-
1 seszínü
-
2 fakó
* * *формы: fakók, fakót, fakónблёклый, ту́склый; вы́цветший* * *Imn. 1. блёклый; (kifakult, színehagyott) линялый, выцветший; (pl. szövet, ruhadarab) облинялый;\fakó égbolt — блёклое небо;
2. (szín) палевый, тусклый, линючий; нейркий;3. (arc, haj.) бесцветный, восковой; (földszínű) землистый;\fakó (napszíttá) haj. — выгоревшие волосы;\fakó arcszín — бесцветный/ восковой/землистый цвет (лица);
4. (lószín) соловый, буланый;II\fakó ló — буланая лошадь;
fn.
[\fakót, \fakója, \fakók] (ló) — булан -
3 színtelen
1. бесцветный, тусклый; (színehagyott) выцветший;\színtelen szem — бесцветные глаза; \színtelen — пе tesz обесцвечивать/обесцветить; \színtelenné válik — тускнеть/потускнеть;\színtelen folyadék — бесцветная жидкость;
2. átv. (ember) бесцветный;3. átv. (pl. stílus) бледный, водянистый, тусклый, невыразительный -
4 halvány
* * *формы: halványak, halvány(a)t, halványan1) бле́дный2) сла́бый ( о свете); тж перен* * *1. (sápadt) бледный; (színtelen) бесцветный; (matt) блёклый, матовый; (tompa fényű) тусклый;\halvány arcú — бледнолицый; \halvány fény — тусклый/ брезжущий свет; a kislány fogyott és naprólnapra \halványabb lett — девочка худела и желтела день ото дня;\halvány arcszín — бледный цвет лица;
2.\halvány rózsaszínű — нежно-розовый;
3.\halvány mosoly — скупая улыбка; \halvány remény — слабая надежда; szó/ \halvány fogalma/dunsztja sincs róla — он не имеет ни малейшего понятия/представления об этом; \halvány fogalma sincs a legegyszerűbb dolgokról sem — он не имеет понятия о самых простых вещахátv.
\halvány fogalom — смутное представление; -
5 ízetlen
* * *формы: ízetlenek, ízetlent, ízetlenül1) безвку́сный, лишённый вку́са2) перен безвку́сный, по́шлый, пло́ский* * *1. (átv. is) безвкусный, невкусный; без вкуса; biz. травянистый;teljesen \ízetlen — без всякого вкуса; biz. трава травой;\ízetlen étel — безвкусная еда;
2. átv. пресный; (stílusról) бесцветный;3. átv. (ízléstelen) пошлый, плоский;\ízetlen kifejezés — казённое выражение; \ízetlen tréfák — пошлые/плоские шутки\ízetlen beszéd — бесцветная речь;
-
6 száraz
• сухой• черствый сухой* * *формы: szárazak, szárazat, szárazan/szárazon1) сухо́й2) го́лый, беспристра́стный (о цифрах и т.п.)* * *Imn. [\szárazat, \szárazabb] 1. сухой;\száraz út — сухая дорога; \száraz völgy — суходол;\száraz föld — твёрдая земли;
2. (szikkadt) сухой, засохший, просохший; (kissé) суховатый;\száraz bab — сухая фасоль; \száraz fa — сухое дерево; \száraz tűzifa — сухие дрова;\száraz ág — хворостина;
3. (tészta, sütemény) чёрствый;\száraz kenyér — чёрствый/зачерствелый хлеб; \száraz kenyéren él — глодать сухари;túlságosan \száraz {pl. kétszersült) — перечерствелый;
4. (csapadékmentes) засушливый;\száraz év — засушливый год; biz. \száraz idő — сухота; \száraz időjárás — засушливая погода; nép. суша; \száraz nyár — сухое лето;\száraz éghajlat — сухой климат;
5.\száraz a torkom — у меня в горле сипит;\száraz a torka — ощущать сухость v. сухоту в горле;
6.orv.
\száraz köhögés — сухой кашель;7.\száraz bor — сухое вино;
8. átv. (sovány) тощий;9. átv., pejor. (rideg) сухой;\száraz ember — сухой человек; biz. сухарь h.;
10.átv.
\száraz tények — голые факты;11. átv., pejor. (pl. stílus) бледный, бесцветный, безобразный;II\száraz előadás — сухая лекция;
\szárazon és vizén — на суше и на море; \szárazra lép — ступить на землю; átv. vergődik, mint a \szárazra tett hal — биться как рыба об лод;fn.
[\szárazt, \száraza(, \szárazok)] 1. (szárazföld) — суша;2.\szárazra töröl (pl. poharat) — вытирать/вытереть досуха/насухо;
3.\szárazba teszi a csecsemőt — перепеленать ребёнка
-
7 szürke
* * *формы: szürkéje, szürkék, szürkétсе́рый* * *Imn. 1. серый; (füstszínű) дымный; (szürkederes) сивый;\szürke felhők — серые/серенькие тучи; orv. \szürke hályog — бельмо, катаракта; \szürke 16 — лошадь серой масти; áll. \szürke medve — медведь гризли (Ursus horribilis); \szürke szemek — серые глаза; \szürke szemű — сероглазный;\szürke arc — серое лицо;
2. (haj., szőrzet) седой, сивый;\szürke szakállú — серобородый;\szürke fővel — с седыми волосами;
3.(fény) \szürke félhomály — серый полумрак;
4. átv., vál. (unalmas, egyhangú) серый;\szürke élet — серая жизнь; \szürke hétköznapok — серые будни;\szürke darab — серая пьеса;
5. átv. (jelentéktelen, színtelen) серый; (stílusról) бесцветный;\szürke író — серый писатель; II\szürke ember — серый человек;
a \szürke a divat — теперь серый свет в моде;fn.
[\szürke`t, \szürke`je, \szürke`k] 1. (szín) — а \szürke серый цвет;2.\szürke`be öltözik — одеваться в серое;
3.а \szürke (állatról) — серый, (nőstény) серая;
4. Szürke (ló, kutya, macska neve) Серка, Серко -
8 jelentéktelen
• неважный* * *1. (esemény, dolog, tárgy) незначительный, малозначащий, малозначительный; (nem fontos) маловажный, неважный; (csekély) мелочный; (nem nagy) небольшой, мелкий; (filléres) копеечный;\jelentéktelen kérdés — мелкий вопрос; \jelentéktelen összeg — незначительная сумма; \jelentéktelen részletek — мелочные подробности; veszteségeink \jelentéktelenek — потери наши незначительны;\jelentéktelen dolog — бросовое дело;
2. (személy) незаметный, неприметный, невзрачный; (színtelen) бесцветный; (szürke) серый;\jelentéktelen külső — невзрачная наружность; \jelentéktelen megjelenésű fiatalember — невзрачный молодой человек\jelentéktelen ember — незаметный/неприметный человек; biz., rég. мелкая сошка;
-
9 sápatag
[\sápatagot, \sápatagabb] rég. бледный, бесцветный
См. также в других словарях:
бесцветный — См. пошлый … Словарь синонимов
БЕСЦВЕТНЫЙ — БЕСЦВЕТНЫЙ, бесцветная, бесцветное; бесцветен, бесцветна, бесцветно. 1. Не имеющий цвета, окраски. Бесцветный газ. 2. перен. Неяркий, ничем не замечательный, неоригинальный. Бесцветный стиль. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЕСЦВЕТНЫЙ — БЕСЦВЕТНЫЙ, о растении: не приносящий цветков, бесцветковый или бесцветочный. Папоротник растение бесцветковое. | На чем нет цвета, краски, масти. Вода и воздух бесцветны. * Бесцветное сочинение, вялое, слабое, ничем не выдающееся,… … Толковый словарь Даля
БЕСЦВЕТНЫЙ — БЕСЦВЕТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. 1. Не имеющий цвета. Бесцветная жидкость. 2. перен. Невыразительный, ничем не замечательный. Б. рассказ. | сущ. бесцветность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бесцветный — неокрашенный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы неокрашенный EN colorless … Справочник технического переводчика
бесцветный — ая, ое; тен, тна 1) Не имеющий цвета, ничем не окрашенный. Бесцветная жидкость. Бесцветный лак. 2) Не имеющий ярко выраженной окраски, цвета. Бесцветные глаза. И некрасив он был: худ, задумчив, черты неправильные, как будто все врозь, ни румянца … Популярный словарь русского языка
бесцветный мусковит — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN white mica … Справочник технического переводчика
бесцветный, как вода — (марка цвета керосина) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN water white … Справочник технического переводчика
Бесцветный прозрачный корпус щитка — 7. Бесцветный прозрачный корпус щитка Корпус, пропускающий оптическое излучение по всему спектру Источник: ГОСТ 12.4.023 84: Система стандартов безопасности труда. Щитки защитные лицевые. Общие … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
бесцветный — (иноск.) вялый, ничем не выдающийся, бесхарактерный Бесцветное слово (сочинение) (иноск.) вялое, слабое Ср. Десять лет прошло таким образом бесцветно, бесплодно и быстро. Тургенев. Отцы и дети. Ср. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Бесцветный — Безцвѣтный (иноск.) вялый, ничѣмъ невыдающійся, безхарактерный. Безцвѣтное слово, сочиненіе (иноск.) вялое, слабое. Ср. Десять лѣтъ прошло такимъ образомъ безцвѣтно, безплодно и быстро. Тургеневъ. Отцы и дѣти. Ср. Моя безцвѣтная молодость… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)