-
1 блян
блян м., - ове, ( два) бля̀на Traum m, Träume ( за нещо von etw. (Dat)); Sehnsucht f, Sehnsüchte ( за нещо nach etw. (Dat)); Лелея блянове Träume hegen. -
2 блян
1. dream; day-dreaming; reverie2. бот. henbane* * *блян,м., -ове, (два) бля̀на dream; day-dreaming; reverie; the end of the rainbow.* * *daydream; reverie{`revxri;}; waking dream* * *1. dream;day-dreaming;reverie 2. бот. henbane -
3 блян
м rêve m, songe m, rêverie f; красив блян beau rêve. -
4 блян м
Traum {m} -
5 блянӧбтыны
неперех. однокр. ударить ( в колокол); -
6 Traum m
блян {м} -
7 dream
{dri:m}
I. 1. сън, съновидение
2. халюцинация, блян, мечта, идеал, илюзия, фантазия
this car is a DREAM to operate мечта е да караш такава кола, тази кола се кара идеално
DREAM dress разг. рокля мечта
II. 1. сънувам (of)
2. мечтая, бленувам
фантазирам (of, about), представям си
to DREAM one's time/life away прекарвам живота си в мечти
to DREAM up разг. измислям, в отр. форма помислям си
I wouldn't dream of doing such a thing ни бих и помислил/и на ум не би ми дошло да направя такова нещо, дремя (прен.)* * *{dri:m} n 1. сън; съновидение; 2. халюцинация;. блян, мечта; и(2) {dri:m} v (dreamt {dremt}, dreamed {'dri:md}) 1.сънувам* * *{dri;m{; fable фантазирам; халюцинация; сънувам; сън; съновидение; присъница; бля; бленувам;* * *1. dream dress разг. рокля мечта 2. i wouldn't dream of doing such a thing ни бих и помислил/и на ум не би ми дошло да направя такова нещо, дремя (прен.) 3. i. сън, съновидение 4. ii. сънувам (of) 5. this car is a dream to operate мечта е да караш такава кола, тази кола се кара идеално 6. to dream one's time/life away прекарвам живота си в мечти 7. to dream up разг. измислям, в отр. форма помислям си 8. мечтая, бленувам 9. фантазирам (of, about), представям си 10. халюцинация, блян, мечта, идеал, илюзия, фантазия* * *dream [dri:m] I. n 1. сън, присъница; съновидение; to go to o.'s \dreams лягам си, заспивам; 2. халюцинация; 3. блян, мечта; илюзия, фантазия; to be in a \dream отнесен съм, мислите ми са другаде; to do s.th. like a \dream върша нещо отлично; a pipe \dream неизпълнима мечта, блян; a wet \dream еротичен сън; II. v ( dreamt [dremt], dreamed [dri:md]) 1. сънувам (of); 2. мечтая, бленувам; фантазирам (of, about); to \dream away o.'s life ( time) прекарвам само в мечти живота (времето) си; to \dream up разг. измислям, фантазирам; 3. мисля, помислям (с отриц.). -
8 reverie
{'revəri}
1. замисленост, замечтаност, унесеност, блян, блянове, мечта, мечти, мечтание
to fall into a REVERIE замислям се, замечтавам се
2. ост. налудничава идея, заблуда* * *{'revъri} n 1. замисленост, замечтаност, унесеност; блян, бля* * *унесеност; унес; бля; бля; замечтаност; замисленост; мечти;* * *1. to fall into a reverie замислям се, замечтавам се 2. замисленост, замечтаност, унесеност, блян, блянове, мечта, мечти, мечтание 3. ост. налудничава идея, заблуда* * * -
9 daydream
{'deidri:m}
I. n блян, мечта, фантазия, въздушни кули
II. бленувам, мечтая, фантазирам, градя въздушни кули* * *{'deidri:m} n блян, мечта, фантазия, въздушни кули.(2) {'deidri:m} бленувам, мечтая, фантазирам, градя въздушни* * *фантазирам; бля; мечтая;* * *1. i. n блян, мечта, фантазия, въздушни кули 2. ii. бленувам, мечтая, фантазирам, градя въздушни кули -
10 traum
Traum I. m, Träume 1. сън, съновидение; 2. мечта, блян; ein böser/ wirrer Traum лош/объркан сън; ich denke nicht im Traume daran!; Das fällt mir nicht im Traume ein и насън не ми минава такова нещо през ума; и насън не помислям за това; im Traum versunken потънал в мечти, блянове; Aus der Traum! Край на мечтите; umg ein Traum von einem Auto фантастична кола; кола-мечта. II. Traum- в разговорната немска реч този елемент се използва с ограничена продуктивност за образуване на съществителни със значение 'идеален', 'изключителен', 'супер', срв. Traumauto, Traumfrau.* * *der, e 1. сън, съновидение; ich denke nicht im = daran и насън не помислям за това; 2. мечта, блян, -
11 Phantasie
Phantasie a.: Fantasie f, -n 1. o.Pl. фантазия, въображение; 2. meist Pl. блян, илюзия, химера; starke, schöpferische, reiche Phantasie haben имам силна, творческа, богата фантазия. a.: Fantasie f, -n 1. o.Pl. фантазия, въображение; 2. meist Pl. блян, илюзия, химера; starke, schöpferische, reiche Phantasie haben имам силна, творческа, богата фантазия. -
12 day-dream
фантазия; мечта;* * *day-dream[´dei¸dri:m] I. n блян, блянове, мечта, мечти, фантазии, въздушни кули; II. v мечтая, бленувам. -
13 hankering
{'hæŋkəriŋ}
n копнеж, жажда, стремеж
to have a HANKERING for/after something копнея/въздишам по/за нещо* * *{'hankъrin} n копнеж, жажда, стремеж; to have a hankering for/after* * *стремеж; жажда; копнеж;* * *1. n копнеж, жажда, стремеж 2. to have a hankering for/after something копнея/въздишам по/за нещо* * *hankering[´hæʃkəriʃ] n копнеж, жажда, стремеж, мечта, блян; to have a \hankering for s.th. копнея (въздишам) по нещо; have you always had a \hankering to be an actress? винаги ли си мечтала да бъдеш актриса? -
14 henbane
{'henbein}
n бот. буника, блен, попадийка (Hyoscyamus niger)* * *{'henbein} n бот. буника, блен, попадийка (Hyoscyamus niger).* * *n бот. блян, попадийка;henbane; n бот. буника, блен, попадийка (Hyoscyamus niger).* * *n бот. буника, блен, попадийка (hyoscyamus niger)* * *henbane[´hen¸bein] n бот. буника, блен, попадийка Hyoscyamus niger. -
15 imagination
{i,mædʒi'neiʃn}
n въображение, фантазия
that's your IMAGINATION разг. въобразяваш си* * *{i,maji'neishn} n въображение, фантазия; that's your imagination* * *фантазия; въображение;* * *1. n въображение, фантазия 2. that's your imagination разг. въобразяваш си* * *imagination[i¸mædʒi´neiʃən] n въображение, мечта, блян, измислица, фантазия; that's your \imagination разг. това сигурно си го сънувал, измисляш си, фантазираш; to stretch o.'s \imagination давам воля на въображението; to capture o.'s \imagination завладявам, очаровам, впечатлявам силно; by no stretch of the \imagination напълно невъзможно (непонятно, невъобразимо). -
16 imagining
фантазия; химера; въображение;* * *imagining[i´mædʒiniʃ] n въображение, фантазия, химера, илюзия, мечта, блян. -
17 pipe-dream
{'paipdri:m}
n въздушна кула, празна надеж да* * *{'paipdri:m} n въздушна кула, празна надеж да.* * *бля;* * *n въздушна кула, празна надеж да* * *pipe-dream[´paip¸dri:m] n ам. въздушна кула, блян. -
18 rainbow
{'reinbou}
1. небесна дъга
RAINBOW hunt мечти за недостижимото
2. sl. синина (от удар и пр.)
3. RAINBOW trout
4. разнообразие на цветове
5. attr многоцветен* * *{'reinbou} n 1. небесна дъга; rainbow hunt мечти за недостижимото;* * *дъга;* * *1. attr многоцветен 2. rainbow hunt мечти за недостижимото 3. rainbow trout 4. sl. синина (от удар и пр.) 5. небесна дъга 6. разнообразие на цветове* * *rainbow[´rein¸bou] n 1. небесна дъга; the end of the \rainbow блян, химера, жадувана цел (предмет); \rainbow hunt прен. стремеж към недосегаемото (несъществуващото); \rainbow trout зоол. канадска пъстърва Salmo gairdnerii; to chase \rainbow стремя се към невъзможното; 2. прен. богата гама (от цветове). -
19 vapour
{'veipə}
I. 1. пара, пари, изпарения, мъгла
2. нещо недействително/невеществено, химера, фантазия, илюзия
3. рl ост. нервна депресия, меланхолия, хипохондрия, истерия
4. attr парен, от пара
VAPOUR trail ав. диря от пара (след самолет), инверсионна следа
II. 1. изпарявам се
2. дрънкам глупости, говоря врели-некипели
3. хваля се, перча се* * *{'veipъ} n 1. пара; пари, изпарения; мъгла; 2. нещо недействит(2) {'veipъ} v 1. изпарявам се; 2. дрънкам глупости, говоря вр* * *пара; изпарения; надувам се;* * *1. attr парен, от пара 2. i. пара, пари, изпарения, мъгла 3. ii. изпарявам се 4. vapour trail ав. диря от пара (след самолет), инверсионна следа 5. дрънкам глупости, говоря врели-некипели 6. нещо недействително/невеществено, химера, фантазия, илюзия 7. рl ост. нервна депресия, меланхолия, хипохондрия, истерия 8. хваля се, перча се* * *vapour[´veipə] I. n 1. па́ра; water \vapour водна па́ра; alcohol \vapours алкохолни па́ри; to disappear as \vapour изчезвам като па́ра; 2. мъгла, изпарения; 3. нещо недействително, нереално, химера, неосъществима мечта, непостижим блян, илюзия, напразна надежда, фантазия, въображение; the \vapours of a disordered mind илюзиите на едно объркано съзнание; 4. ост. самохвалство; 5. мед. лечебно средство, което се приема чрез вдишване; 6. pl ост. истерия, сплин, ипохондрия; 7. attr парен; \vapour trail инверсионна следа (след реактивен самолет); II. v 1. рядко изпарявам се; 2. говоря врели-некипели, говоря глупости; 3. хваля се, изтъквам се, препоръчвам се, фукам се, перча се, надувам се, големея се. -
20 wake
{weik}
I. 1. v (woke, waked, waked, woken) будя (се), събуждам (се), пробуждам (се), разбуждам (и с up)
to WAKE up to the situation осъзнавам цялата сериозност на положението
to WAKE up to oneself осъзнавам/разбирам какво представлявам/как изглеждам
to WAKE up to find oneself famous осъмвам знаменит
2. прен. будя, съживявам, раздвижвам
3. нарушавам тишината/спокойствието на, смущавам, огласям
4. възкресявам, възкръсвам
5. стоя буден, будувам, бодърствувам
6. бдя над мъртвец
7. слагам софра след погребение
II. 1. храмов празник, събор
2. бдение над мъртвец
3. софра след погребение
III. 1. мор. килватер, диря
2. ав. въздушна струя след движещ се самолет и пр.
in the WAKE of веднага след, непосредствено зад, в резултат на, като последица от, по примера на* * *{weik} v (woke, waked {wouk, weikt} ; waked, woken {'woukъn}(2) {weik} n 1. храмов празник; събор; 2. бдение над мъртвец; 3.{3} {weik} n 1. мор. килватер; диря; 2. ав. въздушна струя след* * *смущавам; събуждам; съживявам; огласям; пробуждам; празник; бдение; будя; възкресявам; раздвижвам; разбуждам; развълнувам; диря; килватер; нарушавам;* * *1. i. v (woke, waked, waked, woken) будя (се), събуждам (се), пробуждам (се), разбуждам (и с up) 2. ii. храмов празник, събор 3. iii. мор. килватер, диря 4. in the wake of веднага след, непосредствено зад, в резултат на, като последица от, по примера на 5. to wake up to find oneself famous осъмвам знаменит 6. to wake up to oneself осъзнавам/разбирам какво представлявам/как изглеждам 7. to wake up to the situation осъзнавам цялата сериозност на положението 8. ав. въздушна струя след движещ се самолет и пр 9. бдение над мъртвец 10. бдя над мъртвец 11. възкресявам, възкръсвам 12. нарушавам тишината/спокойствието на, смущавам, огласям 13. прен. будя, съживявам, раздвижвам 14. слагам софра след погребение 15. софра след погребение 16. стоя буден, будувам, бодърствувам* * *wake [weik] I. v ( woke [wouk], waked [weikt], waked, woken [woukn]) 1. будя (се), събуждам (се), пробуждам (се), разбуждам (и с up); to \wake up to a fact осъзнавам (проумявам) някакъв факт; to \wake up to find o.s. famous събуждам се (осъмвам) знаменит; in o.'s waking hours в будно състояние; waking dream блян, сън наяве; to sleep without waking спя непробудно; 2. будя, събуждам, разбуждам, възбуждам; съживявам, раздвижвам, развълнувам; 3. нарушавам спокойствието (тишината) на, смущавам, огласям; 4. възкресявам (и прен.); 5. ост. стоя буден, будувам, бодърствувам; 6. ирл. бдя над мъртвец, слагам софра (след погребение); II. n 1. храмов празник; 2. погребална процесия; бдение над мъртвец; софра (след погребение). III. wake n мор. килватер, диря; to follow in the \wake of вървя по следите (дирите, петите) на; естествена (неизбежна) последица съм от.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
блян дю шин — blanc de Chine. Статуэтки? Это блян де шин , в переводе белая из Китая . Белый фарфор. Это особая ветвь фарфорового производства. И эти вещи делались для буддийских монастырей. Сов. культ. 7. 11. 1989 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
блян-нуар — См. Блан нуар … Исторический словарь галлицизмов русского языка
блян — същ. мечта, идеал, надежда, желание, сън, въображение, фантазия, химера, утопия същ. замисленост, замечтаност, унесеност, блянове, мечти, мечтание същ. въздушни кули същ. халюцинация, илюзия … Български синонимен речник
Семейный отель Блян — (Равда,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: бульвар Морски звуци 54, 8238 … Каталог отелей
белена — растение Hyoscyamus , укр. белена паслен , наряду с праслав. *belnъ в болг. блян, др. чеш. blen, чеш. blin, blen, а также *bьlnъ, в сербохорв. бу̑н, бу̀ника; см. Бернекер 1, 48. Исконнородственно др . англ. belene, beleone, ср. нж. н. billen, нем … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
бланманже — нескл., ср. blanc manger. Желе из сливок или миндального молока. БАС 2. Когда есть свободное кофе, изредка макароны и блан манже, то можно еще терпеть по философски. Карамзин Письма 31. Блан Манже составляет пищу легкую, питательную и здоровую.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
блан-нуар — blanc et noir. Стиль, которому свойственно сочетание черного и белого цветов. Марш фюнебр рыдает глухо. Урна в стиле блян нуар. Извините за выражение, Эллада. // Смехач 1926 февр. Ср. блан е нуар … Исторический словарь галлицизмов русского языка
блянове — същ. замисленост, замечтаност, унесеност, блян, мечта, мечти, мечтание … Български синонимен речник
въжделение — същ. желание, искане, стремеж, копнеж, блян, мечта, стремление, цел, очакване, намерение … Български синонимен речник
въздушни кули — словосъч. блян, мечта, фантазия … Български синонимен речник
въображение — същ. фантазия, утопия, мечта, блян, илюзия, измислица същ. проникновение, проницателност, прозорливост, далновидност, поглед същ. ум, умствени способности, интелект, интелигентност същ. инвенция … Български синонимен речник