Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

брутто

  • 1 bruttó

    * * *
    формы: bruttója, bruttók, bruttót
    1) валово́й; о́бщий
    2) ком бру́тто
    * * *
    I
    mn. валовой, брутто;

    \bruttó ár — цена брутто;

    \bruttó jövedelem — валовой доход; \bruttó súly — вес брутто; брутто-вес; \bruttó termelés — валовая продукция;

    II
    hat. брутто;

    \bruttó mennyit nyom? — сколько весит брутто?

    Magyar-orosz szótár > bruttó

  • 2 teljes

    целый весь
    * * *
    формы: teljesek, teljeset, teljesen
    2) весь, це́лый; по́лный (абсолютный, максимальный)

    teljes egészében — целико́м и по́лностью

    teljes erejéből — изо все́х сил

    teljes bizalom — по́лное дове́рие

    * * *
    [\teljeset, \teljesebb] 1. (hiánytalan) полный, комплектный; (nem részleges) тотальный; (plenáris) пленарный;

    \teljes egész — комплект;

    \teljes egészében — целиком и полностью; весь целиком; всецело; \teljes egészében elfogad vmely javaslatot — принять полностью какое-л. предложение; \teljes elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \teljes ellátás — полный пансион; полное обеспечение; \teljes ellátást kap — жить на всём готовом; csill. \teljes fogyatkozás — полное затмение; \teljes fegyverzetben — в полном вооружении; rég. во всеоружии; kat. \teljes harckészültség — полная боевая готовность; \teljes harckészültségben — в полной боевой готовности; \teljes létszám — общая численность; \teljes létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \teljes mozgósítás — тотальная мобилизация; vmely írásműnek \teljes szövege — полный текст какого-л. произведения; \teljes ülés — пленарное заседание; \teljessé tesz — укомплектовывать/укомплектовать; \teljessé válik — укомплектовываться/укомплектоваться; nem \teljes — неполный, некомплектный; az eddigi, nem \teljes adatok szerint — по (до сих пор поступившим) неполным данным;

    2. (menynyiség, nagyság) весь;

    \teljes összeg — вся сумма;

    \teljes súly — полновесность; \teljes súlyú — полновесный;

    3. ker. (bruttó) валовой, брутто;

    \teljes bevétel/ jövedelem — валовой доход;

    \teljes jövedelme után — по совокупности доходов; \teljes súly — вес брутто;

    4. (időtartam) целый, круглый;

    \teljes életemben — всю свою жизнь;

    egy \teljes év — круглый год; \teljes két hétig — полные две недели; \teljes három héten át — беспрерывно в течение трёх недель; egy \teljes — пар круглые сутки; tíz \teljes nap telt el — прошло целых десять дней; \teljes napi — круглосуточный; \teljes egy órája — целый час;

    5. (a legmagasabb v. legszélsőbb foka vminek) полный, весь;

    \teljes életnagyságban — в натуральную величину;

    \teljes erőből — всемерно; \teljes erejéből — изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи; во, всю ивановскую; \teljes erejéből közreműködik — оказать всемерное содействие; a hold \teljes fényével ragyogott — луна вовсю сийла; \teljes gázt ad — дать полный газ; \teljes gőzzel — в полную силу; \teljes hosszában — во всю длину; \teljes iramban — на всём бегу; az üzemek nem \teljes kihasználása — неполная загрузка предприйтий; a nyilvánosság \teljes kizárásával — при закрытых дверях; \teljes lélekkel — всей душой; \teljes lendülettel — с большим размахом; \teljes magasságában — во весь рост; \teljes mértékben — в полной мере; вполне; \teljes mértékben kiérdemel — вполне заслужить; \teljes mértékű — полномерный; \teljes nagyságában — во весь рост; \teljes sebesség — полный ход; sp. \teljes sebességgel — в карьер; haj. \teljes sebességgel/ gőzzel előre! — полный ход вперёд! \teljes sebességgel halad (hajó) идти полным ходом; \teljes szívéből — от всего сердца; \teljes terjedelmében — в полном объёме; \teljes üzemben van a gyár — завод работает на полную мощность; sp. \teljes vágta — карьер;

    6. (tökéletes) полный, абсолютный, совершенный;

    \teljes bizalom — полное доверие;

    \teljes biztonságban — в полной безопасности; orv. \teljes diéta — абсолютная диета; \teljes egyetértés — полное едино

    душие;

    \teljes egyetértésben él — жить в полном единомыслии;

    \teljes épségben — в полной исправности; (átv. is) \teljes értékű полноценный; a szó \teljes értelmében — в полнейшем смысле слова; \teljes érvényű — полновесный; \teljes érvényű bizonyíték/ érv — полновесный довод; \teljes figyelemmel — с большим вниманием; \teljes gyógyulás — польное излечение; \teljes kimerültség — изнурение; \teljes nyugalom — полный/абсолютный покой; \teljes odaadással dolgozik — работать запоем; \teljes pusztulás — полное разорение; \teljes rendben — в полном порядке; \teljes tisztelettel — с полным уважением; \teljes siker — полная удача; \teljes tisztelettel viseltetik vki iránt — относиться с полным уважением к кому-л.; \teljes titoktartás — полное сохранение тайны; vminek \teljes tudatában — с полным сознанием чего-л.; \teljes tudatlanság — абсолютное невежество; \teljes virágzásban — в полном цвету;

    7. (korlátozás nélküli) полный;

    \teljes egyenjogúság — полное равноправие;

    \teljes győzelem — полная победа; \teljes hatalom — всесилие; \teljes igazság — полная правда; \teljes joggal — с полным правом; \teljes jogú — полноправный; \teljes kapituláció — полная капитуляция;

    8. (egész) целый;

    megivott egy \teljes pohár vizet — выпил целый стакан воды;

    9. növ. махровый;

    \teljes szekfű — махровая гвоздика;

    \teljes virág — махровый цветок;

    10.

    \teljes tej — цельное молоко

    Magyar-orosz szótár > teljes

  • 3 súly

    вес тяжесть
    тяжесть вес
    * * *
    формы: súlya, súlyok, súlyt; тж физ
    1) вес м

    mennyi a súlya? — ско́лько э́то ве́сит?

    3) ги́ря ж
    4) спорт шта́нга ж
    5) спорт ядро́ с

    súlyt dobni — толка́ть/-кну́ть ядро́

    6) перен бре́мя с, груз м, тя́жесть ж
    7) перен ва́жность ж, вес м

    súlyt helyezni vmire — придава́ть большо́е значе́ние чему

    * * *
    [\súlyt, \súlya, \súlyok] 1. вес;

    bruttó/teljes \súly — вес брутто; полный/общий вес; полновесность;

    nettó/tiszta \súly — вес нетто; чистый/ собственный вес; természetes \súly — натурный вес; \súly szerinti — развесной; a \súly — а csökken (vminek) убавлять/убавить в весе; \súly — а van тянуть, весить; \súlyban gyarapodik — прибавлять/прибавить в весе; \súlyából veszít — терять v. сбавить v. спустить в весе; \súlyra árusít v. ad el — продавать на вес; \súlyra eladó — развесной; \súlyra mért {pl. áru) — весовой;

    2. (teher) тяжесть, груз;

    hasznos \súly — рабочий/полезный груз;

    holt \súly — мёртвый груз;

    3. (mérlegen) гиря;

    kis \súlyok — разновес;

    \súlyok és mértékek ismerete — метрология; \súlyt hitelesít — тарировать;

    4. sp. (súlyemelésnél) гиря; (súlylökésnél) ядро;

    \súlyt dob — толкать ядро;

    5. átv. (vminek a terhes volta) тяжесть, тягость, тягота, бремя;

    a bizonyítékok \súlya — тяжесть улик;

    az évek \súlya — бремя лет; az évek \súlya nyomja — он удручён годами; a felelősség \súlya — тяжесть ответственности; a gondok \súlya — тяжесть/бремя забот; vminek a \súlya nyom vkit, vmit — тяготеть над кем-л., над чём-л.;

    6. átv. (vminek fontossága, jelentősége) вес, вескость, значение;

    ennek az érvnek az én szememben \súlya van — этот аргумент в моих глазах имеет вес;

    nagy \súlya van a szavának — его слово имеет большой вес; nincs \súlya annak, amit mond — его слова дёшево стоят; a tömegek előtt ennek nincs \súlya — в глазах масс это не пользуется авторитетом; \súlyt helyez vmire — сделать акцент на чём-л.; делать (основной) упор на чём-л.; nagy \súlyt helyez vmire — придавать большое значение чему-л.; уделять большое внимание чему-л.

    Magyar-orosz szótár > súly

  • 4 elegysúly

    ker. брутто s., nrag.

    Magyar-orosz szótár > elegysúly

  • 5 nyerssúly

    Magyar-orosz szótár > nyerssúly

  • 6 összsúly

    1. общий вес;
    2. полный вес; (вес) брутто

    Magyar-orosz szótár > összsúly

См. также в других словарях:

  • БРУТТО — (итал. brutto, от лат. bruttus тяжелый, грубый). 1) вес товара, вместе с упаковкой. 2) доход брутто валовой доход, без вычета вздержек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БРУТТО [ит. brutto грубый]… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БРУТТО — БРУТТО, в знач. неизм. прил. (итал. brutto, букв. бесформенный, безобразный) (спец.). Вместе с упаковкой (о весе товара); ант. нетто. Цена брутто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БРУТТО — (Gross weight) см. Вес брутто. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Брутто — Брутто, т.е. не чистый, выражение заимствованное из итальянскогоязыка (brutto) и соответствует русскому понятию валовой; напр. весбрутто означает вес товара вместе с его упаковкой. Доход брутто, впротивоположность доходу нетто. означает такой… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • БРУТТО — (от ит. brutto грубый, нечистый) 1) масса товара вместе с тарой и упаковкой; если из массы Б. вычесть массу наружной упаковки (тары), оставшаяся часть называется полубрутто; валовой доход без вычета расходов; 2) регистровый тоннаж, принятый в… …   Юридический словарь

  • Брутто — от итал.вrutto грубый, нечистый; англ. gross А. Вес товара с упаковкой, который слагается из веса нетто (чистого веса продукта) и веса тары. Б. Валовой доход без вычета расходов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • БРУТТО — (от итальянского brutto грубый, нечистый), масса товара с упаковкой; смотри также нетто …   Современная энциклопедия

  • БРУТТО — (от итал. brutto грубый нечистый), масса товара с упаковкой. См. также Нетто …   Большой Энциклопедический словарь

  • БРУТТО — БРУТТО, неизм. (спец.). О весе товара: вместе с упаковкой; противоп. нетто. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БРУТТО — нареч., итал. торговое: вес товара с укупоркою, с тарою. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • брутто — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»