-
41 kõrva taha panema
сущ.общ. взять (брать) на заметку, взять (брать) на карандаш, намотать на ус -
42 apuntar
1. vt1) (a) наводить, прицеливаться, брать на изготовку2) (a) нацеливаться ( на что-либо)3) указывать, показывать (пальцем и т.п.)4) указывать, обозначать5) отмечать, записывать; брать на заметку8) точить, оттачивать9) карт. понтировать; делать ставку10) пришпиливать; примётывать11) разг. зашивать, подштопывать12) подсказывать13) театр. суфлировать14) намекать; слегка касаться, затрагивать ( в разговоре); напоминать2. vi1) появляться, проявляться, возникать2) прорастать, давать всходы3) рассветать, светать4) пробиваться (о бороде и т.п.)••apuntar y no dar разг. — наобещать с три короба; пообещать и не выполнить
-
43 chalk
tʃɔ:k
1. сущ.
1) мел Chalk is formed of the broken remains of minute forms of marine animal life. ≈ Мел образуется из останков мельчайших представителей морской фауны.
2) мелок, цветной мелок, пастель
3) долг, кредит (значение, связанное с традицией записывать мелом долг посетителей пивных заведений в виде "галочек" на двери и т. п.)
4) линия, черта мелом (при подведении счета) ;
счет( в игре)
5) сл. шрам;
царапина ∙ as like as chalk and cheese ≈ похоже, как гвоздь на панихиду;
ничего общего not to know chalk from cheese ≈ не разбираться в простых вещах;
абсолютно ничего не понимать в каком-л. вопросе not by a long chalk ≈ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalks away, by a long chalk, by long chalks ≈ (на) много, значительно, гораздо to walk one's chalks, stump one's chalks ≈ убраться, удрать walk the chalk
2. гл.
1) писать, рисовать или натирать мелом (тж. chalk out, chalk up) I've chalked out a map on the floor. ≈ Я нарисовал карту мелом на полу. The results were chalked up on the blackboard as soon as they came in. ≈ Как только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом.
2) удобрять известью
3) перен. делать бледным Fear stared in her eyes, and chalk'd her face. ≈ В глазах у нее застыл страх, и лицо стало белым, как мел. Syn: blanch ∙ chalk out chalk up (геология) мел;
- * cliffs меловые скалы( the C.) мел (меловые отложения на юге Англии) кусок мела;
мелок (для записи) ;
- * talk (американизм) лекция с использованием доски;
- to write in * писать мелом цветной мелок;
пастель;
- brown * умбра;
- red * красная охра, кровавик;
- two heads in * два портрета пастелью (C.) (геология) меловой период, мел кредит;
долг;
запись в заборной книжке счет( в игре) (разговорное) очко в чью-л пользу (сленг) шрам, царапина (американизм) (сленг) лошадь-фаворит (на скачках) (американизм) (военное) (жаргон) порошковое молоко > as like as * and cheese ничего общего;
похоже, как гвоздь на панихиду;
> not to know * from cheese не разбираться в простых вещах;
ничего не понимать;
> *s away, by a long *, by long *s намного, значительно, гораздо;
> not by a long * отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае не;
> to walk the * пройти прямо по проведенной мелом черте (в доказательство своей трезвости) ;
пройтись по одной половице;
вести себя безупречно > to walk one's * (сленг) убраться, удрать, смыться писать, чертить мелом;
делать пометки мелом удобрять известью натирать или пачкать мелом;
- his coat was *ed all over его пиджак был перепачкан мелом делать белым или бледным;
- fear *ed her face от страха она стала белее мела as like as ~ and cheese = похоже, как гвоздь на панихиду;
ничего общего chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalk кредит, долг ~ мел ~ мелок (для рисования, записи) ~ писать, рисовать или натирать мелом ~ счет (в игре) ~ удобрять известью ~ жарг. шрам;
царапина ~ out записывать (долг) ;
chalk up вести счет( в игре) ~ out набрасывать ~ out намечать( для выполнения) ~ out записывать (долг) ;
chalk up вести счет( в игре) ~ up брать на заметку chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае not to know ~ from cheese не разбираться в простых вещах;
абсолютно ничего не понимать (в каком-л. вопросе) to walk (или to stump) one's chalks жарг. убраться, удрать to walk the ~ вести себя безупречно to walk the ~ пройти прямо по проведенной мелом черте (в доказательство своей трезвости) -
44 aufmerken
1. viaufgemerkt! — уст. внимание!auf ihn mußt du aufmerken! — прислушивайся к нему!, учись у него!2. vtзаписывать, брать на заметку -
45 aufschreiben
* vtschreiben Sie mir ihre Adresse auf — напишите мне свой адресder Polizist hat ihn aufgeschrieben — разг. полицейский записал его фамилию ( номер) ( о нарушителе)3) -
46 bewahren
1. vtj-m ein gutes Andenken bewahren — хранить о ком-л. добрую памятьDisziplin bewahren — сохранять ( поддерживать) дисциплинуseine Ruhe ( Fassung) bewahren — сохранять спокойствие ( самообладание)über etw. (A) Stillschweigen bewahren — молчать о чём-л., не разглашать чего-л.j-m die Treue bewahren — уст. хранить кому-л. верностьsich gesund bewahren — сохранить здоровьеer hat sich seine Ehre rein bewahrt — он сохранил свою честь незапятнанной2) ( vor D) избавлять; защищать, предохранять (кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л., тж. перен.)(i) bewahre! — ничуть не бывало!, отнюдь нет!, (да) ничего подобного!Gott bewahre! — избави бог!, боже упаси!3) откладывать; заготавливать впрок4) диал. запоминать, брать на заметку (что-л.)2. (vor D) (sich)предохранить себя (от чего-л.) -
47 merken
vt1) замечать; чувствовать, ощущать; видеть, воспринимать; пониматьman merkt das an seiner Verlegenheit — это видно( заметно) по его смущениюich merke, daß er schon weg ist — я вижу, что он уже ушёлmerkst du was? — разг. теперь ты понимаешь?; теперь до тебя дошло?ohne etwas zu merken — ничего не подозреваяetw. merken lassen — выказывать, давать почувствовать что-л.2) запоминать, брать на заметку что-л.die Regel ist leicht zu merken — правило легко запоминаетсяdie Regel läßt sich leicht ( schwer) merken — правило легко ( плохо) запоминаетсяich werde mir's merken — я это себе замечу, я этого не забудуmerken Sie sich (D) das gut ( wohl) — запомните это хорошенькоmerken Sie sich (D), daß... — имейте в виду, что...; не забывайте, что...merke dir das! — запомни это хорошенько!; заруби это себе на носу!den Kerl merke ich mir! — разг. я ему это ещё припомню!3)sich (D) nichts merken lassen — ничем не обнаружить своего волнения, виду не показать, что волнуешься, вести себя как ни в чём не бывало, не подавать виду4) ю.-нем. отмечать, записывать5) уст. внимать (кому-л., чему-л.) -
48 noter
-
49 acta
f1) акт, документacta de acusación — обвинительный актacta notarial — нотариальный актactas de estado ( registro) civil — акты гражданского состояния2) протоколlevantar (firmar) acta — составить (подписать) акт (протокол)hacer constar en acta — предложить внести в протоколtomar acta Чили — брать на заметку3) pl постановления, резолюции4) труды; запискиactas de la Academia de Ciencias — известия Академии наук••acta adicional ист. — дополнительный закон -
50 fichar
1. vt2) ставить фишку ( в домино)3) снимать антропометрические данные и заносить их в карточку6) брать на заметку, считать подозрительным ( что-либо)2. vi -
51 recoger
vt2) собирать ( вместе) ( разрозненное)3) собирать, набирать4) собирать, коллекционироватьrecoger patatas — копать картофель7) перен. пожинать9) свёртывать; укладыватьrecoger el cable — свернуть кабельrecoger las velas — спустить паруса10) собирать, впитывать в себя11) подвёртывать ( края одежды)recoger las mangas — подвернуть рукава13) суживать, зауживать (платье и т.п.)15) посадить, упрятать (в сумасшедший дом)16) брать на заметку, примечать, запоминать17) конфисковывать ( тираж)18) приостанавливать, не давать хода ( чему-либо) -
52 chalk gains
-
53 look out for
подмечать, брать на заметку, не упускать из видуA simple enough exercise, you might imagine, but there are lots of things to look out for to make sure you get the best deal for your money.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > look out for
-
54 aufmerken
гл.1) общ. брать на заметку, записывать, настораживаться2) книжн. прислушиваться (auf A к кому-л., к чему-л.; тж. перен.), внимательно слушать -
55 замечать
-
56 antegne
-
57 feljegyzés
• заметка• запись* * *формы: feljegyzése, feljegyzések, feljegyzést1) за́пись ж, запи́сывание с; заме́тка жfeljegyzések — запи́ски мн
2) офиц докладна́я запи́ска ж* * *(művelet, eredmény) запись, müsz., tud. регистрация; (jegyzet) заметка;évenkénti \feljegyzések — погодные записи; (isk. is) \feljegyzéseket készít вести записи; hiv. \feljegyzést készít — брать на заметку что-л.\feljegyzések — записи, записки;
-
58 σημειοω
1) обозначать, отмечать(τὰ διαστήματα Polyb.)
2) med. ( о небесных явлениях) считать знамением(τι Polyb.)
3) med. истолковывать, объяснять4) med. брать на заметку, запоминать(τινα NT.)
-
59 prendre acte de qch
1) офиц. запротоколировать; составить актLe notaire prit acte des versements. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Нотариус составил акт о поступлении взносов.
2) брать на заметку, принимать к сведению, отмечать, учитывать3) констатировать, убедиться в чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > prendre acte de qch
-
60 заметка
ж.1. ( в печати) paragraph; review2. ( запись) noteпутевые заметки — travel notes / sketches
делать заметки ( записывать) — take* / make* notes
3. (на чём-л.) mark
См. также в других словарях:
Брать на заметку — БРАТЬ НА ЗАМЕТКУ. ВЗЯТЬ НА ЗАМЕТКУ. Разг. 1. кого, что. Стараться запомнить кого либо или что либо как нечто значительное, важное, исключительное. Бесконечно занятый и скромный человек никогда не позвонит сам: у меня, мол, есть о чём рассказать.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать на заметку — замечать, мотать себе на ус, мотать на ус, сохранять в памяти, запоминать, хранить в памяти, фиксировать в памяти, фотить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
брать на заметку — Брать (взять) на заме/тку Обращать на что л. внимание, запоминать, записывать для памяти … Словарь многих выражений
БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… … Толковый словарь Ушакова
Брать себе на ум — БРАТЬ <СЕБЕ> НА УМ. ВЗЯТЬ <СЕБЕ> НА УМ. Устар. Принимать к сведению, брать на заметку; хорошо запоминать что либо. Смотри ж, я говорю наобум, а ты бери себе на ум. Прощай, Иванушка; пожалуй, подумай о сём хорошенько и меня уведомь (Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
Брать на ум — БРАТЬ <СЕБЕ> НА УМ. ВЗЯТЬ <СЕБЕ> НА УМ. Устар. Принимать к сведению, брать на заметку; хорошо запоминать что либо. Смотри ж, я говорю наобум, а ты бери себе на ум. Прощай, Иванушка; пожалуй, подумай о сём хорошенько и меня уведомь (Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать, иливзять на карандаш что — публ. делать запись, заметку для памяти, записывать что л. 1. Выражение возникло в среде журналистов, репортеров, писателей, которые по роду своей деятельности оперативно записывают свои жизненные наблюдения. Карандаш – орудие производства… … Справочник по фразеологии
Брать на карандаш — что. ВЗЯТЬ НА КАРАНДАШ что. Разг. Записывать что либо; делать запись, заметку о чём либо. Давайте думать, сколько вам надо подкинуть плугов, чтобы выбраться из этого фактического тупика, давайте подсчитывать и брать всё на карандаш, а на покосе… … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать на замечание — Брать (взять) на замеча/ние Брать (взять) на заметку … Словарь многих выражений
Взять на заметку — БРАТЬ НА ЗАМЕТКУ. ВЗЯТЬ НА ЗАМЕТКУ. Разг. 1. кого, что. Стараться запомнить кого либо или что либо как нечто значительное, важное, исключительное. Бесконечно занятый и скромный человек никогда не позвонит сам: у меня, мол, есть о чём рассказать.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать — беру, берёшь; прош. брал, ла, брало; несов., перех. (сов. взять). 1. Принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами и т. п.). Брать руками. □ Старик, наконец, вставал, брал свою шляпу и отправлялся куда то домой. Достоевский, Униженные и… … Малый академический словарь