-
21 вернуть
буд. вр. -у, -ёшь I сов. (кого-что) өгх, хәрү өгх, гедргән өгх; вернуть книги в библиотеку дегтр хәрү дегтрин санд өгх; вернуть кого-либо с дороги кениг болв чигн хаалһаcнь хәрү хәрүлх -
22 вернуть
-
23 вернуть
сов( возвратить) devolver vt, ( восстановить) restituir vt; ( получить назад) recobrar vt, recuperar vt; ( заставить вернуться) fazer voltar -
24 вернуть
vt pf ipfвозвращать1 give tilbage, tilbagelevere, returnere2 få til at vende om, sende tilbage ell. hjem, returnere3 få, vinde tilbage, genvinde. -
25 вернуть
қайтару, қайтарып беру -
26 Вернуть
- reddere; recuperare; referre;• вернуть с лихвой - cum usura reddere;
-
27 вернуть
совер.вернуть себе – фæстæмæ райсын
я вернул его с полпути – æрдæгфæндагæй йæ раздæхтон
-
28 вернуть
1) General subject: get in (долги), recall (to; к чему-л.), recommit, replace, return, give back, reimburse, get in (долги и т.п.), put back (на место), (себе) recover (об украденном имуществе, выведенных активах и т. п.), (себе) retrieve2) Computers: change back3) Obsolete: bought (I was bought back to reality by a voice:"No daydreaming here. If you ain't ready go back home."Я был возвращён в реальность голосом:"Здесь-не место для мечтаний.Если не готов-возвращайся домой".)4) Engineering: bring, bring back, drop back5) Mathematics: get back6) Jargon: dish -
29 вернуть
верну́ть (верну́ться) → возвращаться* * *верн|у́ть<-у́, -ёшь> свпрх zurückgeben* * *v1) gener. wiedergeben (что-л., напр. долг), wiederkriegen (= ïîëó÷èòü îáðàòíî, zurückbekommen)2) book. zurückerstatten (äîëã)3) law. zurückgeben, zurückverweisen, herausgeben4) IT. rückgängigmachen5) Austrian. zurückstellen (напр. рукопись) -
30 вернуть
להחזירלהשיב לחזור לקבל בחזרה לשוב -
31 вернуть
visszahozni* * *1) ( возвратить) visszaadni2) ( заставить вернуться) visszajuttatni, visszaküldeni -
32 вернуть
geri vermek,iade etmek; geri almak; döndürmek* * *сов.1) geri vermek, iade etmekверну́ть долг — borcunu vermek
статью верну́ли (из редакции) — yazıyı geri çevirdiler
2) ( получить обратно) geri almakверну́ть свои́ деньги — parasını çıkarmak
верну́ть утра́ченное — yitirdiğini geri almak
верну́ть себе́ зва́ние чемпио́на — şampiyonluk unvanını geri almak
верну́ть утра́ченные пози́ции — kaybettiği mevzileri yeniden elde etmek
3) ( заставить возвратиться) döndürmekверну́ть с полпути́ — yarı yoldan döndürmek
4) в соч.верну́ть к жи́зни — hayata döndürmek / iade etmek
верну́ть кому-л. здоро́вье — birini sağlığına kavuşturmak
про́шлого не верну́ть — eski günler bir daha dönmez / geri gelmez
-
33 вернуть
глаг.• oddalać• odwracać• odwrócić• odwzajemniać• przewracać• wracać• wrócić• zawracać• zwracać• zwrócić* * *( поочерёдно) pooddawać, zawrócić, zwrócić -
34 вернуть
vrátiť -
35 вернуть
-
36 вернуть
-
37 вернуть (I) (св)
............................................................1. return(vt. & n.) بازگشت، مراجعت، برگشت، برگرداندن، برگشتن، مراجعت کردن، رجعت، اعاده............................................................2. give backپس دادن، مسترد کردن............................................................3. bring back............................................................4. restore(vt.) پس دادن، به حال اول بر گرداندن، تعمیر کردن، اعاده دادن، باز دادن، اعاده کردن، ترمیم کردن............................................................ -
38 вернуть
teruggeven, terugbrengen -
39 вернуть
верну́ть1. (отдать обратно) redoni;2. (получить обратно) rericevi;3. (заставить вернуться) revenigi, returnigi;\вернуться reveni;\вернуться домо́й reveni hejmon (или hejmen).* * *сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libro
верну́ть свобо́ду — devolver la libertad
верну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtверну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
верну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partida
верну́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libro
верну́ть свобо́ду — devolver la libertad
верну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtверну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
верну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partida
верну́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *vgener. (re)tornar, (заставить вернуться) hacer volver, (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver, (получить, вновь обрести) recobrar, devolverse (Лат. Ам.), hacer desandar, recuperar, reembolsar (деньги), regresar, restituir (незаконно полученное), retornar, volver -
40 вернуть
vgener. (кого-л., что-л.) sundima tagasi pöörduma, (кого-л., что-л.)(кому-л.) tagasi andma, (кого-л., что-л.) tagasi tooma, (кого-л., что-л.) tagasi viima, (кого-л., что-л.) tagastama
См. также в других словарях:
ВЕРНУТЬ — ВЕРНУТЬ, верну, вернёшь, совер. 1. что. Отдать обратно (взятое), Возвратить (другому). Вернуть книги в библиотеку. Вернуть деньги. Вернуть долг. 2. кого что. Возвратить себе, получить обратно (утраченное). Вернуть убыток, проигрыш. Вернуть… … Толковый словарь Ушакова
вернуть — См. отдавать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вернуть отыграть, отдать, обернуть, отдать обратно, заставить вернуться, отдать назад, отвоевать, отозвать, отбить,… … Словарь синонимов
ВЕРНУТЬ — ВЕРНУТЬ, вернуться, см. вертеть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЕРНУТЬ — ВЕРНУТЬ, ну, нёшь; совер., кого (что). 1. Отдать взятое, полученное ранее. В. долг. В. книгу в библиотеку. 2. Получить обратно. В. потерянное. В. себе то, что отняли. 3. Заставить или дать возможность вернуться, появиться вновь. В. беглеца домой … Толковый словарь Ожегова
вернуть — долг • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вернуть — глаг., св., употр. часто Морфология: я верну, ты вернёшь, он/она/оно вернёт, мы вернём, вы вернёте, они вернут, верни, верните, вернул, вернула, вернуло, вернули, вернувший, вернув 1. Если вы должны вернуть какой то предмет другому человеку,… … Толковый словарь Дмитриева
вернуть — ну/, нёшь, сов. 1) (кого/что) Отдать, возвратить взятое, захваченное и т. п. Вернуть долг другу. Вернуть награбленное. Вернуть документы. Антонимы: дать 2) (кого) Заставить, попросить прийти, приехать обратно. Вернуть гостя, забывшего зо … Популярный словарь русского языка
вернуть — кому что. Вернуть товарищу долг. Через неделю мне вернули [из редакции] рассказ (Инбер) … Словарь управления
вернуть — • полностью вернуть … Словарь русской идиоматики
вернуть — ВЕРНУТЬ, несов., что. Получить обратно что л. утраченное, кому л. ранее отданное; вновь обрести; Син.: отдать [impf. to return, get back; to retrieve, find something and bring it back; (of money) to recover, recoup]. Надо вернуть цену честному… … Большой толковый словарь русских глаголов
Вернуть из мёртвых — Tru Calling Жанр … Википедия