Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

брит

  • 1 CND

    CND abbr (брит. Campaign for Nuclear Disarmament) кампания за ядрено разоръжаване.

    English-Bulgarian dictionary > CND

  • 2 Taffy

    {'tæfi}
    I. n разг. прякор на жител на Уелс
    II. 1. toffee
    2. sl. ласкателство, правене на вятър
    * * *
    {'tafi} n разг. прякор на жител на Уелс.(2) {'tafi} n ам. 1. toffee; 2. sl. ласкателство, правене на вя
    * * *
    1. i. n разг. прякор на жител на Уелс 2. ii. toffee 3. sl. ласкателство, правене на вятър
    * * *
    Taffy[´tæfi] n брит. презр. уелсец.

    English-Bulgarian dictionary > Taffy

  • 3 about-face

    {ə'bautfeis}
    I. v завъртам се кръгом (и ABOUT-FACE-turn)
    II. n обрат, рязка/пълна промяна (в положение, убеждения, държание и пр.)
    * * *
    {ъ'baut feis} v завъртам се кръгом (и about-face -turn) (2) n обрат, рязка/пълна промяна (в положение, убеждени
    * * *
    1. i. v завъртам се кръгом (и about-face-turn) 2. ii. n обрат, рязка/пълна промяна (в положение, убеждения, държание и пр.)
    * * *
    about-face[ə´baut¸feis] I. v ам. воен. 1. кръгом! 2. изпълнявам команда "кръгом!", обръщам се кръгом (брит. about-turn); II. n поврат, обрат, рязка промяна (в политика, мнение и т. н.).

    English-Bulgarian dictionary > about-face

  • 4 doodle-bug

    {'du:dlbʌg}
    1. ам. ларва на мраволъв
    2. (ненаучно) средство за откриване на минерални залежи
    воен. sl. летяща бомба
    * * *
    {'du:dlb^g} n 1. ам. ларва на мраволъв; 2. (ненаучно) сред
    * * *
    1. (ненаучно) средство за откриване на минерални залежи 2. ам. ларва на мраволъв 3. воен. sl. летяща бомба
    * * *
    doodle-bug[´du:dl¸bʌg] n 1. зоол. ларва на мраволъв; 2. ам. разг. ненаучно средство за откриване на минерални залежи; 3. брит. разг. ракетна бомба "фау-1" (с каквито Германия е бомбардирала Лондон през Втората световна война).

    English-Bulgarian dictionary > doodle-bug

  • 5 left-luggage office

    {,left'lʌgidʒ,ɔfis}
    n гардероб (на гара и пр.)
    * * *
    {,left'l^gij,ъfis} n гардероб (на гара и пр.).
    * * *
    n гардероб (на гара и пр.)
    * * *
    left-luggage office[´left¸lʌgidʒ´ɔfis] n брит. гардероб (на гара, летище).

    English-Bulgarian dictionary > left-luggage office

  • 6 lower deck

    lower deck[´louə¸dek] n мор. 1. първата палуба над трюма; 2. втора палуба (на четирипалубен кораб); 3. брит. низш състав (на кораб) - матроси и низши офицерски чинове.

    English-Bulgarian dictionary > lower deck

  • 7 nail-varnish

    {'neil,va:niʃ}
    n лак за нокти
    * * *
    {'neil,va:nish} n лак за нокти.
    * * *
    n лак за нокти
    * * *
    nail-varnish[´neil¸va:niʃ] n брит. лак за нокти.

    English-Bulgarian dictionary > nail-varnish

  • 8 nappy

    {'næpi}
    I. n разг. пелена
    II. a ост. силен, пенест (за бира)
    * * *
    {'napi} n разг. пелена.(2) {'napi} а ост. силен, пенест (за бира).
    * * *
    1. i. n разг. пелена 2. ii. a ост. силен, пенест (за бира)
    * * *
    nappy[´næpi] I. adj 1. мъхест, пухест, пухен; 2. разпенен, пенлив (за бира); 3. силен, замайващ (за питие); 4. брит. диал. пийнал, сръбнал; 5. нервен, неспокоен (за кон); II. n силно питие ; III. nappy[´næpi] n (pl - ies [-i:z]) бебешки пелени.

    English-Bulgarian dictionary > nappy

  • 9 nick

    {nik}
    I. 1. щръбка, хърбел, вряз, рязка, (врязан) знак, цепка, шлиц, прорез, канал
    2. стесняване, свиване
    3. определено време, критичен момент
    in theNICK of time точно навреме, в критичния момент
    4. sl. затвор, полицейски участък
    in good/poor NICK разг. в отлично/лошо състояние
    II. 1. правя рязка/щръбка, нащърбявам, назъбвам, врязвам знак в, порязвам
    2. идвам навреме, хващам (влак и пр.)
    3. sl. хващам, пипвам, арестувам
    4. sl. открадвам, свивам, измамвам, обирам
    5. toNICK in изпреварвам, пресрещам, пресичам (на завой-при надбягване)
    6. to NICK well with давам добро поколение (при кръстосване на различни раси животни)
    * * *
    {nik} n 1. щръбка, хърбел; вряз, рязка, (врязан) знак; цепка; шл(2) {nik} v 1. правя рязка/щръбка; нащърбявам; назъбвам;врязвам
    * * *
    цепка; щърбел; отгатвам; знак; нащърбвам; налучквам; назъбвам;
    * * *
    1. i. щръбка, хърбел, вряз, рязка, (врязан) знак, цепка, шлиц, прорез, канал 2. ii. правя рязка/щръбка, нащърбявам, назъбвам, врязвам знак в, порязвам 3. in good/poor nick разг. в отлично/лошо състояние 4. in thenick of time точно навреме, в критичния момент 5. sl. затвор, полицейски участък 6. sl. открадвам, свивам, измамвам, обирам 7. sl. хващам, пипвам, арестувам 8. to nick well with давам добро поколение (при кръстосване на различни раси животни) 9. tonick in изпреварвам, пресрещам, пресичам (на завой-при надбягване) 10. идвам навреме, хващам (влак и пр.) 11. определено време, критичен момент 12. стесняване, свиване
    * * *
    nick [nik] I. n 1. нащърбеност, хърбел; рязка, драска, (врязан) знак; 2. хвърляне на зарове; 3. определено време; критически момент; in the
    ick of time
    точно навреме; in good ( reasonable)
    ick
    разг. в добро здравословно състояние; работоспособен; 4. тех. стеснение, свиване; 5. геол. намаление на мощността (на пласт, жила); 6. брит. sl пандиз, дранголник, полицейски участък; II. v 1. правя резки; нащърбявам; назъбвам; врязвам знак в; to
    ick a horse
    правя разрез под опашката на кон, за да му стърчи опашката; 2. отгатвам, налучквам; to
    ick it
    сещам се, отгатвам вярно; 3. идвам навреме; хващам (превозно средство); just
    icked the boat
    едва хванах кораба; 4. sl открадвам, задигам, завличам; 5. sl хващам, пипвам (за полиция); 6. хвърлям добър зар; 7. to
    ick in
    изпреварвам, пресрещам, пресичам (на завой при надбягване); 8. давам добро поколение (при кръстосване на различни породи животни); 9. уч. sl бягам от училище ; III. Nick n прозвище на дявола (и Old
    ick
    ).

    English-Bulgarian dictionary > nick

  • 10 nicker

    nicker[´nikə] I. v диал. 1. цвиля; 2. смея се, хихикам, кискам се ; II. nicker брит. sl лира стерлинг.

    English-Bulgarian dictionary > nicker

  • 11 occasional

    {ə'keiʒənl}
    1. случаен, нередовен, който става от време на време, рядък
    to have OCCASIONAL bouts of pain имам пристъпи на болки
    OCCASIONAL showers откъслечни превалявания
    2. за случая, извънреден
    OCCASIONAL chair отделен стол (не от гарнитура)
    OCCASIONAL table лека масичка
    OCCASIONAL hand свръхщатен работник
    OCCASIONAL pоеm стихотворение, написано по даден повод
    * * *
    {ъ'kei(c)ъnl} а 1. случаен; нередовен; който става от врем
    * * *
    частичен;
    * * *
    1. occasional chair отделен стол (не от гарнитура) 2. occasional hand свръхщатен работник 3. occasional pоеm стихотворение, написано по даден повод 4. occasional showers откъслечни превалявания 5. occasional table лека масичка 6. to have occasional bouts of pain имам пристъпи на болки 7. за случая, извънреден 8. случаен, нередовен, който става от време на време, рядък
    * * *
    occasional[ə´keiʒənəl] adj 1. случаен, нередовен; който става от време на време; рядък; \occasional showers откъслечни превалявания; 2. за случая, специален, извънреден; \occasional chair отделен стол (не от гарнитура); \occasional table лека масичка; an \occasional hand работник, който е назначен за извършването на еднократна (допълнителна) работа; an \occasional poem стихотворение, написано по даден повод; an \occasional licence брит. разрешително за продажба на алкохол само на определено място и в определено време; 3.: \occasional cause вторична причина.

    English-Bulgarian dictionary > occasional

  • 12 poop

    {pu:p}
    I. 1. кърма
    2. най-висока задна палуба
    II. v заливам/разбивам се в кърмата (за вълна)
    III. v особ. рр изтощавам, карам да се задъха
    задъхвам се, изтощавам се (и с out)
    IV. вж. nincompoop
    V. вж. pope
    * * *
    {pu:p} n мор. 1. кърма; 2. най-висока задна палуба.(2) {pu:p} v заливам/разбивам се в кърмата (за вьлна).{3} {pu:p} v особ. рр изтощавам, карам да се задъха; задъхвам се{4} {pu:p} nincompoop.{5} {pu:p} pope.
    * * *
    1. i. кърма 2. ii. v заливам/разбивам се в кърмата (за вълна) 3. iii. v особ. рр изтощавам, карам да се задъха 4. iv. вж. nincompoop 5. v. вж. pope 6. задъхвам се, изтощавам се (и с out) 7. най-висока задна палуба
    * * *
    poop [pu:p] мор. I. n кърма́, задна част на кораб; най-високата палуба; II. v заливам, разбивам се в кърмата (за вълна́); III. poop sl = nincompoop; IV. poop = pope; V. poop n брит. sl 1. пръдня; 2. сране́; 3. лайно.

    English-Bulgarian dictionary > poop

  • 13 ratal

    ratal [reitl] n брит. фин. 1. оценка на собственост за облагане с данъци; 2. облагаема стойност.

    English-Bulgarian dictionary > ratal

  • 14 real tennis

    real tennis[´riəl¸tenis] n брит. тенис на корт.

    English-Bulgarian dictionary > real tennis

  • 15 registered nurse

    registered nurse[´redʒistə:d¸nə:s] n ( abbr R.N.) 1. ам. квалифицирана медицинска сестра, издържала държавен изпит; 2. брит. медицинска сестра в държавна болница.

    English-Bulgarian dictionary > registered nurse

  • 16 tanner

    {'tænə}
    I. n щавач, табак
    II. n английска сребърна монета (по-рано 6 пенса, сега 2,5 пенса)
    * * *
    {'tanъ} n щавач, табак.(2) {'tanъ} n английска сребърна монета (по-рано 6 пенса, сега
    * * *
    щавач; табак;
    * * *
    1. i. n щавач, табак 2. ii. n английска сребърна монета (по-рано 6 пенса, сега 2,5 пенса)
    * * *
    tanner[´tænə] n I. кожар, кожухар; II. tanner брит. sl сребърна монета от шест пенса (пенита).

    English-Bulgarian dictionary > tanner

  • 17 tertiary

    {'tə:ʃiəri}
    I. 1. геол. третичен
    2. трети по ред/степен/важност и пр
    3. намиращ се в третия стадий
    II. 1. геол. TERTIARY терциер
    2. зоол. махово перо от третия ред
    3. църк. ист. монах от трета степен
    * * *
    {'tъ:shiъri} а 1. геол. третичен; 2. трети по ред/степен/важн(2) {'tъ:shiъri} n 1. геол. T. терциер; 2. зоол. махово перо
    * * *
    терциер;
    * * *
    1. i. геол. третичен 2. ii. геол. tertiary терциер 3. зоол. махово перо от третия ред 4. намиращ се в третия стадий 5. трети по ред/степен/важност и пр 6. църк. ист. монах от трета степен
    * * *
    tertiary[´tə:ʃəri] I. adj 1. геол. третичен; 2. трети по ред, важност и пр.; \tertiary education брит. образование в колеж или университет; \tertiary sector сектор на услугите; II. n 1. рел., ист. монах от трета степен; 2. Т. геол. терциер; 3. зоол. махово перо от третия ред.

    English-Bulgarian dictionary > tertiary

  • 18 town

    {taun}
    1. град, градче
    a man about TOWN светски човек, бонвиван
    2. Лондон (и T.)
    to live in TOWN живея в Лондон
    out of TOWN извън Лондон, в провинцията
    3. шотл. селска къща със стопански постройки, селище
    4. търговската част/центърът на град
    5. главният град в даден район
    6. the TOWN жителите на даден град
    7. attr градски
    the TOWN and gown жителите на града и студентите (в Оксфорд и Кеймбридж)
    to go to TOWN рaзг. работя с ентусиазъм, действувам бързо и енергично
    sl. забавлявам се, гуляя, разточителствувам
    on the TOWN зависим от благотворителността на града, на забавление (театър, концерт и пр.), на гуляй, из нощни заведения и пр
    * * *
    {taun} n 1. град; градче; a man about town светски човек, бонвиван;
    * * *
    градче; градски; град;
    * * *
    1. a man about town светски човек, бонвиван 2. attr градски 3. on the town зависим от благотворителността на града, на забавление (театър, концерт и пр.), на гуляй, из нощни заведения и пр 4. out of town извън Лондон, в провинцията 5. sl. забавлявам се, гуляя, разточителствувам 6. the town and gown жителите на града и студентите (в Оксфорд и Кеймбридж) 7. the town жителите на даден град 8. to go to town рaзг. работя с ентусиазъм, действувам бързо и енергично 9. to live in town живея в Лондон 10. Лондон (и t.) 11. главният град в даден район 12. град, градче 13. търговската част/центърът на град 14. шотл. селска къща със стопански постройки, селище
    * * *
    town [taun] n 1. град, сити; градче; a man about \town светски човек; човек, който си поживява; the talk of the \town клюката (на деня), онова, за което се говори най-много; 2. Лондон (и T.); to live in \town брит. живея в Лондон; out of \town в провинцията; 3. шотл. диал. селска къща със стопански постройки; 4. търговска част на град (за Лондон); 5. attr градски; \town gas газ за домакински нужди; \town water вода от градски водопровод; \town and gown жителите на Оксфорд и Кеймбридж, включително студентите; to go to \town ам. забавлявам се, отивам на гуляй; работя (действам) бързо и енергично; имам голям успех; преуспявам; on the \town зависим от благотворителността на града; ам. на забавление (театър, концерт и пр.); на гуляй; ост. всеобща (за проститутка); to paint the \town red гуляя, обикалям заведенията; отдавам се на веселие.

    English-Bulgarian dictionary > town

  • 19 trafficator

    {'træfikeitə}
    n авт. мигач
    * * *
    {'trafikeitъ} n авт. мигач.
    * * *
    n авт. мигач
    * * *
    trafficator[¸træfi´keitə] n брит. мигач (на автомобил); пътепоказател за завиване.

    English-Bulgarian dictionary > trafficator

  • 20 transire

    {træns'airi}
    n пътен лист, митническо разрешение
    * * *
    {trans'airi} n пътен лист; митническо разрешение.
    * * *
    n пътен лист, митническо разрешение
    * * *
    transire[træn´saiəri] n юрид., брит. пътен лист; пропуск за превозване на стоки през митница.

    English-Bulgarian dictionary > transire

См. также в других словарях:

  • брит — іменник чоловічого роду, істота представник стародавнього кельтського народу іст …   Орфографічний словник української мови

  • брит. — бр. брит. британский Великобритания брит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Бритівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • бритівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • Брит-мила — Это статья об обрезании мужчин. Об обрезании женщин см. в статье Женское обрезание До и после обрезания. Шрам после обрезания. Обрезание или обрезание хирургическая операция («циркумцизия», лат. circumcisio), удаление у мальчиков и мужчин крайней …   Википедия

  • Брит мила — Это статья об обрезании мужчин. Об обрезании женщин см. в статье Женское обрезание До и после обрезания. Шрам после обрезания. Обрезание или обрезание хирургическая операция («циркумцизия», лат. circumcisio), удаление у мальчиков и мужчин крайней …   Википедия

  • Брит Вольден — Спортивное ориентирование Чемпионат мира Золото Жерармер 1987 …   Википедия

  • Брит-поп — Бритпоп Истоки: мэдчестер Место и время возникновения: ранние 1990 е, Великобритания Годы расцвета: от середины до конца 1990 х Поджанры: NWONW …   Википедия

  • брит. — британский …   Русский орфографический словарь

  • брит. — британский …   Словарь сокращений русского языка

  • Марлинг, Брит — Брит Марлинг Brit Marling …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»