-
1 walk
1. n1) ходьба2) прогулянка пішкиto go for a walk — піти погуляти; вийти на прогулянку
3) крокat a walk! — військ. кроком!
4) ходаto know smb. by his walk — упізнавати когось за ходою
5) місце для прогулянок6) стежка, доріжка, алея7) тротуар8) галерея; колонада; портик; прохід (між рядами крісел тощо)9) обхід дільниці (листоношею)11) життєвий шлях; сфера діяльності; громадське становище; заняття, фах, професія13) міжряддя14) процесія15) заст., рел. поведінка; життєві правила; моральні підвалини16) парк; громадський сад17) спорт. спортивна ходьба2. v1) ходити; іти (пішки)shall we go by car or walk? — ми поїдемо (на машині) чи підемо (пішки)?
2) гуляти, прогулюватися; походжати4) виводити на прогулянку; виводити гуляти; прогулювати (когось)to walk one's dog — вигулювати собаку, гуляти з собакою
5) супроводити на прогулянці; проводжати пішки6) доходитися7) робити обхід, обходити (дільницю тощо); ходити дозором8) патрулювати вулиці9) блукати10) з'являтися (про привид)11) розм. змагатися в ходьбі12) марширувати; проходити урочистим маршем13) військ. здійснювати марш пішки14) розм. піти не з власної волі; умирати; зникати15) поет. поводитися, жити16) рухатися, пересуватися; бути в русі; переходити з рук у руки17) театр. бути статистом, виконувати роль без слів18) мор. ходити по шпилюwalk about — прогулюватися, походжати
walk around — блукати, бродити; ходити околясом
walk away — піти геть; відходити, відводити; обігнати; залишити позаду; поцупити, украсти
walk back — прийти назад; розм. відмовлятися (від своїх слів тощо); задкувати
walk backward(s) — відступати; задкувати
walk down — спускатися, сходити
walk in — входити, заходити
please walk in — будь ласка, заходьте
walk off — іти геть; відходити; відводити; поцупити, украсти
walk out — виходити; розм. страйкувати; вийти на знак протесту (з організації тощо); демонстративно залишити (збори тощо); ушитися
walk over — перейти, переступити; обійти; пройти наскрізь; здобути легку перемогу; зневажати, третирувати; зношувати з одного боку (взуття); амер. ошукати
walk round — розм. легко перемогти, перевершити, побити (когось)
to walk the boards — виступати на сцені; бути актором
to walk the ties — розм. іти по шпалах
* * *I [woːk] n1) ходьбаto go for a walk — піти погуляти, вийти на прогулянку
3) крокat the walk! — вiйcьк. кроком!
4) ходаelastic [easy, clumsy] walk — пружна [легка, незграбна]хода /хода/; dignified walk величава хода
shambling walk — човгання, човгаюча хода
to know smb by his walk — впізнавати когось по ході
5) місце, стежка, маршрут для прогулянок; стежка, стежина; ( мощен доріжка)a walk in a garden — садова доріжка; тротуар; алея
a walk of chestnuts — каштанова алея; бульвар; галерея; колонада, портик; прохід (між рядами крісел, лав)
6) звичайний маршрут обходу ділянки (рознощиком, листоношею); об'їзд ( лісник)7) життєвий шлях; сфера діяльності; суспільне положення; заняття, професія (walk of life, редк. walk in life)people in the humbler walk s of life — люди, що займають скромне положення в суспільстві
people from /in/ all walk s of life — представники всіх шарів суспільства /всіх професій/
8) випас, вигін, для овець9) вест. -інд. плантація ( дерев); міжряддя10) = ropewalk11) дiaл. процесія12) поведінка; життєві правила; ( етичні) засади13) низький, сповільнений темп ( виробництв)15) повільне оьертання космічного корабля або штучного супутника навколо небесного тіла16) спорт, спортивна ходьба"fast-slow" walk — ходьба змінним темпом
17) вiйcьк. рух пішим порядком18) фiз. блуканняII [wxːk] v1) ходити, йти пішкиshall we walk it? — підемо пішки? гуляти, прогулюватися; проходжуватися
don't run walk — не біжи, йди кроком; пускати кроком ( коня)
3) виводити на прогулянку, водити гуляти, прогулювати ( когось), to walk a baby підтримувати дитину, що робить перші кроки; супроводжувати на прогулянці; проводжати пішки; довести до чогось ходьбою; виводити ( коня після швидкої їзди); проминати; пересувати, вести щось, йдучи пішки4) робити обхід, обходити (межу, залізничні колії), to walk the round(s) обходити свою ділянку ( про обхідник); ходити дозором ( про вартового)to walk post — вiйcьк. обходити ( свій) пост; унів. патрулювати вулиці ( про проктор)
5) бродити ( про лунатик)6) з'являтися, бродити ( про привид)8) cл. йти не по добрій волі; вмирати; вiйcьк. зникати9) марширувати; йти процесією; унів. проходити урочистим маршем; вiйcьк. здійснювати піший марш10) пoeт. поводитися, жити; жити чесно; бібл. поводитися благочинноto walk in love — бібл. поступати по любові
to walk by /after/ a rule — діяти за правилом, керуватися правилом
walk" after the flesh — вдаватися до плотської насолоди; бібл. покорятися плоті
to walk after the spirit — жити духовним /праведним/ життям
to walk by faith — жити вірою або по заповітах віри; бібл. ходити
walk while you have the light — ходіть, поки є світло
to walk with God — ходити перед Богом; вести праведне життя, жити по заповітах Божим; спілкуватися з Богом
11) театр, бути статистом, виконувати роль без слів12) мop. виходжувати (якірний ланцюг, трос); ходити на шпилі13) поволі обертатися по орбіті навколо небесного тіла ( про космічний корабель або штучний супутник)14) ( into) накинутися на когось; люто критикувати або дорікати комусь; жадібно накидатися на їжу; швидко витратити щось; легко отримати певну роботу; необережно натрапити на щосьto walk the boards — виступати на сцені; бути актором
to walk the floor — ходити назад, вперед
to walk the ties — eл. йти по шпалах
to walk heavy — користуватися владою /впливом/; займати високе положення в суспільстві; мати можливість наказувати, залякувати; величатися, напускати на себе важливий вигляд
to walk in on smb — уломлюватися до когось; приголомшити когось; застати зненацька когось
to walk on air3 — ніг під собою не чути ( від радості); тріумфувати
to walk in golden /in silver/ slippers — = їсти на сріблі, купатися в золоті
don't run before you can walk — = не забігайте вперед; не передбачайте подій
III [wxːk] v; діал.to walk the plank — див. Plank II
2) декатирувати ( тканину) -
2 traipse
I [treips] n2) нечепураII [treips] v1) ходити без діла, безцільно бродитиto traipse the fields [the streets] — бродити по полях [по вулицях]
to traipse over the country — бродяжити, бродити по селах; йти, тягнутися ( по вулицях)
2) тягнутися; волочитися; волочити ( поділ плаття) -
3 tramp
1. n1) бродяга, бурлакаto look like a tramp — мати вигляд бродяги; бути обшарпаним (брудним)
2) довга і стомлива подорож пішки3) звук важких кроків, гупання, тупіт4) мор. трамп; вантажний пароплав5) розм. повіяtramp navigation (shipping) — мор. трампове судноплавство
2. v1) гупати, тупати2) подорожувати пішки3) розм. бродяжити4) топтати, утоптувати, утрамбовувати5) мор., розм. плавати на судні «дикого» плавання* * *I [trʒmp] n1) бродягаto look like a tramp — бути обірваним /брудним/; виглядати як бродяга; любитель піших прогулянок
2) cл. повія3) довга, втомлива подорож пішки4) звук важких кроків; тупіт5) мop. трамп; судно "дикого" плавання; вантажний пароплав (що не працює на певних рейсах; ocean tramp)6) залізна підкова (на чоботі, черевику)II [trʒmp] a1) бродячийIII [trʒmp] vtramp ship /steamer, vessel/ — = tramp I 5
1) ( зазвичай tramp across tramp along tramp down tramp through tramp up) йти важкою ходою; голосно топатиwe heard him tramping overhead — ми чули, як він топав вгорі
he got up and tramped heavily into the bar — він встав, насилу переставляючи ноги, рушив в бар; бродити
to tramp the streets [the fields] — бродити вулицями [полями]
I tramped up the miners' rows — я бродив вулицями, де жили шахтарі
2) розм здійснювати подорож пішки; "топати"he missed the train and had to tramp it — він запізнився на потяг, йому довелося йти пішки
3) бродяжитиI'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation — я б швидше став бродягою, ніж зайнявся якою-небудь конторською роботою
4) топтати, утоптувати, утрамбовувати ( tramp down)5) натискати ногою, натискати (на педаль; тж. tramp down); наступатиto tramp on the flowers — наступати на квіти; тиснути ногами
to tramp grapes — тиснути ( ногами) виноград ( виготовляючи вино)
6) мop. вести судно " дикого " плавання; плисти на судні " дикого " плавання -
4 traipse
I [treips] n2) нечепураII [treips] v1) ходити без діла, безцільно бродитиto traipse the fields [the streets] — бродити по полях [по вулицях]
to traipse over the country — бродяжити, бродити по селах; йти, тягнутися ( по вулицях)
2) тягнутися; волочитися; волочити ( поділ плаття) -
5 tramp
I [trʒmp] n1) бродягаto look like a tramp — бути обірваним /брудним/; виглядати як бродяга; любитель піших прогулянок
2) cл. повія3) довга, втомлива подорож пішки4) звук важких кроків; тупіт5) мop. трамп; судно "дикого" плавання; вантажний пароплав (що не працює на певних рейсах; ocean tramp)6) залізна підкова (на чоботі, черевику)II [trʒmp] a1) бродячийIII [trʒmp] vtramp ship /steamer, vessel/ — = tramp I 5
1) ( зазвичай tramp across tramp along tramp down tramp through tramp up) йти важкою ходою; голосно топатиwe heard him tramping overhead — ми чули, як він топав вгорі
he got up and tramped heavily into the bar — він встав, насилу переставляючи ноги, рушив в бар; бродити
to tramp the streets [the fields] — бродити вулицями [полями]
I tramped up the miners' rows — я бродив вулицями, де жили шахтарі
2) розм здійснювати подорож пішки; "топати"he missed the train and had to tramp it — він запізнився на потяг, йому довелося йти пішки
3) бродяжитиI'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation — я б швидше став бродягою, ніж зайнявся якою-небудь конторською роботою
4) топтати, утоптувати, утрамбовувати ( tramp down)5) натискати ногою, натискати (на педаль; тж. tramp down); наступатиto tramp on the flowers — наступати на квіти; тиснути ногами
to tramp grapes — тиснути ( ногами) виноград ( виготовляючи вино)
6) мop. вести судно " дикого " плавання; плисти на судні " дикого " плавання -
6 ferment
In1) закваска; дріжджі2) фермент, ензим3) збудження, хвилювання4) хім. бродінняIIv1) викликати бродіння2) бродити, грати3) хвилювати, збуджувати; спричинювати бродіння4) хвилюватися, збуджуватися5) виходжувати (пиво)6) виходжуватися (про пиво)* * *I n1) закваска; дріжджі; cпeц. фермент, ензим2) збудження, хвилювання, бродіння, заворушенняII v1) викликати бродіння; бродити, знаходитися в стані бродіння2) хвилювати, збуджувати, викликати заворушення; хвилюватися, збуджуватися -
7 fret
1. n1) роздратування; хвилювання2) терзання; мучення; гризота3) шумування, бродіння (напоїв)4) pl спазми; кольки5) тех. тертя6) прямокутний орнамент7) архт. різьблена (ліпна) прикраса8) муз. лад (у гітарі тощо)2. v2) роз'їдати, підточувати3) вкриватися брижами; хвилюватися (про воду)4) шумувати, бродити (про напої)5) прикрашати прямокутним орнаментом6) архт. прикрашати різьбленням (ліпленням)* * *I [fret] n1) роздратування; хвилювання3) тex. тертя, стирання; протерте місце4) роз'їданняII [fret] v1) дратуватися; турбуватися, хвилюватися2) дратувати, тривожити, турбувати3) роз'їдати, підточувати; розмивати5) бродити, грати ( про напої)III [fret] n1) прямокутний орнамент; візерунок з пересічних ліній2) icт. сітка для волосся із золотих або срібних ниток, прикрашена дорогоцінним камінням3) apxiт. різьблена або ліпна прикрасаIV [fret] v1) прикрашати прямокутним орнаментом або візерунком з пересічних ліній2) apxiт. прикрашати різьбленням або ліпленнямV [fret] n; муз. VI [fret] v -
8 stroll
1. nпрогулянкаto take (to go for) a stroll — вирушити на прогулянку; прогулюватися, гуляти
2. v1) прогулюватися; бродити, блукати2) мандрувати з виставами (про акторів)* * *I n( некваплива) прогулянкаII v1) гуляти, прогулюватися, бродити2) icт. мандрувати, даючи вистави ( про акторів) -
9 voyage
1. n1) подорож (морська, повітряна); плавання, морський перехід; переліт; рейс (корабля, літака)3) сухопутна подорож; поїздка2. v1) подорожувати (поморю, в літаку); плавати; перебувати в плаванні; літати, робити переліт2) блукати, бродити (про думки тощо)3) їздити, мандрувати (по суші); ходити* * *I n.1) подорож ( морська або повітряна); плавання, морський перехід; політ, переліт; рейс (судна, літака); homeward voyage зворотній рейс; outward voyage рейс за кордон; balloon voyage метеор, політ шару-пілоту /шара-бездна/; voyage policy страх, рейсовий поліс; voyage charter страх, рейсовий чартер, страхування судна на рейс2) мандри; життєвий шляхII v.1) подорожувати (про морю, літаком); плавати, бути в плаванні; знаходитися в польоті, здійснювати політ або переліт; to voyage across the Atlantic перетнути Атлантичний океан2) блукати, бродити ( про думки) -
10 work
1. n1) робота, праця; труд; справа, ділоto be at work upon smth. — бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь
to do no work — не працювати; нічого не робити
I have work to do — мені ніколи; я зайнятий
2) місце роботи; посада; заняттяin work — зайнятий; що має місце роботи
to throw smb. out of work — звільнити когось з роботи
what time do you get to (your) work in the morning? — коли ви вранці приходите на роботу?
3) дія; вчинокbloody work — злодіяння; кровопролиття
dirty work — підлота, брудна справа
4) pl вчинки; діянняa person of good works — добродійник, благодійник
5) виріб; вироби; продукція6) твір, витвір, творіння; працяa learned (a historical) work — наукова (історична) праця
the work of God — рел., поет. боже творіння (про людину)
the works of God — поет. світ божий
7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання8) обробкаhot work — тех. гаряча обробка
9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль10) бродіння; піна при бродінніwork clothes — робочий одяг; спецодяг
work force — робоча сила; робітники, працівники
work gang — робоча бригада; робітнича команда; амер., зал. колійна бригада
work hardening — тех. механічне зміцнення
work load — тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження
work sheet — аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ., розм. робочий документ штабу, робочий бланк
health work — санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія
2. v1) працювати, робити, трудитися2) служити, мати роботу (місце, посаду)3) примушувати працювати4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень5) приводити в рух (в дію)6) рухатися, бути в русі; ворушитися7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею8) розм. використовувати9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати3. v (past і p.p. тж wrought)1) діяти, справляти вплив (on, upon)2) обробляти; розробляти; піддавати (ся) обробці3) викликати, завдавати; спричиняти4) творити, створювати5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішуватиwork against (smb., smth.) — боротися проти (когось, чогось)
work around — військ. обходити, робити обхід
work away — продовжувати (наполегливо) працювати
work down — поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати
work in — уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися
work on — див. work away
work out — вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися
work over — переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось)
work round — повернути (ся); обігнути
work up — обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору
to work it — розм. досягти мети
to work to rule — проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм)
* * *I n1) робота, труд; справа; діяльністьwork clothes — робочий одяг; спецодяг
to set /to get/ to work (on) — розпочати справу, почати працювати
to set /to go/ about one's work — приступати до роботи
to set smb to work — засадити кого-н. за роботу, змусити кого-н. працювати
I have work to do — я зайнятий, мені немає коли
at work — зайнятий на роботі, на постійній
to be at work upon smth — бути зайнятим чим-н.; працювати над чим-н.; діючий, функціонуючий; в дії, в ході ( про машину)
loom at work — увімкнений /працюючий/ ткацький верстат; що впливає
the forces at work — діючі /рухомі/ сили
three films are in work now — на даний момент готується три фільма; що має роботу ( про працівник)
a work of time — робота, що вимагає великих затрат часу
what time do you get to (your) work — є коли ви приходите на роботує
my work is in medicine — я працює в області медицини /я медик по професії/
3) результат праці; виріб; продуктbad /faulty/ work — брак; витвір, творіння; праця, твір
works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — витвори /творіння/ Шекспіра [Бетховена, Мікельанджело]
a learned [a historical] work — наукова [історична]праця
collected /complete/ works — ( повне) зібрання творів
the work of God — peл., пoeт., боже створіння ( про людину)
the works of God — пoeт. світ божий
4) дія, вчинокdirty work — брудна справа; низький вчинок; pl справи, діяння
a person of good works — благочинник; peл. Благочестиві діяння
5) результат впливу, зусиль6) рукоділля; шиття; вишивання; в'язанняopen work — прорізна гладь, рішильє; ажурна строчка, мережка
7) обробкаhot work — тex. гаряча обробка; предмет обробки; оброблювана заготовка; оброблювана деталь
8) фiз. робота9) дiaл. біль10) cпeц. піна при бродінні; бродіння11) cл. краплена кість••not dry /thirsty/ work — не брудна робота
to make short /quick/ work of smth — швидко покінчити з чим-н.
to make short /quick/ work of smb — за два заходи покінчити з ким-н. /спекатися кого-н./;
II vto make a piece of work about smth — перебільшувати складнощі чого-н.
(worked [-t]; wrought)1) працювати, трудитисяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ work — працювати як віл
to work at smth — займатися чим-н.; працювати над чим-н.; вивчати що-н.
we have no data to work on — ми не можемо працювати, оскільки у нас немає вихідних даних; працювати по найму; служити
to work smb [oneself] to death — звести кого-н. [себе] в могилу непосильною працею
3) діяти, працювати; бути справним4) приводити в рух або в діюmachinery worked by electricity — машини, що приводяться в рух електричним струмом
5) рухатися, бути в русі; ворушитисяconscience was work ing within him — в ньому заворушилася /прокинулася/ совість
6) (past, p. p. wrought; on, upon) діяти, мати впливto work on smb 's sympathies — намагатися викликати чиє-н. співчуття
7) (past, p. p. wrought) оброблювати; розроблюватиto work smb to one's way of thinking — схиляти кого-н. на свою сторону; нав'язувати кому-н. свої переконання
this salesman works the North Wales district — цей комівояжер обїжджає район Північного Уельса; піддаватися обробці, впливу
8) ( work out) відпрацьовувати, платити працеюto work one's passage — відпрацювати проїзд (на пароплаві в якості матрос; cл. не ухилятися від роботи;)
to work one's charm to get one's way — використовувати власну чарівність, щоб домогтися свого
10) добиватися облудним шляхом; вимагати, виманюватиhe worked the management for a ticket — он ухитрився отримати білет у адміністрації; влаштовувати
11) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати12) (past, p.; p. wrought) викликати, спричиняти (часто що-н. неочікуване або неприємне)to work harm — заподіяти шкоду; завдати шкоди
to work the ruin of smb — погубити кого-н.
the storm worked /wrought great ruin — ураган спричинив велику розруху
the frost worked havoc with the crop — мороз погубив врожай; творити, створювати
to work wonders /miracles/ — творити чудеса
13) бродити ( про напої); викликати бродіння ( про дріжжі); хвилювати15)to work against smb; smth — боротися проти кого-н., чого-н.
to work for smth — боротися за що-н.; сприяти чому-н.; докладати зусилля до чого-н.
16)to work (one's way) to /through, etc. smth — пробиратися, проникати куди-н. через що-н.
to work one's way down — виконувати повільний, обережний спуск з гори
17) (past, p. p. wrought)to work smb into a state, to work oneself into a state. to work oneself into a rage — довести себе до божевілля
18)to work smth out of smth — із складнощами витягувати що-н. звідки-н.
to work smth into smth — з трудом втиснути що-н. куди-н.
19)to work ( smb; smth) + прикметник — поступово або з трудом приводити (кого-н., що-н.) в який-н. стан
to work smb free — звільнити кого-н.
to work smth tight — поступово затягувати що-н.
to work (oneself) + прикметник — поступово або з трудом приходити в який-н. стан
20)to work out at smth — складати яке-н. число, виражатися в якій-н. цифрі
the cost worked out at $ 5 a head — витрати склали 5 доларів на особу
to work one's will upon smb — нав'язувати кому-н. свою волю; розправлятися з ким-н. на свій розсуд
it won't work — це не вийде; номер не пройде
to work it — cл. досягнути мети
to work up to the curtain — миcт. грати "під завісу"
-
11 walk
I [woːk] n1) ходьбаto go for a walk — піти погуляти, вийти на прогулянку
3) крокat the walk! — вiйcьк. кроком!
4) ходаelastic [easy, clumsy] walk — пружна [легка, незграбна]хода /хода/; dignified walk величава хода
shambling walk — човгання, човгаюча хода
to know smb by his walk — впізнавати когось по ході
5) місце, стежка, маршрут для прогулянок; стежка, стежина; ( мощен доріжка)a walk in a garden — садова доріжка; тротуар; алея
a walk of chestnuts — каштанова алея; бульвар; галерея; колонада, портик; прохід (між рядами крісел, лав)
6) звичайний маршрут обходу ділянки (рознощиком, листоношею); об'їзд ( лісник)7) життєвий шлях; сфера діяльності; суспільне положення; заняття, професія (walk of life, редк. walk in life)people in the humbler walk s of life — люди, що займають скромне положення в суспільстві
people from /in/ all walk s of life — представники всіх шарів суспільства /всіх професій/
8) випас, вигін, для овець9) вест. -інд. плантація ( дерев); міжряддя10) = ropewalk11) дiaл. процесія12) поведінка; життєві правила; ( етичні) засади13) низький, сповільнений темп ( виробництв)15) повільне оьертання космічного корабля або штучного супутника навколо небесного тіла16) спорт, спортивна ходьба"fast-slow" walk — ходьба змінним темпом
17) вiйcьк. рух пішим порядком18) фiз. блуканняII [wxːk] v1) ходити, йти пішкиshall we walk it? — підемо пішки? гуляти, прогулюватися; проходжуватися
don't run walk — не біжи, йди кроком; пускати кроком ( коня)
3) виводити на прогулянку, водити гуляти, прогулювати ( когось), to walk a baby підтримувати дитину, що робить перші кроки; супроводжувати на прогулянці; проводжати пішки; довести до чогось ходьбою; виводити ( коня після швидкої їзди); проминати; пересувати, вести щось, йдучи пішки4) робити обхід, обходити (межу, залізничні колії), to walk the round(s) обходити свою ділянку ( про обхідник); ходити дозором ( про вартового)to walk post — вiйcьк. обходити ( свій) пост; унів. патрулювати вулиці ( про проктор)
5) бродити ( про лунатик)6) з'являтися, бродити ( про привид)8) cл. йти не по добрій волі; вмирати; вiйcьк. зникати9) марширувати; йти процесією; унів. проходити урочистим маршем; вiйcьк. здійснювати піший марш10) пoeт. поводитися, жити; жити чесно; бібл. поводитися благочинноto walk in love — бібл. поступати по любові
to walk by /after/ a rule — діяти за правилом, керуватися правилом
walk" after the flesh — вдаватися до плотської насолоди; бібл. покорятися плоті
to walk after the spirit — жити духовним /праведним/ життям
to walk by faith — жити вірою або по заповітах віри; бібл. ходити
walk while you have the light — ходіть, поки є світло
to walk with God — ходити перед Богом; вести праведне життя, жити по заповітах Божим; спілкуватися з Богом
11) театр, бути статистом, виконувати роль без слів12) мop. виходжувати (якірний ланцюг, трос); ходити на шпилі13) поволі обертатися по орбіті навколо небесного тіла ( про космічний корабель або штучний супутник)14) ( into) накинутися на когось; люто критикувати або дорікати комусь; жадібно накидатися на їжу; швидко витратити щось; легко отримати певну роботу; необережно натрапити на щосьto walk the boards — виступати на сцені; бути актором
to walk the floor — ходити назад, вперед
to walk the ties — eл. йти по шпалах
to walk heavy — користуватися владою /впливом/; займати високе положення в суспільстві; мати можливість наказувати, залякувати; величатися, напускати на себе важливий вигляд
to walk in on smb — уломлюватися до когось; приголомшити когось; застати зненацька когось
to walk on air3 — ніг під собою не чути ( від радості); тріумфувати
to walk in golden /in silver/ slippers — = їсти на сріблі, купатися в золоті
don't run before you can walk — = не забігайте вперед; не передбачайте подій
III [wxːk] v; діал.to walk the plank — див. Plank II
2) декатирувати ( тканину) -
12 excurse
v1) блукати, вештатися2) ходити на прогулянку (екскурсію)3) відхилятися, збочувати (тж перен.)* * *v1) бродити, блукати3) відволікатися ( від теми); робити відступ -
13 expatiate
v2) блукати, тинятися3) розширюватися* * *v1) просторікувати, розглагольствувати2) icт.,; пoeт. блукати, бродити; блукати ( про думки) -
14 extravagate
v1) забрести (кудись); блукати2) вийти за межі (дозволеного)* * *v1) забрести ( куди-небудь); бродити, блукати2) вийти за межі ( дозволеного) -
15 fermentable
adj1) здатний викликати бродіння2) здатний бродити* * *aздатний до бродіння, який може зброджуватися -
16 ghost
1. n1) привид, примара; дух2) душа3) тінь, легкий слід4) фактичний автор, який працює на іншу особу5) кін. ореол, полиски, подвійне зображення2. v1) з'являтися, переслідувати, блукати як привид2) виконувати роботу за інших* * *I n1) примара, привид, дух2) душа, дух3) тінь, легкий слід, привид, примара; марево4) фактичний автор, який працює на іншу особу, "негр"; безіменний сценарист, кінодраматург, які не згадуються у вступних титрах кінофільму5) фiз. "дух", побічне зображення; тб. ( слабке) вторинне зображення ( через відбиття сигналу) Holy G. Святий духII a; опт. III v1) являтися, з`являтися; переслідувати; блукати, бродити як примара2) робити за іншого роботу ( в галузі літератури або мистецтва); писати для іншої особи -
17 hike
1. n1) розм. тривала прогулянка (екскурсія, подорож) пішки2) амер., військ. марш у пішому строю2. v1) подорожувати пішки; бродити, блукати2) бродяжити; вештатися, швендяти3) амер., військ. іти в пішому строю4) розм. підтягувати, піднімати5) розм. підвищувати (ціни тощо)hike back — розм. повернутися
hike off — розм. піти, відійти
* * *I [haik] n1) тривала прогулянка, екскурсія або подорож пішки2) вiйcьк. піший марш у строю3) розм. підвищення, збільшення ( цін)II [haik] v1) подорожувати, ходити пішки; блукати; бродяжити2) aмep. іти у пішому строю3) ( hike up) підтягувати, піднімати; задиратися4) різко піднімати ( ціни) -
18 knock
1. n1) стук2) удар; поштовх3) пагорб4) діал. піщана мілина5) тех. детонація, стук (у двигуні)6) амер., розм. різка критика7) pl причіпки, нападки, зауваження8) розм. подача м'яча (крикет)◊ to get the knock — бути вигнаним з роботи; театр. бути погано прийнятим публікою
2. v1) стукати; постукати2) ударяти; битиto knock smb. on the head — ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову
3) тех. працювати з перебоями, стукати4) розм. дивувати, уражати, приголомшувати5) амер., розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати6) амер., розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки□ knock back — розм. пиячити; жерти
□ knock down — збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); спростувати (доказ тощо); розм. збивати, знижувати (ціни); продавати з аукціону (з молотка); амер., розм. розтринькувати (гроші); амер., розм. привласнювати гроші за проїзд
□ knock in — забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені)
□ knock into — заганяти, забивати (тж перен.)
to knock smth. into smb.'s head — утовкмачити комусь шось
□ knock off — збивати; зносити; змахувати, струшувати; розм. знижувати (ціну); утримувати, відраховувати (суму); розм. припиняти; кидати роботу; розм. швидко зробити
□ knock out — вибивати; перемогти, здолати
□ knock together — зіштовхуватися; стукатися; наспіх збивати
□ knock under — підкорятися, здаватися
□ knock up — ударом підкидати; розм. розбудити стуком
□ knock up against — наражатися на; стикатися з
◊ to knock at an open door — ломитися у відчинені двері
◊ to knock cold, to knock for six — розм. приголомшити, ошелешити
◊ to knock home — утовкмачувати
◊ to knock smb.'s head off — легко випередити когось
◊ to knock smb. into a cocked hat — завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось
◊ to knock under board — звалитися п'яним, напитися
* * *I n1) стук, стукіт2) удар, штовхан; поштовх3) тex. детонація, стукіт ( у двигуні)4) aмep. різка критика; pl причіпки, нападки, зауваження5) подача м'яча ( у крикеті)6) неприємність; лихо; удар ( долі); невдача; збиток7) cл. аукціон, продаж з молоткаII vto get the knock — бути вигнаним з роботи миcт. з тріском провалитися, напитися
1) стукати; стукатися, постукати; підняти, розбудити стуком (у двері; тж. knock up)2) ударяти; бити; ( into) вбивати (нaпp., цвях); ( against) натрапляти, зустрічати; збити (нaпp., з ніг); ( into) з'єднати, об'єднати, сколотити3) тex. працювати з перебоями, стукати4) дивувати, вражати, приголомшувати5) різко критикувати; чіплятися, нападати6) cл. заарештувати, забрати7) cл. домогтися ( мети); забезпечити ( успіх); опанувати ( чим-небудь); добре підготуватися ( до іспиту); володіти ( предметом)III n1) пагорб, горб2) дiaл. піщана обмілина -
19 pad
1. n1) розм. дорогаgentleman (knight, squire) of the pad — розбійник з великого шляху
2) подушка, подушечка3) підкладка; прокладка4) м'яке сідло5) сіделко6) щиток (у хокеї)7) щит (фехтування)8) подушечка для печатки9) турнюр10) лапа (зайця тощо)11) слід лапи12) блок промокального (поштового) паперу13) бювар15) тех. монтажний майданчик16) тех. бобишка17) буд. ґрунтовка18) плетений кошик19) амер., розм. курильня опіуму; кубло20) барліг, лігво21) кімната в готелі; житло22) хатина, халупа23) номер (на машині)24) глухий звук кроків; стук ціпка (об землю)2. v1) ходити, бродити2) тихо бігти3) грабувати на великому шляху5) підкладати щось м'яке6) перевантажувати (подробицями); перебільшувати, роздувати7) іти слідами звіра8) друк. зшивати (склеювати) в блоки9) буд. грунтуватиto pad it — бурлакувати, вештатися
* * *I n; іст. II v; діал.1) брести, іти пішкиIII nto pad it — розбійничати; бродяжити
1) подушка, подушечка; м'яка прокладка, набивка; cпeц. підкладка, прокладка2) м'яке сідло; сіделко3) щиток (хокей, крикет); щит ( фехтування)5) турнюр6) подушечка ( у тварин або комах)7) лапа (зайця, лисиці); слід лапи8) блокнот; блок промокального, поштового або малювального паперу; бювар9) плаваючий лист ( латаття)10) тex. монтажний майданчик11) тex. приливок, бобишка, буртик; заливання вкладиша ( підшипника)12) бyд. ґрунтовка13) peaкт. стіл14) cл. ( the pad) хабар, ( від торговців наркотиками)15) cл. номер ( на машині)IV v1) набивати волосом або ватою; підкладати ( що-небудь) м'яке2) переобтяжувати; роздувати, збільшувати ( pad out)4) пoлiгp. зшивати або склеювати в блоки5) бyд. ґрунтуватиV nплетений кошик (як міра риби, ягід)VI n; сл.2) постіль; кімната; будинок ( у хіпі); барліг; халупаVII nглухий звук кроків, стукіт ціпка ( об землю) -
20 peregrinate
1. adjчужоземний, заморський2. vмандрувати, подорожувати; бродити, блукати* * *I aчужоземний, заморськийII vмандрувати, подорожувати; блукати
См. также в других словарях:
Бродити — плавать, плыть, идти в брод … Краткий церковнославянский словарь
бродити — БРО|ДИТИ (4*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Ходить вброд, по мелководью: влѣзоша в воду [люди] и ста˫аху ѡвы до шие. а друзии до персии. младии же ѡ(т) берега. друзии же млади держаще. свершении же бродѩху. ЛЛ 1377, 40 об. (988); ѡнѣмъ же бродѩще въ морѣ. СбТр… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
бродити — I броджу/, бро/диш, недок. 1) Повільно ходити без певної мети й напрямку; блукати. || Поволі ходити мілкою водою, болотом. 2) перен. Повільно рухатися, пересуватися. II бро/дить, недок. Бути в стані, в процесі бродіння … Український тлумачний словник
бродити — [броди/тие] роуджу/, о/диеш; нак. ди/, роуд і/т … Орфоепічний словник української мови
бродити — I (поволі ходити по мілкій воді, болоту), брьохати, брьохатися; чалапати, чалапкати (створюючи шум) Пор. брести 2) II ▶ див. блукати 1), блукати 2), блукати 3) … Словник синонімів української мови
бродити — 1 дієслово недоконаного виду блукати бродити 2 дієслово недоконаного виду бути в стані бродіння … Орфографічний словник української мови
пробродити — I броджу/, бро/диш, док. Бродити (див. бродити I 1)) якийсь час. II бро/дить, док. Бродити (див. бродити II) якийсь час … Український тлумачний словник
доброджувати — ує, недок., доброди/ти, бро/дить, док. Закінчувати бродити (див. бродити II); ставати готовим внаслідок бродіння … Український тлумачний словник
тинятися — я/юся, я/єшся, недок., розм. 1) Ходити сюди туди без певної мети й напрямку; бродити, блукати де небудь. || Довгий час ходити, бродити, перебувати де небудь. || Ходити, їздити куди небудь без особливого бажання або результату. || Блукати без… … Український тлумачний словник
вибродити — 1 дієслово доконаного виду обійти все розм. вибродити 2 дієслово доконаного виду добродити вибродити дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
бродить — брожу, русск. цслав. бродити, укр. бродити, болг. бродя, сербохорв. бро̀дити, словен. broditi, чеш. broditi, польск. brodzic, в. луж. brodzic, н. луж. brozis. Ср. бреду, брод. Родственно лит. bradyti, лтш. bradît переходить в брод , см. Бернекер … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера