Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

быть

  • 81 избирать

    несов.; сов. - избра́ть, врз

    пра́во избира́ть и быть и́збранным — seçme-seçilme hakları

    Русско-турецкий словарь > избирать

  • 82 изображать

    tanımlamak
    * * *
    несов.; сов. - изобрази́ть
    1) врз tasvir etmek; betimlemek; canlandırmak; göstermek

    изобража́ть что-л. в ви́де диагра́ммы — grafikle temsil etmek / göstermek

    изобража́ть что-л. в ро́зовом све́те — перен. toz pembe göstermek

    2) ( быть изображенным) tasviri / resmi olmak

    на моне́те изображён дельфи́н — paranın / sikkenin üzerinde bir yunusbalığı resmi var

    3) тк. несов., разг. ( притворяться) taslamak; satmak

    изобража́ть (из себя́) геро́я — kahramanlık taslamak

    Русско-турецкий словарь > изображать

  • 83 исповедь

    itiraf
    * * *
    ж
    1) церк. (günahlını) çıkar(t)ma

    быть на и́споведи у кого-л. — birine günahını / günahlarını çıkartmak

    2) перен. ( признание) itiraf (etme), açıkça söyleme; itirafat

    Русско-турецкий словарь > исповедь

  • 84 как

    nasıl
    * * *
    1) нареч. nasıl; ne

    как пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?

    как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?

    как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?

    как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!

    как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)

    ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!

    ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?

    как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?

    он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor

    как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem

    не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...

    2) нареч. ne (kadar)

    как стра́нно! — ne tuhaf!

    как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!

    как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!

    как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!

    а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!

    знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!

    ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!

    как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!

    3) частица nasıl

    как! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!

    она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?

    4) союз gibi; kadar

    бе́лый как снег — kar gibi beyaz

    бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle

    он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız

    он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor

    таки́е, как ты — senin gibiler

    он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok

    то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi

    как бы извиня́ясь — af diler gibi

    ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda

    де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran

    в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı

    5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diye

    мне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar

    как ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi

    мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü

    7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)

    задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce

    с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri

    не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...

    как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...

    вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...

    вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...

    8) союз ( кроме) başka

    э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi

    ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez

    кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?

    ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?

    я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm

    ••

    как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)

    как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına

    как раз наоборо́т — tam tersine

    э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor

    не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...

    что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?

    как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de

    как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin

    как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk

    э́тот, как его́... — şey, neydi adı...

    Русско-турецкий словарь > как

  • 85 караул

    karakol
    * * *
    м
    1) в соч.

    вы́ставить карау́л — nöbetçiler dikmek

    быть в карау́ле — nöbette olmak / bulunmak

    3) разг. ( призыв на помощь) can kurtaran yok mu! imdat!
    ••

    почётный карау́л — saygı / ihtiram kıtası

    взять / сде́лать на карау́л — selam durmak

    хоть карау́л кричи́ — ≈ bıçak kemiğe dayandı

    Русско-турецкий словарь > караул

  • 86 короткий

    kısa
    * * *

    брю́ки ему́ ко́ротки́ — pantolon bacağına kısa geliyor

    за коро́ткое вре́мя — kısa bir süre içinde

    коро́ткое знако́мство — ahbaplık, ahbapça ilişki

    коро́ткий уда́р (в боксе)kısa vuruş

    ••

    коро́ткая волна́ — kısa dalga

    у него́ ру́ки ко́ротки — buna hakkı yok

    быть на коро́ткой ноге́ с кем-л.biriye ahbap olmak

    Русско-турецкий словарь > короткий

  • 87 косить

    biçmek
    eğmek
    * * *
    I несов.; сов. - скоси́ть
    1) biçmek; tırpanlamak ( косой)

    он паха́л, коси́л, молоти́л — tarla sürer, orak biçer, harman döverdi

    2) перен. kırıp geçirmek; kırmak

    боле́знь коси́ла их ты́сячами — hastalık binlercesini kırıp geçiriyordu

    II несов.; сов. - скоси́ть
    1) в соч.

    коси́ть гла́зом / глаза́ми на кого-что-л. — yan gözle / göz ucuyla bakmak

    2) тк. несов. ( быть косым) şaşı olmak / bakmak

    он немно́го коси́т — biraz şaşıdır

    Русско-турецкий словарь > косить

  • 88 край

    kenar
    * * *
    м

    кра́й про́пасти — uçurumun kenarı

    на кра́ю́ го́рода — şehrin kenarında

    по́лный до кра́ёв — sıvama; silme

    нали́ть / напо́лнить / насы́пать до кра́ёв — sıvama / silmece / ağzına kadar doldurmak

    нали́ть не до кра́ёв (ча́шку, стака́н) — dudak payı bırakmak

    2) (страна, местность) memleket; yurt; ülke; diyar

    родно́й кра́й — memleket

    в на́ших кра́я́х — bizim memlekette

    в чужи́х кра́я́х — yad ellerde; gurbette

    кра́й озёр и лесо́в — göl ve ormanlar diyarı / ülkesi

    3) kray, eyalet

    Краснода́рский кра́й — Krasnodar krayı / eyaleti

    ••

    на кра́ю́ све́та — dünyanın öbür ucunda

    быть на пере́днем кра́е экономи́ческого строи́тельства — ekonomik kuruluşun en ön saflarında olmak

    тре́тий с кра́ю — sondan üçüncü

    хвати́ть че́рез кра́й — dozunu kaçırmak

    Русско-турецкий словарь > край

  • 89 крестить

    vaftiz etmek
    * * *
    2) тк. несов. (быть крёстным отцом / матерью у кого-л.) birinin vaftiz babası / annesi olmak

    Русско-турецкий словарь > крестить

  • 90 курс

    kurs
    * * *
    м
    1) (корабля, самолёта) rota

    сле́довать за́данным ку́рсом — verilen rotayı izlemek

    2) полит. politika, çizgi

    внешнеполити́ческий курс — dış politika çizgisi

    капитуля́нтский курс — teslimiyetçi çizgi / politika

    он на второ́м ку́рсе — ikinci sınıftadır

    4) ( учебник) (ana) kitap (-)

    курс ле́кций — sıra konferanslar

    5) (ку́рсы) мн. kurs(lar)

    ку́рсы шофёров — şoför kursu

    ку́рсы иностра́нных языко́в — yabancı dil kursları

    6) kür

    курс лече́ния се́рными ва́ннами — kükürtlü banyo kürü

    7) kur

    курс рубля́ — rublenin kuru

    курс иностра́нной валю́ты — döviz kurları

    ••

    быть в ку́рсе чего-л.bir şeyden haberi olmak

    держа́ть кого-л. в ку́рсе — birine (düzenli olarak) haber vermek

    Русско-турецкий словарь > курс

  • 91 лад

    geçim,
    dirlik düzenlik,
    uyum; usul,
    tarz; müz. makam
    * * *
    м
    1) разг. (согласие, мир) geçim; dirlik düzenlik; ağız tadı

    нет (бо́льше) ла́ду в семье́ — ailede dirlik düzenlik kalmadı

    2) (способ, образец) usul (-), tarz

    на но́вый лад — yeni tarzda

    распи́сывать / расхва́ливать на все лады́ — ballandıra ballandıra anlatmak

    3) муз. makam

    мажо́рный лад — majör makam

    4) (лады́) мн. ( на струнных инструментах) perdeler; tuşlar ( клавиши)
    ••

    дела́ пошли́ на лад — işler düzelmeye yüz tuttu

    быть не в лада́х с кем-л. — biriye geçinememek; alıp verememek

    он сейча́с не в лада́х с тёщей — şimdi kaynanasıyla arası açık

    Русско-турецкий словарь > лад

  • 92 лезть

    tırmanmak; girmek; sığmak; karışmak; dökülmek
    * * *
    1) ( вверх или вниз) tırmanmak; çıkmak

    лезть в я́му — çukura inmek

    2) разг. girmek

    лезть в во́ду — suya girmek

    лезть в окно́ — pencereden girmek

    3) ( вмещаться) sığmak, girmek

    кни́ги не ле́зут в портфе́ль — kitaplar çantaya sığmıyor

    4) ( быть впору) girmek

    сапо́г не ле́зет мне на́ ногу — ayağım çizmeye girmiyor

    5) (проникать, раздражать)

    пыль ле́зла ему́ в глаза́ — toz gözlerine doluyordu

    6) прост. ( вмешиваться) karışmak

    лезть не в своё де́ло — üzerine vazife olmayan şeylere karışmak

    ••

    не лезть за сло́вом в карма́н — hazırcevap olmak

    Русско-турецкий словарь > лезть

  • 93 лицо

    çehre,
    sima,
    surat,
    yüz
    * * *
    с
    1) ( часть головы) yüz; çehre
    2) перен. ( отличительные черты) kişilik; çehre

    полити́ческое лицо́ а́втора — yazarın siyasi kişiliği

    не име́ть своего́ лица́ — kişilik sahibi olmamak

    3) ( человек) kişi; şahıs (- hsı); zat; sima

    ча́стное лицо́ — özel kişi

    физи́ческое лицо́ — юр. gerçek kişi

    ли́ца свобо́дных профе́ссий — serbest meslek sahipleri / erbabı

    5) грам. kişi

    рома́н напи́сан от пе́рвого лица́ — roman birinci kişi ağzından yazılmıştır

    ••

    в лице́ кого-л.şahsında

    от лица́ кого-чего-л.adına

    (пря́мо) в лицо́ кому-л.birinin yüzüne karşı

    быть к лицу́ кому-л. — yakışmak; gitmek

    э́та шля́па ей к лицу́ — bu şapka ona yakışıyor / gidiyor

    тебе́ не к лицу́ опа́здывать — geç kalmak sana yakışmaz

    на нём лица́ нет — onda bet beniz kalmadı

    столкну́ться лицо́м к лицу́ с чем-л. — bir şeyle yüz yüze / karşı karşıya gelmek

    пе́ред лицо́м суда́ — hakimler karşısında / huzurunda

    знать в лицо́ — şahsen tanımak

    Русско-турецкий словарь > лицо

  • 94 лично

    kendi,
    bizzat,
    şahsen
    * * *
    kendi; bizzat; şahsen; zata mahsustur ( гриф)

    я э́то сде́лаю ли́чно — bunu bizzat / kendim yaparım

    переда́шь ли́чно дире́ктору — müdürün kendisine vereceksin

    я ли́чно счита́ю, что... — kişisel görüşüm odur ki,...

    быть ли́чно заинтересо́ванным в чём-л.bir şeyde kişisel çıkarı olmak

    Русско-турецкий словарь > лично

  • 95 лучше

    daha iyi
    * * *
    1) сравн. ст. от хороший, хорошо daha iyi

    лу́чше тебя́ он не найдёт — senden iyisini bulamaz

    лу́чше его́ никто́ не игра́ет — onun üstüne oynayan yok

    лу́чше всего́ вопро́с изло́жен в э́той кни́ге — sorunu en iyi biçimde bu kitap açıklar

    лу́чше смерть, чем ра́бство — esir olmaktansa ölmek elvâdır; ölüm esirlikten ehvendir

    пого́да не лу́чше вчера́шней — hava dünkünden iyi değil

    чем она́ лу́чше меня́? — onun benden fazla nesi var? onun benden ne fazlalığı var?

    2) безл., → сказ., в соч.

    больно́му немно́го лу́чше — hasta biraz iyileşti

    прими́ табле́тку - ста́нет лу́чше — bir komprime al rahatlarsın

    3) частица keşke; iyisi;...acağına

    лу́чше б я туда́ не е́здил! — keşke (oraya) gitmemiş olaydım!

    тебе́ лу́чше оста́ться — kalsan daha iyi edersin

    лу́чше не вме́шиваться — iyisi karışmamak

    лу́чше не спра́шивай (об э́том)! — sorma!

    лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать — bin kere işitmektense bir kere görmek evlâdır

    ••

    лу́чше быть не мо́жет!, чего́ же лу́чше?! — bundan ötesi can sağlığı!

    тем лу́чше — daha iyi ya

    как мо́жно лу́чше — elden geldiğince iyi (bir biçimde)

    Русско-турецкий словарь > лучше

  • 96 лучший

    daha iyi,
    daha güzel; en iyi
    * * *
    1) сравн. ст. от хороший daha iyi; daha güzel

    проду́кция лу́чшего ка́чества — daha yüksek / üstün kalitede ürün(ler)

    лу́чшего приме́ра быть не мо́жет! — bundan iyi / âlâ misal olamaz!

    2) превосх. ст. от хороший en iyi

    лу́чший учени́к кла́сса — sınıfın birincisi

    лу́чший футболи́ст го́да — yılın futbolcusu

    ко́нкурс на лу́чший та́нец — dans yarışması

    из спортсме́нов отобра́ли тех, кто был в лу́чшей фо́рме — sporcular içinden en formda olanları seçildi

    3) (→ сущ., м лу́чшая → сущ., ж лу́чшее → сущ., с) en iyisi

    лу́чшего не найдёшь — (daha) iyisini bulamazsın

    неуже́ли ты не нашёл ничего́ лу́чшего? — bula bula bunu mu buldun?

    за неиме́нием лу́чшего — daha iyisi olmadığından

    ••

    в лу́чшем слу́чае — en iyi ihtimalle

    всего́ лу́чшего! — iyi günler!

    э́то к лу́чшему! — hayra alamet!

    дай бог, к лу́чшему! — hayırdır inşallah!

    Русско-турецкий словарь > лучший

  • 97 льстить

    pohpohlamak
    * * *
    1) pohpohlamak; pehpehlemek; koltuklamak
    2) тк. несов. ( быть приятным) okşamak

    льсти́ть самолю́бию — gururunu okşamak

    Русско-турецкий словарь > льстить

  • 98 мало

    врз
    az

    ма́ло де́нег — az para

    де́нег ма́ло — para azdır

    э́тих де́нег ма́ло — bu para yetmez

    вре́мени у нас ма́ло — vaktimiz dar

    све́дений об исто́рии го́рода о́чень ма́ло — şehrin tarihine ait bilgiler çok zayıftır

    райо́ны, где выпада́ет ма́ло дожде́й — yağmuru kıt bölgeler

    но ей э́того ма́ло — ama bu yetmez ona!

    но э́того ма́ло — ama bu yeterli değil

    он (вообще́) ма́ло ест — boğazsızdır

    ма́ло всего́ э́того, так (их ещё и обворова́ли) — tüm bunlar yetmiyormuş gibi (evleri soyuldu)

    подле́ц, каки́х ма́ло — alçağın teki, tarihlerin yazmadığı bir alçak

    ма́ло то́лько обеща́ть - на́до держа́ть сло́во — sadece söz vermek kafi değil, onu tutmak da gerek

    с тех пор ма́ло что измени́лось — o zamandan bu yana değişen pek bir şey yok

    от пре́жнего прое́кта ма́ло что оста́лось — geriye eski tasarıdan hemen hemen hiç bir şey kalmadı

    ма́ло ли что мо́жет случи́ться / быть — her bir şey olabilir

    об э́том ма́ло кто зна́ет — bunu bilen az

    мы ма́ло где быва́ли — gittiğimiz yerler az

    он ма́ло когда́ е́здит в го́род — şehre indiği seyrek

    ••

    дурна́я, ма́ло того́, вре́дная привы́чка — kötü, dahası zararlı bir alışkanlık

    Русско-турецкий словарь > мало

  • 99 мастер

    usta
    * * *
    м
    1) usta

    ма́стер своего́ де́ла — işinin ehli; erbap (-)

    часовы́х дел ма́стер — saatçi

    2) usta, üstat (-)

    ма́стера́ литерату́ры — edebiyat ustaları

    ма́стер рома́на — roman üstadı

    ма́стера́ высо́ких урожа́ев — ≈ (tarımda) bol ürünler elde edenler

    быть ма́стером пера́ — usta bir kalemi olmak

    ма́стер спо́рта (звание)usta sporcu unvanı

    3) ( на производстве) ustabaşı; formen
    ••

    он на все ру́ки ма́стер — onun elinden hiç bir şey kurtulmaz

    Русско-турецкий словарь > мастер

  • 100 мель

    ж
    sığlık; sığ yer

    сесть на мель (о судне) — sığa / karaya / kuma oturmak

    снять су́дно с мели́ — gemiyi yüzdürmek

    ••

    сиде́ть на мели́ (быть без денег)başı darda olmak

    Русско-турецкий словарь > мель

См. также в других словарях:

  • быть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я буду, ты будешь, он/она/оно будет, мы будем, вы будете, они будут, будь, будьте, был, была, было, были, будущий, бывший, будучи, быв 1. Когда что либо или кто либо есть, они существуют. Думаю, что… …   Толковый словарь Дмитриева

  • быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В …   Энциклопедический словарь

  • быть — Существовать, составлять, являться, фигурировать, присутствовать, находиться, лежать, красоваться, водиться, иметься, иметь место, обретаться, гнездиться, крыться, оставаться, продолжаться, пребывать, скрываться, попадаться, таиться, заключаться …   Словарь синонимов

  • БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет (кроме 3 е лицо ед. есть и устар. и книжн. 3 е лицо мн. суть); был, была, было (не был, не была, не было, не были); буду, будешь; будь; бывший; будучи; несовер. 1. Жить, существовать. Вопрос: быть или не быть? Были люди в наше …   Толковый словарь Ожегова

  • БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет, кроме 3 л. ед. есть и устар. 3 л. мн. суть в некоторых знач. (см. эти слова), д.н.в. будучи, прош. вр. был, была, было (с отриц. не был, не была, не было), буд. вр. буду, будешь, повел. будь, несовер. 1. Связка между… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЫТЬЁ — БЫТЬЁ, я, ср. (устар.). Жизнь, образ жизни. Житье бытьё (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бытьё — бытьё, бытья, бытья, бытей, бытью, бытьям, бытьё, бытья, бытьём, бытьями, бытье, бытьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • бытьё — (житьё бытьё), бытьём …   Словарь употребления буквы Ё

  • бытьё — бытьё, я; житьё бытьё …   Русское словесное ударение

  • БЫТЬЁ — БЫТЬЁ, бытья, мн. нет, ср. (устар.). Образ жизни. «К бытью цыганскому привык.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БЫТЬ — БЫТЬ, бытие, бытность и пр. см. бывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»