Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

бодрись!

См. также в других словарях:

  • Сколько утка ни бодрись, а лебедем не быть. — Сколько утка ни бодрись, а лебедем (а гусем) не быть. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Как ни бодрись ворона, а до сокола далеко. — Как ни бодрись ворона, а до сокола далеко. См. РОД ПЛЕМЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • день да ночь, и сутки прочь — Изо дня в день спустя рукава. Ср. Наше житье день да ночь и сутки прочь! Пища есть хорошо; нет попищи попищи, да и перестань... потому что ни к чему это... М. Горький. Дружки. Ср. Ведь я уж сколько лет один маюсь, день да ночь сутки прочь, а… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • не быть медведю стадоводником, а свинье огородником — Оборотнем медведь, волк пастухом, а свинья огородником не бывает (намек на метаморфозы Овидия) Сколько утка ни бодрись, а лебедем (гусем) не быть. Ср. Все махонькое в большаки вишь просится, да не быть медведю стадоводником, а свинье огородником …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ставить себя на пьедестал — (иноск.) ставить себя, относительно, выше других; выказывать свои выдающиеся достоинства Ср. Она бросила газету (с грязными намеками на ее счет) на стол... Как ни бодрись, как ни ставь себя на пьедестал, но ведь нельзя же выносить таких… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не быть медведю стадоводником, а свинье огороднином — Не быть медвѣдю стадоводникомъ, а свиньѣ огородниномъ. Оборотнемъ медвѣдь, волкъ пастухомъ, а свинья огородникомъ не бываетъ (намекъ на «метаморфозы» Овидія). Сколько утка ни бодрись, а лебедемъ (гусемъ) не быть. Ср. Все махонькое въ большаки… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ставить себя на пьедестал — Ставить себя на пьедесталъ (иноск.) ставить себя, относительно, выше другихъ, выказывать свои выдающіяся достоинства. Ср. Она бросила газету (съ грязными намеками на ея счетъ) на столъ... Какъ ни бодрись, какъ ни ставь себя на пьедесталъ, но вѣдь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • День да ночь, и сутки прочь — День да ночь, и сутки прочь. Изо дня въ день спустя рукава. Ср. Наше житье день да ночь и сутки прочь! Пища есть хорошо; нѣтъ попищи попищи, да и перестань... потому что ни къ чему это... М. Горькій. Дружки. Ср. Вѣдь я ужъ сколько лѣтъ одинъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • МОРКОВКА — МОРКОВКА, и, жен. (разг.). Один корешок моркови. • Держи хвост морковкой! (прост. шутл.) бодрись, не робей! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СТУШЕВАТЬСЯ — СТУШЕВАТЬСЯ, шуюсь, шуешься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать неясным, утратить чёткие очертания. Вершины холмов стушевались во мгле. Подробности рассказа стушевались в памяти. 2. Незаметно исчезнуть, удалиться. Гость потихоньку… …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОРОН — муж. вран церк. самая большая в Европе птица вороньего рода, весь черный, с отливом: воронов два вида, лесной, крятун, крук южн. верховой забайкальск. Corvus Corax, в наших сев. ·губ. и Сибири; полевой ворон, Corvus Corone, восточной Руси и… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»