-
101 secentesco
(pl -chi) agg) относящийся к се(й)ченто / к XVII веку -
102 secentistico
(pl -ci) agg) относящийся к XVII веку; в стиле XVII века -
103 settecentesco
(pl -chi) agg) относящийся к XVIII веку -
104 settecentistico
(pl -ci) agg) относящийся к XVIII веку -
105 век
м.1) (= столетие) secolo mсобытие / открытие / преступление / сделка века — avvenimento / scoperta / crimine / affare del secolo2) ( эпоха) secolo, era f, evoСредние века — Medio Evo, medioevoатомный / космический век — era nucleare / spazialeвек космических исследований — il secolo della ricerca spazialeон много повидал на своем веку / за свой долгий век — ne ha viste molte / tante (cose) nella sua lunga vita••испокон века / веков — da sempre, da che mondo è mondo; da tempo immemorabileв веках, на века; на веки вечные — per sempre, per l'eternitàна века высок. — per l'eternità; c'è sempre da imparare; gli esami non finiscono mai; non s'impara mai abbastanza -
106 видеть
несов. В1) vedere vt2) ( воспринимать зрением)что я вижу! — cosa vedo!; Non credo ai miei occhi!4) (наблюдать, испытывать)я многое видел на своем веку — molte cose ho visto nella ma vita5) (сознавать, усматривать)видеть свою ошибку — vedere il proprio erroreвот видишь, я был прав — vedi, io avevo ragione6) ( во сне)видеть сны — vedere sogni; sognare vtвидеть / плоды / результаты — vedere i frutti / i risultati ( di qc)7) (пьесу, фильм, игру актера)видеть цирковое представление — vedere uno spettacolo nel circo•••только (его, ее) и видели разг. — e chi s'è visto, s'è visto -
107 испокон
••испокон веку / веков разг. — dai tempi antichi, da che mondo è mondo -
108 отнести
сов.отнести вещи в вагон — portare le valige in carrozza2) ( переместить) spostare vtлодку отнесло течением — la barca venne sospinta / spostata dalla corrente3) В (на более поздний срок) riportare vt, attribuire vt, datare vtотнести события на век раньше — retrodatare gli avvenimenti di un secolo4) ( причислить) annoverare vt (tra qc, qd), ascrivere vt (tra qc, qd), attribuire vt, porre nel novero -
109 относиться
несов.1) см. отнестись2) ( иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vtвопрос относится непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema3) ( входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)относиться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti4) ( по времени) risalire vi (a) ( a qc)5) мат. rapportarsi -
110 погрешить
сов.погрешить против истины — peccare contro la verità2) ( грешить некоторое время) peccare vi (a) ( per un po' di tempo)он достаточно погрешил (на своем веку) — ha peccato molto (in vita sua) -
111 спокон
-
112 Adamo
Adamo m Адам da Adamo in qua fam -- от Адама, с Адама, испокон веку pomo d'Adamo fam -- адамово яблоко (кадык) vestitod'Adamo -- нагота siam tutti d'Adamo fam scherz -- все мы люди, все человеки il vecchio Adamo fam -- ветхий Адам, грешный человек, человеческая природа il vecchio Adamo ritorna prov fam -- ~ горбатого могила исправит -
113 ab antiquo
-
114 ambientare
ambientare (-ènto) vt 1) cine, teatr воссоздавать обстановку <среду> ambientare un personaggio storico -- показать историческую личность в соответствующей обстановке filmambientato nel XIX secolo -- фильм <спектакль>, действие которого относится к XIX веку il film Х ambientato ai giorni nostri -- действие фильма перенесено в наши дни <происходит в Риме> 2) arch привязывать; вписывать, располагать ambientarsi осваиваться с условиями обстановки <среды>; привыкать, свыкаться -
115 cinquecentesco
cinquecentésco (pl -chi) agg относящийся к XVI веку -
116 duecentesco
duecentésco (pl -chi) agg относящийся к XIII веку -
117 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный( о зерне) móndo II m 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam -- это еще не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam -- ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam -- во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo -- кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo -- объехать (весь) свет in capo al mondo -- на краю света parti del mondo -- части света, материки il mondo antico -- Отарый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo -- Новый свет (Америка) il mondo nuovissimo -- Австралия и Антарктида venire al mondo -- родиться, появиться на свет dare al mondo -- произвести на свет l'altro mondo fam -- мир иной levarsi dal mondo -- покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo -- отправиться на тот свет, уйти в мир иной cose dell'altro mondo -- невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artistico -- артистический <деловой, политический> мир il gran mondo -- свет, светское общество il mondo della celluloide giorn -- мир кино far ridere il mondo -- насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo -- рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene -- сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) -- (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam -- на краю света, у черта на куличках divertirsi un mondo -- страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo -- страшно дорого стоить il mondo rosa -- мир грез, мир кино il mondo della luna -- царство теней cascare dal mondo della luna -- с луны свалиться vivere nel mondo della luna -- витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo Х mondo -- с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo -- ни за что на свете il mondo Х piccolo prov fam -- мир тесен tutto il mondo Х paese prov -- ~ свет не клином сошелся; свет не без добрых людей il mondo Х bello perché Х vario prov -- мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov -- хочешь радоваться жизни, принимай ее как есть il mondo Х fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov -- ~ наш мир -- что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
118 ottocentesco
ottocentésco (pl -chi) agg относящийся к XIX веку -
119 palpebrale
palpebrale agg пальпебральный, относящийся к веку -
120 quattrocentesco
quattrocentésco (pl -chi) agg относящийся к XV веку
См. также в других словарях:
Веку мало, да горя много. — см. Век короток, да погудка долга … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на своём веку — Неизм. На протяжении всей своей жизни. С глаг. несов. и сов. вида: слышать, встречать, услышать, встретить… когда? на своем веку. Дед был стар, много повидал на своем веку и, казалось, все знал. Немало… я горя на своем веку принял, а веку моего… … Учебный фразеологический словарь
Грядущему веку (фильм) — Грядущему веку Режиссёр Искандер Хамраев В главных ролях Юозас Киселюс, Елена Проклова, Донатас Банионис и др. Композитор Эдуард Артемьев … Википедия
спокон веку — испокон веков, всегда, от века, от века веков, искони веков, спокон веков, сызвека, испокон веку, как свет стоит, сызвеку, искони Словарь русских синонимов. спокон веку нареч, кол во синонимов: 18 • всегда (79) • … Словарь синонимов
Грядущему веку — Режиссёр Искандер Хамраев В главных ролях Юозас Киселюс, Елена Проклова, Донатас Банионис и др. Композитор Эдуард Артемьев … Википедия
спокон веку — Свет спокон веку неправдой стоит. Ср. Муза, видно, испокон веку сидела на чердаке, голодная, да и будет сидеть... Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 6. Ср. Земля их бесспорная, крепостная из покон веку. Тургенев. Записки охотника.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
испокон веку — нареч, кол во синонимов: 17 • всегда (79) • издавна (32) • искони (34) • … Словарь синонимов
ИСПОКОН ВЕКУ — существовать; делаться; делать что л.; быть Всегда; с древнейших времён. Имеется в виду, что социальная группа (X), знание, обычай, ситуация и т. п. (p) имеют место, определяются известным образом или обладают некоторыми качествами (Q) издревле… … Фразеологический словарь русского языка
спокон веку — Споко/н веку (веков) нар. разг. С давних времён, издавна; испокон веку (веков) Такого спокон веку не было! … Словарь многих выражений
все умрем {д. }тайными советниками, лишь бы Бог веку продлил — (т.е. стало бы веку до всего дослужиться ) Слово Петра Алексеевича Булгакова († 1883). Ср. Э, батюшка, поверьте, рано ли, поздно ли, все в Сенате сойдемся. Терпение и усердие вот главное. Помните великое изречение: усердие все превозможет.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В однупряжку веку не проживешь. — В однупрять (от прясть) веку не переживешь. В однупряжку (от упряжка) веку не проживешь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа