-
21 burnish
ˈbə:nɪʃ
1. сущ.
1) полировка, полирование Syn: polish, buffing
2) глянец, блеск Syn: lustre, shine, gloss
2. гл.
1) чистить, полировать( специальным инструментом для полировки) Syn: furbish, polish
2) перен. шлифовать, полировать to burnish language. ≈ шлифовать язык
3) покрывать глянцем, делать блестящим
4) блестеть, сиять, сверкать Syn: shine, glitter, sparkle, gleam чистить;
полировать;
доводить до блеска;
наводить лоск;
отшлифовать блестеть burnish блеск ~ блестеть ~ полировка ~ чистить, полировать;
воронить (сталь) -
22 shine
ʃaɪn
1. сущ.
1) а) сияние;
свет;
блеск, блистание the shine of stars ≈ свет/сияние звезд б) глянец, лоск ∙ Syn: brilliance, lustre I, radiance
2) перен. блеск, великолепие Syn: lordliness, magnificence, pomp, radiance, splendour
3) амер.;
разг. а) обыкн. мн. шум, скандал;
глупая выходка, проделка б) расположение, симпатия to take a shine to ≈ почувствовать симпатию
2. гл.
1) а) светить, освещать( чем-л.) б) светиться;
блестеть, сиять, сверкать His face shone with sweat. ≈ Его лицо блестело от пота. His face shone with happiness. ≈ Его лицо сияло от счастья. Syn: glitter;
flash;
sparkle;
make a brilliant display
2) перен. блистать, выделяться
3) разг. придавать блеск, полировать;
чистить to shine metal ≈ чистить металл ∙ shine at shine down shine out shine through shine up свет, сияние - the * of the sun свет солнца - the * of a lamp свет лампы - the bright * of the fire яркий свет огня солнечный день - rain or * в дождь или ведро, в любую погоду - * or dark впотьмах или при свете блеск - the * of gold блеск золота блеск, свет - the * of wisdom свет мудрости - the * of eloquence блеск красноречия - to take the * out of smth. лишить что-либо блеска;
затмить что-либо - to take the * out of smb. лишить бодрости, измотать кого-либо - the cares of the world took the * out of him жизнь его основательно потрепала - to take the * out of smb. сбить спесь с кого-либо глянец, лоск - to give one's shoes a * навести на туфли глянец - to get a * почистить туфли (у чистильщика) - to give smb. a * (разговорное) почистить кому-либо обувь (американизм) симпатия, влечение - to take a * to привязаться, почувствовать симпатию - he has taken a * to you вы ему понравились - to take a * to пристраститься( разговорное) шум, скандал;
возня( разговорное) (американизм) выходки, проказы (фотографическое) световой блик > to cut a * заноситься;
преуспевать, быть на виду светить, сиять;
озарять - the sun *s светит солнце - it *s светит солнце - a lamp *s светит лампа - a light shone upon his figure through the window из окна на него падал свет - the sun shone down upon meadow солнце озаряло луг - the sun shone forth внезапно показалось солнце светить, освещать (чем-либо) - he *s his lantern он светит фонарем - * the torch over here посвети здесь факелом (обыкн. with) блестеть, сверкать - a diamond *s in the sun алмаз блестит на солнце - his face shone with sweat его лицо блестело от пота - the floor *s with polishing пол натерт до блеска светиться, сиять - to * with happiness сиять от счастья - to * with excitement гореть от возбуждения - their faces shone with gratitude их лица светились благодарностью - his face *s with health его лицо пышет здоровьем блистать, выделяться - to * at a ball блистать на балу - to * as an orator быть блестящим оратором - to * supreme as a historian как историк быть на голову выше всех - he doesn't * at mathematics в математике он не блещет (разговорное) полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец;
чистить, начищать - to * shoes чистить сапоги - *, sir? почистить сэр? ~ блеск, глянец, лоск;
to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) ~ амер. разг. расположение;
he took a shine to you вы ему понравились shine блеск, великолепие ~ блеск, глянец, лоск;
to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) ~ блистать (в обществе, разговоре) ~ (обыкн. pl) амер. разг. глупая выходка, проделка ~ (амер. past & p. p. shined) разг. придавать блеск, полировать;
чистить (обувь, металл и т. п.) ~ амер. разг. расположение;
he took a shine to you вы ему понравились ~ (shone) светить(ся) ;
сиять, блестеть ~ сияние;
(солнечный, лунный) свет to take the ~ out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны;
to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти( кого-л.) to take the ~ out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны;
to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти (кого-л.) to take the ~ out (of smth.) снять, удалить блеск, глянец (с чего-л.) -
23 glint
1. noun1) вспышка, сверкание; яркий блеск2) мерцающий свет2. verb1) вспыхивать, сверкать; ярко блестеть2) отражать свет* * *(v) вспыхивать; вспыхнуть* * *вспышка, сверкание; яркий блеск* * *[ glɪnt] n. вспышка, мерцающий свет, блеск v. вспыхивать, сверкать, блестеть* * *вспышкавспышку* * *1. сущ. 1) вспышка, сверкание; яркий блеск 2) мерцающий свет 3) быстрый взгляд 2. гл. 1) вспыхивать, сверкать; ярко блестеть 2) отражать свет (with) 3) поглядывать -
24 spangle
1. nounблестка2. verbукрашать блестками; the heavens spangled with stars небо, усыпанное звездами* * *1 (n) блеск; блестка; звезда; сверкание; стеклярус2 (v) блестеть; покрывать блестками; расшивать стеклярусом; сверкать; украшать блестками* * *1) блестка 2) звезда 3) сверкание, сияние* * *[span·gle || 'spæŋgl] n. блестка, стеклярус v. украшать блестками, блестеть* * *блестказвезда* * *1. сущ. 1) блестка 2) звезда 3) сверкание 2. гл. 1) украшать блестками 2) перен. усеивать 3) блестеть -
25 shine
1. Ithe sun is shining светит солнце; her eyes shone ее глаза блестели2. IIshine in some way shine brightly (brilliantly, steadily, faintly, etc.) светать /блестеть/ ярко и т.д.; the sun isn't shining very hard today солнце сегодня не очень ярко светит; he is a sound sort of fellow but does not exactly shine он человек толковый, но звезд с неба не хватает3. IIIshine smth. coll. shine shoes /boots/ (the silver, the plate, etc.) начищать /наводить блеск на/ туфли и т.д.4. IVshine smth. somewhere shine a light over here посветите сюда5. XVthe sun shines hot on his head солнце печет ему голову; shine full into smb.'s room светить прямо в чью-л. /кому-л. в/ комнату6. XVI1) shine with (from, on, in, etc.) smth. shine with soap (with polish, with lustre, etc.) блестеть от мыла и т.д.; shine with its own light (from reflected light) светиться собственным (отраженным) светом; shine with jewels сверкать драгоценностями; shine in the sun сиять /сверкать/ на солнце; shine on the water (upon the road, on the earth, over the marsh, etc.) освещать воду и т.д.; а light shone upon his figure свет падал на его фигуру; а light was shining in the window в окне горел свет или окно было освещено; the moonlight (the sun, the light, etc.) shone into her room свет луны и т.д. освещал ее комнату; the lamplight shines through the trees (through the leaves, through the trellis, etc.) свет лампы пробивается сквозь деревья и т.д.2) shine with smth. shine with gratitude (with happiness, with triumph, etc.) светиться /сиять, лучиться/ благодарностью и т.д.; her face shines with health ее лицо пышет здоровьем7. XIX1shine like smth. shine like polished silver блестеть /сверкать/, как начищенное серебро8. XX1shine as smb. shine as a teacher (as an administrator, as a half-back, etc.) блистать как преподаватель и т.д. /на преподавательском поприще и т.д./; he, shone as an executive он был блестящим администратором -
26 блеснуть
несовер. - блестеть;
совер. - блестеть (однокр.) прям. и перен. shine;
glitter (о металле и т. п.) ;
sparkle (искриться) ;
flash;
(чем-л.) ;
только перен.> make a brilliant display (of) он не блещет умом ≈ his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence он блещет остроумием ≈ he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit не все то золото, что блестит ≈ all is not gold that glitters блеснула молния ≈ there was a flash of lightning у меня блеснула мысль ≈ a thought flashed across my mind у меня блеснула надежда ≈ I was inspired with hope, I saw a ray of hope он любит блеснуть своим умом ≈ he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness блеснуть красноречиемблес|нуть - сов. flash;
перен. show* up suddenly;
у меня ~нула мысль the thought flashed through my mind;
~теть несов.
1. gleam, glitter;
огни ~тят lights are gleaming;
звёзды блещут stars are shining/glittering;
2. (о глазах) shine*;
3. (отличаться какими-л. качествами) shine*;
он не блещет умом he has no special powers of intellect, he`s not very bright.Большой англо-русский и русско-английский словарь > блеснуть
-
27 заблестеть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заблестеть
-
28 glint
1. [glınt] n1. 1) вспышка, сверкание; яркий свет2) блескbrown hair with golden glints - каштановые волосы, отливающие золотом
I could tell he was angry by the glint in his eyes - по блеску в его глазах я сразу понял, что он сердится
2. мерцающий свет; слабый проблеск3. шотл. взгляд мельком2. [glınt] v1. 1) вспыхивать, сверкатьthe sun glinted through the branches - яркие лучи солнца проникали сквозь ветви
2) блестеть2. отражать свет -
29 glisten
1. [ʹglıs(ə)n] nсверкание, блеск; отблеск; искра2. [ʹglıs(ə)n] vблестеть, сверкать; искриться; сиятьI polished it till it glistened - я натирал /драил/ её, пока она не заблестела
-
30 glitter
['glɪtə]1) Общая лексика: блеск, блестеть, блистать, помпа, пышность, сверкание, сиять, яркий блеск, блёсточки2) Техника: сверкать, ярко блестеть3) Британский английский: блеск (характеристика поверхности)4) Сленг: яркая, оригинальная одежда рок-звёзд5) Радиолокация: мерцание, мерцание цели, мерцать (об отметке цели)7) Общая лексика: отблеск быстро движущейся волны -
31 glister
-
32 shimmer
1. nounмерцание; мерцающий свет2. verbмерцать* * *1 (n) мерцание; мерцающий свет2 (v) блестеть; мерцать* * *мерцание; мерцающий свет, приглушенный свет* * *[shim·mer || 'ʃɪmə(r)] n. мерцание, слабый отблеск v. мерцать, блестеть* * *1. сущ. мерцание; мерцающий свет, приглушенный свет 2. гл. 1) мерцать 2) (by, off, и т.д.) скользить -
33 glisten
['glɪs(ə)n] 1. гл.искриться; сиять; блестеть, сверкатьSyn:2. сущ.блеск, отблеск, сверканиеSyn: -
34 glitter
['glɪtə] 1. гл.1) блестеть, сверкатьIt's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look. — Сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди.
2) блистатьThe guest list glittered with famous names. — Список гостей пестрел фамилиями знаменитостей.
••2. сущ.All is not gold that glitters. посл. — Не всё то золото, что блестит.
1) яркий блеск, сверканиеSyn:2) богатство, помпа, пышность, роскошьSyn: -
35 glint
-
36 shine
[ʃaɪn]v1) светить, блестеть2) светиться, сверкать, блестеть- ice shines- smb's face shines
- shine with happiness- shine- glow
- coals were glowing brightly
- her cheeks were glowing from the frost
- he was glowing with pleasure
- walls of the kitchen were glowing in the warm light from the stove
- full moon glowed above them through the mist
- gleam
- car parked outside was gleaming in the sun
- small puddles were gleaming in the lamp-light
- whenever he smiled his gold teeth gleamed
- blaze
- enemy search lights blazed overhead blinding the pilot
- windows of the house blazed bright
- line of camels walked slowly under the blazing sky
- flash
- he flashed a torch in my eyes
- lighting flashed a cross the sky
- I saw his car flashed its headlights
- light-house flashes once every two minutes
- blue beacon on top of the police car was flashing
- sparkle
- storm had passed, and moon light made the raindrops sparkle
- she wore a diamond necklace that sparkled in the light of the fire
- twinkle
- through the trees the lights of the town twinkled brightly
- we went for a walk in the moon-light with the stars twinkling high above us
- I could see the old man's eyes twinkle and I knew he was only joking
- glitter
- frost glittered on the ground
- jewels glittered in the cemi-darkness of the cave
- it is not all gold that glitters
- shimmer
- bright stars shimmered above our heads
- when he moves his silk shirt shimmers
- glisten
- grey roofs glistened after the rain
- her face was glistering with sweat
- blink
- message light on my answering machine was blinking
- flicker
- candle flickered and went out
- needle of the speedermeter flickered between 70-80 m. p. h
- smile flickered on his lips
- candles were flickering in the droughty bedroom -
37 glint
1. n вспышка, сверкание; яркий свет2. n блескbrown hair with golden glints — каштановые волосы, отливающие золотом
3. n мерцающий свет; слабый проблеск4. n шотл. взгляд мельком5. v вспыхивать, сверкать6. v блестеть7. v отражать светСинонимический ряд:1. flash (noun) blink; coruscation; flash; flash of light; flicker; glance; gleam; glimmer; light; quiver; scintillation; spark; sparkle; twinkle; wink2. gloss (noun) glaze; glisten; glitter; gloss; luster; lustre; polish; scintillation; sheen; shimmer; shine; sparkle3. flash (verb) coruscate; flash; glance; gleam; glimmer; glisten; glitter; scintillate; shimmer; spangle; sparkle; twinkle4. glimpse (verb) glimpse; peek; peep -
38 glisten
1. n сверкание, блеск; отблеск; искра2. v блестеть, сверкать; искриться; сиятьСинонимический ряд:1. flash (noun) coruscation; flash; glance; gleam; glimmer; glint; glitter; quiver; scintillation; shimmer; sparkle; twinkle2. gloss (noun) gloss; luster; sheen3. flash (verb) blaze; coruscate; flare; flash; glance; gleam; glimmer; glint; glitter; glow; light; scintillate; shimmer; shine; spangle; sparkle; twinkle -
39 shine
1. n свет, сияниеto shine redly — светить красным светом, светиться красным
2. n солнечный деньrain or shine — в дождь или вёдро, в любую погоду
3. n блеск, свет4. n глянец, лоск5. n амер. симпатия, влечение6. n разг. шум, скандал; возня7. n разг. амер. выходки, проказы8. n разг. жив. фото, световой блик9. v светить, сиять; озарять10. v светить, освещать11. v блестеть, сверкатьshine out — сверкнуть, засверкать
12. v светиться, сиять13. v блистать, выделяться14. v разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищатьСинонимический ряд:1. display (noun) array; display; fanfare; panoply; parade; pomp; show2. luster (noun) brilliance; glaze; glint; gloss; glow; light; luster; lustre; polish; radiance; sheen3. polish (verb) brush; buff; burnish; clean; finish; furbish; glance; glaze; gloss; polish; rub; scour; sleek; wax4. radiate (verb) beam; blaze; burn; flicker; gleam; glimmer; glisten; glitter; glow; radiate; scintillate; shimmer; sparkle; twinkleАнтонимический ряд:dull; dullness -
40 glisten
См. также в других словарях:
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блеснуть, источать либо отражать яркий свет; поражать зрение зеркальною гладью; светиться, отсвечивать, играть лучами, гореть светом, лоском, лоснеть, лосниться. Звезды блестят; кошачьи глаза блестят; гнилушка блестит, лучше светить,… … Толковый словарь Даля
блестеть — См … Словарь синонимов
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блещу, блестишь и (книжн.) блещешь, несовер., чем и без доп. 1. Ярко светиться, сверкать; лосниться. Блестели огни города. Гневом блестят глаза. «В синем небе звезды блещут.» Пушкин. Блестит лысина. 2. перен. Отличаться, поражать какими … Толковый словарь Ушакова
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блещу, блестишь и блещешь; блещущий и блестящий; несовер. 1. Ярко светиться, сверкать; излучать отражённый свет. Огни блестят. Звёзды блещут. В траве блестят осколки стекла. В доме всё блестит (очень чисто). Глаза блестят радостью (в… … Толковый словарь Ожегова
блестеть — • блестеть, сверкать Стр. 0028 Стр. 0029 Стр. 0030 Стр. 0031 Стр. 0032 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
блестеть — (иноск.) отличаться, поражая своими достоинствами Блестящий славный Ср. А мы... ничем мы не блестим... А.С. Пушкин. Евгений Онегин. Ср. Что гений для иных, а для иных чума, Который скор, блестящ и скоро опротивит. Грибоедов. Горе от ума. 3, 1. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
блестеть — • ослепительно блестеть … Словарь русской идиоматики
блестеть — блещу/, блести/шь и книжн. бле/щешь, нсв.; блесну/ть, сов., однокр. 1) только 3 л. Излучать яркий свет или издавать блеск, отражая свет. Снег блестит. Звезды блещут ровным светом. Ясным золотом блестел, отражался в реке шпиль Петропавловского… … Популярный словарь русского языка
блестеть — см. блистать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Блестеть — Блестѣть (иноск.) отличаться, поражая своими достоинствами. Блестящій славный. Ср. А мы... ничѣмъ мы не блестимъ... А. С. Пушкинъ. Евгеній Онѣгинъ. Ср. Что геній для иныхъ, а для иныхъ чума, Который скоръ, блестящъ и скоро опротивитъ. Грибоѣдовъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Блестеть — I несов. неперех. 1. Ярко светиться; сиять, сверкать. 2. Сиять, сверкать под влиянием каких либо чувств (о глазах). отт. перен. Выражать какое либо чувство, настроение (о взгляде, взоре). отт. перен. Проявляться, обнаруживаться в глазах, во… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой