-
41 было
частица1) ( сначала) zuérst, ánfangs; éigentlich ( собственно говоря)я бы́ло на́чал писа́ть письмо́, но пото́м переду́мал — ich hátte schon den Brief ángefangen, áber dann überlégte ich es mir ánders
я бы́ло во́все тебя́ не заме́тил — ich hábe dich ánfangs gar nicht bemérkt
2)чуть бы́ло не... — fast, béináhe (+ гл. в Konj.)
чуть бы́ло не забы́л — ich hätte fast vergéssen
он чуть бы́ло не сказа́л — er hätte béináhe geságt, fast hätte er geságt
-
42 было
частон чуть бы́ло не упа́л — he almost fell down
она́ чуть бы́ло не уе́хала — she was just on the point of leaving
то́лько бы́ло я собра́лся отве́тить — I was just going to answer
-
43 было
-
44 было
peaaegu; äärepealt -
45 было бы болото, а черти будут
было бы болото, а черти будут (найдутся, заведутся)посл.cf. there will always be idle hands ready to do the devil's work- Что ты, что ты? - проговорил батюшка... Да этак у нас все суды опустеют. - И, хозяин, о чём хлопочешь! - продолжал приказный... - Было бы только болото, а черти заведутся. (М. Загоскин, Нежданные гости) — 'But come now!' Father sputtered... 'If that were to happen all our law-courts would be left empty.' 'No need to worry, kind sir,' the clerk returned at once. 'There will always be idle hands ready to do the devil's work...'
Русско-английский фразеологический словарь > было бы болото, а черти будут
-
46 было бы корыто, а свиньи будут
было бы корыто, а свиньи будут (найдутся)посл.lit. where there is a trough, there will the pigs be also- Так, видно, этот Кирила Петрович у вас делает что хочет? - И вестимо, барин: заседателя, слышь, он и в грош не ставит, исправник у него на посылках. Господа съезжаются к нему на поклон, и то сказать, было бы корыто, а свиньи-то будут. (А. Пушкин, Дубровский) — 'It seems, then, that this Kirila Petrovich does just what he pleases with you?' 'He certainly does, master: he does not care a rap for the assessor, and the police officer is his errand boy. The gentry kowtow to him, for as the proverb says: Where there is a trough, there will the pigs be also.'
Русско-английский фразеологический словарь > было бы корыто, а свиньи будут
-
47 было бы выгодным
Было бы выгодным — it would be advantageous toРусско-английский словарь биологических терминов > было бы выгодным
-
48 было большое волнение (букв. летели искры)
было большое волнение (букв. летели искры)עָפוּ נִיצוֹצוֹתРусско-ивритский словарь > было большое волнение (букв. летели искры)
-
49 было выведено среднее
было выведено среднееשוּקלַל [-, מְשוּקלָל, יְשוּקלַל] -
50 было дано определение
было дано определениеהוּגדַר [-, מוּגדָר, יוּגדַר] -
51 было договорено
было договореноסוּכַּם [-, מְסוּכָּם, יְסוּכַּם] -
52 было допущено изменение курса (валюты)
было допущено изменение курса (валюты)נוּיַד [-, מְנוּיָד, יְנוּיַד]Русско-ивритский словарь > было допущено изменение курса (валюты)
-
53 было допущено преувеличение
было допущено преувеличениеהוּפרַז [-, מוּפרָז, יוּפרַז] -
54 было достигнуто соглашение
было достигнуто соглашениеהוּסכַּם [-, מוּסכָּם, יוּסכַּם] -
55 было запрещено выходить
было запрещено выходитьקוּרקַע [-, מְקוּרקָע, יְקוּרקַע] -
56 было найдено нечто общее
было найдено нечто общееגוּשַר [-, מְגוּשָר, יְגוּשַר] -
57 было найдено оправдание
было найдено оправданиеתוֹרַץ [-, מְתוֹרָץ, יְתוֹרַץ] -
58 было начато
было начатоהוּחַל [-,-,יוּחַל] בּ- -
59 было начато (безличное)
было начато (безличное)הוּתחַל [-, -, יוּתחַל] -
60 было невозможно
было невозможноנִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]
См. также в других словарях:
было́й — былой … Русское словесное ударение
БЫЛО — БЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. • Было б( ы) (разг.) и … Толковый словарь Ожегова
БЫЛО — (без удар.), частица. употр. при прош. вр. глаголов для обозначения, что действие началось, было предположено, начато, но не совершилось. «На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась.» Крылов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
было б — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Было б(ы) — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
было — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
было — нареч, кол во синонимов: 2 • есть грех (7) • ыбло (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
было — (без ударения), частица. Употребляется при прошедшем времени глагола для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но не было закончено в силу каких то причин. Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и … Малый академический словарь
было́й — ая, ое. 1. Минувший, прошлый. В былые годы вы умели лгать, но не ради таких мелочей! Чехов, Ненужная победа. В былые времена Елена Николаевна и тетя Поля были так неразлучны, что люди, заговаривая об одной, не могли не вспомнить о другой. Фадеев … Малый академический словарь
Было Б — разг. част.; = было бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
было — частица Не требует постановки знаков препинания. Он было обрадовался, увидев ее у окошка, но тут же оторопел: забыл, как ее звать. В. Шукшин, Медик Володя … Словарь-справочник по пунктуации