-
1 бурный
1) orageux2) (стремительный, резкий) impétueuxбурный рост промышленности — essor ( или développement) impétueux de l'industrie3) перен. orageux, impétueux; violent ( о разговоре)бурные аплодисменты — vifs applaudissements, applaudissements enthousiastes ( или frénétiques) -
2 orageux
бурный -
3 croissance rapide
-
4 hausse rapide
-
5 montée
-
6 courant torrentiel
бурный поток; горный потокDictionnaire français-russe de géographie > courant torrentiel
-
7 torrent
-
8 impétueux
-
9 torrent
сущ.1) общ. поток, стремительное течение, ручей (поток), бурный поток, горная река2) тех. поток воды, горный бурный поток, сильное течение, плывун (при проходке туннелей) -
10 Our Hospitality
1923 – США (63 мин)Произв. Metro Pictures, Joseph М. Schenck ProductionsРеж. БАСТЕР КИТОН, ДЖОН БЛАЙСТОУНСцен. Джин Хейвес, Джозеф Митчелл, Клайд БрукменОпер. Элджин Лессли, Гордон ДженнингзВ ролях Бастер Китон (Уильям Маккэй), Натали Тэлмидж (Вирджиния Кэнфилд), Джозеф Китон (Лем Дулиттл), Китти Брэдбери (тетя Мэри), Джо Робертc (Джозеф Кэнфилд), Леонард Чапэм (Джеймс Кэнфилд), Бастер Китон-мл. (младенец), Крейг Уорд (Ли Кэнфилд), Ралф Бушмен (Клейтон Кэнфилд).1810 г., равнина Шенандоа. Чтобы спасти ребенка от кровной мести, жертвой которой уже стал его отец, мать маленького Уильяма Маккэя покидает южные штаты и приезжает в Нью-Йорк, где живет ее сестра. Мать умирает, и ребенка воспитывает тетя. Повзрослев (1830 г.), Уильям отправляется в родные края, чтобы взять в свои руки хозяйство в семейном особняке. В его воображении этот особняк предстает настоящим дворцом, однако на самом деле от него остались только развалины. 1-е столкновение Уильяма с Югом происходит в железнодорожном путешествии, весьма красочном и наполненном событиями. Когда на рельсы выходит осел, чтобы пощипать травку, рельсы просто-напросто перекладывают. Временами состав едет не по рельсам, а прямо по траве. Иногда на очередной развилке вагоны отцепляются от старенького паровоза и едут своей дорогой, обгоняя паровоз. Уильям путешествует вместе с девушкой из враждебного клана Вирджинией Кэнфилд. Ему, конечно, неизвестно, кем на самом деле является его спутница, и он влюбляется в нее. Она приглашает его на ужин. Едва приметив Уильяма, старший Кэнфилд и 2 его сына, все трое – здоровенные детины, хватаются за револьверы, но не могут в него попасть. Уильям ничего не замечает и даже чинит оружие недруга. По приглашению Вирджинии Уильям приходит в дом Кэнфилдов. Отец напоминает своим сыновьям о священных законах южного гостеприимства и запрещает им нападать на Уильяма, пока тот в их доме; но за стенами дома позволено все. Сообразив, что его ожидает, Уильям старается максимально оттянуть уход. Он прячет свою шляпу, а затем усердно ее разыскивает, но хозяйский пес исправно приносит шляпу в зубах. Тогда он решает напроситься на ночлег – точь-в-точь как пастор, которому Кэнфилды предложили остаться из-за грозы. На следующий день он выбирается из дому, переодевшись женщиной, и скрывается на краденой лошади. Чтобы ускользнуть от преследователей, он спускается на дно пропасти. Уильям и один из младших Кэнфилдов падают в бурный поток, не зная, что они привязаны к разным концам одной веревки. Зацепившись за ствол дерева над потоком, Уильям раскачивается на веревке и успевает поймать Вирджинию, которая пыталась его достать и упала в пропасть. Вирджиния и Уильям целуются в семейном особняке; там их и застает отец. За дверью уже поджидает пастор, готовый скрепить их союз. Кэнфилды складывают оружие. Уильям достает из-за пояса добрую дюжину револьверов и целую кучу самого разнообразного оружия.► 2-й полнометражный фильм Китона. Как и почти все его шедевры, этот фильм – динамичная, зрелищная приключенческая картина, где настоящие подвиги совершает не только главный герой, но и сам актер; а также – бурлескная комедия с огромным количеством гэгов и изобретательных находок. Маленький человек оказывается один посреди огромных природных пространств, перед лицом бушующей стихии и множества смертельных опасностей. Враги, гораздо превосходящие его но силе и словно запрограммированные на убийство, поклялись его извести. Герой охвачен паническим страхом, но при этом сохраняет чувство собственного достоинства и готов во что бы то ни стало дать бой противнику. Каким-то чудом все это еще и комично, особенно в удивительных сценах в «гостеприимном» доме, который нельзя покидать под страхом смерти. Восхитительно снятая Наша гостеприимность начинается как пародия на старые мелодрамы, продолжается железнодорожными сценами, своеобразным черновым наброском «Генерала», The General, и обретает собственную, неповторимую оригинальность в эпизодах с Кэнфилдами. Это в прямом смысле слова семейное кино, поскольку в нем представлены 3 поколения Китонов: Джозеф Китон, отец Бастера, в роли машиниста паровоза, сам Бастер и, наконец, – Китон-внук, играющий младенца в начальных сценах. Роль героини играет Натали Тэлмидж, жена режиссера, снимавшаяся беременной. В фильме также есть один из самых необыкновенных и опасных трюков в истории кино (приценившись к веревке и раскачиваясь словно маятник, Уильям ловит героиню над бурным потоком). Он выполнен Китоном лично; Натали в разных планах заменяют то дублерша, то манекен. В 1-й передаче британского телевидения из цикла Кевина Браунлоу и Дэйвида Билла Бастер Китон, после которого так трудно выступать (Buster Keaton, A Hard Act to Follow, 1987), посвященного карьере Китона, показана ранее неизвестная фотография со съемок, где отчетливо видно, что бурный поток, где снимался этот необыкновенный трюк, был студийной декорацией. Но это не делает трюк менее зрелищным и опасным.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Our Hospitality
-
11 agité
-
12 aventureux
adj ( fém - aventureuse)1) отважный; любящий приключения; удалой2) полный приключений; беспокойный, бурный3) рискованный; полный случайностей -
13 barder
I vt1) облачать в латы, надевать латы на...bardé de décorations — увешанный орденами, весь в орденах•II vt III vi разг.ça va barder — жаркое будет дело; плохо придётся -
14 déferlement
-
15 échevelé
1) растрёпанный, всклокоченный; растерзанный ( о внешнем виде)2) перен. беспорядочный; бурный, неистовый -
16 explosif
1. adj ( fém - explosive)2) лингв. взрывной, эксплозивный ( о звуке)3) перен. взрывоопасный ( о ситуации); горячийtempérament explosif — вспыльчивый характер4) перен. неожиданный; бурный ( о подъёме)2. m -
17 explosion
-
18 fougueux
горячий, необузданный, пылкий, бурный -
19 hot
-
20 houleux
волнующийся, бурный, неспокойный (о море, толпе)
См. также в других словарях:
Бурный — Бурный: Населённые пункты Бурный посёлок в Климовском районе Брянской области Бурный посёлок в Мостовском районе Краснодарского края Бурный посёлок в Эвенкийском районе Красноярского края Бурный посёлок в Мотыгинском… … Википедия
бурный — См … Словарь синонимов
БУРНЫЙ — БУРНЫЙ, бурная, бурное; бурен, бурна, бурно. 1. С бурями, волнуемый бурями. Бурная осень. Бурное море. 2. Порывистый, резкий, стремительный. Бурный порыв ветра. Бурный рост индустриализации. || Безудержный, неистовый, страстный. Бурные страсти.… … Толковый словарь Ушакова
БУРНЫЙ — БУРНЫЙ, ая, ое; рен, рна и рна, рно. 1. Обильный бурями, волнуемый бурей. Б. океан. Бурная жизнь, бурная молодость (перен.: обильные волнующими событиями). 2. Резкий, стремительный. Б. порыв ветра. Б. рост. 3. Страстный, неистовый. Б. спор. Б.… … Толковый словарь Ожегова
БУРНЫЙ — и пр. см. буря. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
бурный — бурный, кратк. ф. бурен, бурна и бурна, бурно, бурны; сравн. ст. бурнее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
бурный — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN explosive … Справочник технического переводчика
"Бурный" — БУРНЫЙ , эскадр. мин цъ въ 350 тн. водоизм., постр. въ 1902 г. на Невскомъ заводѣ. Во время рус. яп. войны на Б., входившемъ въ составъ 1 го отряда минцевъ въ П. Артурѣ, смѣнилось 4 ком ра: кап. 2 р. Погорѣльскій, лейт. Подъяпольскій, Азарьевъ 1… … Военная энциклопедия
бурный — 1 • исключительно бурный • на редкость бурный • удивительно бурный 2 • бурный вихрь • бурный восторг • бурный натиск • бурный период • бурный порыв • бурный протест • бурный разговор • бурный расцвет • бурный роман • бурный рост • бурный спор •… … Словарь русской идиоматики
бурный — прил., употр. сравн. часто Морфология: бурен, бурна и бурна, бурно, бурны; бурнее; нар. бурно 1. Погоду, время суток называют бурными, если идёт сильный дождь и дует сильный, порывистый ветер. Надвигалась тёмная, бурная ночь. 2. Время, эпоху и т … Толковый словарь Дмитриева
бурный — ▲ происходящий ↑ интенсивный бурлить. бурный интенсивно происходящий (# ливень). кипеть. кипучий (# поток. # деятельность). жаркий (# спор). бить ключом [фонтаном] (жизнь в городке бьет ключом). неистовствовать. неистовый. свирепствовать.… … Идеографический словарь русского языка