dans la cour d'une grande maison); павильо́н (dans une exposition);un pavillon de chasse — охо́тничий до́мик; le Pavillon de Flore aux Tuileries — павильо́н Фло́ры в Тюильри́; le pavillon de l'U.R.S.S. à l'exposition internationale — павильо́н СССР на междуна́родной вы́ставкеle pavillon des gardiens — сторо́жка;
arborer le pavillon anglais — выве́шивать/вы́весить англи́йский флаг; battre pavillon français — пла́вать ipf. под францу́зским фла́гом; battant pavillon de complaisance — под прикры́тием чужо́го фла́га; ● baisser le pavillon devant qn. — капитули́ровать ipf. et pf. — пе́ред кем-л.; уступа́ть/уступи́ть кому́-л. (céder à qn.); le pavillon couvre la marchandise dr. — неприкоснове́нность гру́за под нейтра́льным фла́гом;hisser (amener, baisser) son pavillon — поднима́ть/подня́ть (спуска́ть/спусти́ть) свой флаг;
fig. удо́бная вы́веска3. (de l'oreille) ушна́я ра́ковина 4. (d'un instrument, etc.) растру́б;le pavillon d'un phonographe — воро́нка-ру́пор фоно́графа; растру́б граммофо́наle pavillon d'un porte-voix — растру́б громкоговори́теля;
5. auto. верх ◄P2, pl. -и► -
16 pendre
vt. ве́шать/пове́сить; выве́шивать/вы́весить (dehors);pendre sa veste sur un cintre — ве́шать <надева́ть/наде́ть> пиджа́к на пле́чики; pendre un tableau au mur — пове́сить карти́ну на сте́ну; pendre une lampe au plafond — подве́шивать/подве́сить ла́мпу под потолко́м; pendre du linge — пове́сить <разве́шивать/разве́сить> бельё ║ pendre un condamné — пове́сить приговорённого [к сме́ртной ка́зни]; il a été pendu haut et court ∑ — его́ вздёрнули [на ви́селицу] без до́лгих церемо́ний; ● qu'il aille se faire pendre ailleurs — пусть прова́ливает отсю́да; не сто́ит о[б] него́ ру́ки мара́ть; il ne vaut pas la corde pour le pendre ∑— на него́ верёвку жа́лко; dire pis que pendre de qn. — вся́чески поноси́ть ipf. кого́-л.; je veux être pendu si... ∑ — пусть меня́ пове́сят <разрази́ меня́ гром; прова́литься мне на э́том ме́сте>, е́сли...; ● pendre la crémaillère — пра́здновать/от= новосе́льеpendre son pardessus au porte-manteau — пове́сить пальто́ на ве́шалку;
■ vi. висе́ть ◄-шу, -cm► ipf.; свиса́ть ipf., све́шиваться/све́ситься;des boucles pendent le long de ses joues — ло́коны спада́ют ей на щёки; ton manteau pend par devant — твоё пальто́ спе́реди виси́тla poire pend à la branche — гру́ша виси́т на ве́тке;
■ vpr.- se pendre
- pendu -
17 suspendre
vt.1. ве́шать/пове́сить (à qch. на + A); наве́шивать/наве́сить (на + A); подве́шивать/подве́сить (audessous de qch.; à qch. к + D, под +); приве́шивать/приве́сить (contre qch. к + D); разве́шивать/разве́сить, разве́шать (à des places différentes); выве́шивать/вы́весить (au-dehors), наве́шивать/ наве́шать, наве́сить (en quantité);suspendre des tableaux à leurs places — разве́сить карти́ны по места́м, пове́сить карти́ны на ме́сто; suspendre une lampe au plafond — подве́шивать <приве́шивать> ла́мпу к потолку́; suspendre son manteau au porte-manteau — ве́шать пальто́ на ве́шалку; être suspendu à — висе́ть ipf. на (+ P); être suspendu à un clou — висе́ть на гвозде́suspendre un tableau au mur — ве́шать карти́ну на сте́ну;
2. (arrêter) вре́менно прекраща́ть/прекрати́ть ◄-щу►, приостана́вливать/приостанови́ть ◄-'вит►; прерыва́ть/прерва́ть ◄-рву, -ёт, -ла► (interrompre);suspendre les payements — приостанови́ть платежи́; suspendre les négociations — прерва́ть перегово́ры; suspendre les hostilités — прерва́ть <приостанови́ть> вое́нные де́йствия; suspendre la séance — прерва́ть заседа́ниеsuspendre les travaux — приостанови́ть <вре́менно прекрати́ть> рабо́ты;
3. (reporter à plus tard) откла́дывать/ отложи́ть ◄-'ит►;suspendre son jugement — не выска́зывать/не вы́сказать пока́ своего́ сужде́нияsuspendre une décision — отложи́ть реше́ние; подожда́ть pf. с реше́нием;
4. (mettre un terme aux activités) se traduit selon l'objet avec l'adverbe вре́менно ou le verbe приостана́вливать;suspendre qn. de ses fonctions — вре́менно отстраня́ть/отстрани́ть кого́-л. от до́лжности; suspendre la constitution — приостанови́ть де́йствие конститу́ции; suspendre les garanties constitutionnelles — вре́менно отмени́ть конституцио́нные гара́нтииsuspendre un journal — вре́менно запреща́ть/запрети́ть <закрыва́ть/закры́ть> газе́ту; приостанови́ть изда́ние газе́ты;
■ vpr.- se suspendre
- suspendu
См. также в других словарях:
весить — вешать, играть роль, делать погоду, взвешивать, важить, значить, тянуть, иметь вес, занимать место, иметь значение Словарь русских синонимов. весить 1. иметь вес; тянуть (разг.) 2. см. взвешивать. 3. см … Словарь синонимов
ВЕСИТЬ — ВЕСИТЬ, вешу, весишь, несовер. 1. Иметь какой нибудь вес, тяжесть. Я вешу 4 пуда. 2. что. На весах определять вес чего нибудь, то же, что вешать в 3 знач. (устар. прост.). «(Чичиков) даже не весил, не мерял, а по фактуре узнавал, сколько в какой… … Толковый словарь Ушакова
ВЕСИТЬ — ВЕСИТЬ, вешу, весишь; несовер. 1. Иметь тот или иной вес (в 1 знач.). Рыба весит три килограмма. 2. кого (что). То же, что взвешивать (в 1 знач.) (прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
весить — взвешивать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы взвешивать EN weigh … Справочник технического переводчика
весить — укр. вiсити, болг. веся, сербохорв. вjе̏шати вешать , чеш. věsiti, слвц. vesit , в. луж. wjesyc. Ср. вес, висеть. Сравнение с гот. weihs святой , weihnan освящаться , нов. в. н. weihen освящать (Бернекер, Kelle Festschrift 1 и сл.)… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Весить — I несов. неперех. 1. Иметь определённый вес I 2.. 2. перен. Иметь значение, влияние, силу. II несов. перех. разг. сниж. Помещать что либо в висячем положении, прикрепляя к чему либо или перекидывая через что либо; вешать I 1.. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Весить — I несов. неперех. 1. Иметь определённый вес I 2.. 2. перен. Иметь значение, влияние, силу. II несов. перех. разг. сниж. Помещать что либо в висячем положении, прикрепляя к чему либо или перекидывая через что либо; вешать I 1.. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
весить — весить, вешу, весим, весишь, весите, весит, весят, веся, весил, весила, весило, весили, весь, весьте, весящий, весящая, весящее, весящие, весящего, весящей, весящего, весящих, весящему, весящей, весящему, весящим, весящий, весящую, весящее,… … Формы слов
весить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вешу, ты весишь, он/она/оно весит, мы весим, вы весите, они весят, весь, весьте, весил, весила, весило, весили, весящий, весивший, веся Когда какой либо объект весит сколько то граммов, килограммов и … Толковый словарь Дмитриева
весить — Искон. Каузатив к висеть … Этимологический словарь русского языка
весить — в есить, в ешу, в есит … Русский орфографический словарь