Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

незначительный

  • 1 elenyésző

    незначительный ничтожный
    ничтожный незначительный
    * * *
    [\elenyészőt, \elenyészőbb] 1. (pl. hang) замирающий;
    2. (jelentéktelen) ничтожный;

    \elenyésző kisebbség — ничтожное меньшинство;

    \elenyésző kis pont (személyről) — мелкая сошка

    Magyar-orosz szótár > elenyésző

  • 2 irreleváns

    незначительный, неважный

    Magyar-orosz szótár > irreleváns

  • 3 jelentéktelen

    * * *
    1. (esemény, dolog, tárgy) незначительный, малозначащий, малозначительный; (nem fontos) маловажный, неважный; (csekély) мелочный; (nem nagy) небольшой, мелкий; (filléres) копеечный;

    \jelentéktelen dolog — бросовое дело;

    \jelentéktelen kérdés — мелкий вопрос; \jelentéktelen összeg — незначительная сумма; \jelentéktelen részletek — мелочные подробности; veszteségeink \jelentéktelenek — потери наши незначительны;

    2. (személy) незаметный, неприметный, невзрачный; (színtelen) бесцветный; (szürke) серый;

    \jelentéktelen ember — незаметный/неприметный человек; biz., rég. мелкая сошка;

    \jelentéktelen külső — невзрачная наружность; \jelentéktelen megjelenésű fiatalember — невзрачный молодой человек

    Magyar-orosz szótár > jelentéktelen

  • 4 csekély

    малый ничтожный
    ничтожный малый
    * * *
    формы: csekélyek, csekélyt, csekélyen
    ма́лый, небольшо́й
    * * *
    [\csekélyet, \csekélyebb] 1. малый, небольшой, некрупный, немногочисленный, незначительный, скромный, слабый;

    \csekély értékű — малоценный;

    \csekély forgalmú (pl. utca) — малолюдный; \csekély hasznú — малополезный; \csekély hozamú — малодоходный, малоприбыльный; \csekély kapacitású (pl. motor) — маломощный, слабосильный; \csekély képességű/tehetségű — малоспособный, малодаровытый; \csekély mennyiség — немногочисленность; \csekély műveltségű — малообразованный; \csekély népesség — малолюдство; \csekély népességű — малолюдный; \csekély sebesség — малый ход; \csekély sebes ségű — тихоходный; \csekély számú — малочисленный, немногочисленный; \csekély távolságban — на близком/недалёком расстоянии; \csekély teljesítményű — малопродуктивный, малопроизводительный; nem \csekély szerepet játszik — играть/сыграть немаловажную роль;

    2.

    a leg \csekélyebb — малейший;

    a leg\csekélyebb mértékben sem — ни в малейшей мере/степени; a leg\csekélyebb jele sincs annak, hogy — нет ни малейшего признака того, что;

    3.

    gúny. \csekély ezer forintom ment rá — это мне стоило не менее тысячи форинтов

    Magyar-orosz szótár > csekély

  • 5 ember

    * * *
    формы: embere, emberek, embert
    челове́к м

    emberek — лю́ди мн; наро́д м

    sok ember — мно́го наро́ду

    magas ember — челове́к высо́кого ро́ста

    * * *
    [\embert, \emberе, \emberek] 1. человек, (tsz.) люди, (néha) народ;

    az utca tele volt \emberekkel — улица была полна людьми/народу; (számnévi jelzővel) negyven \ember сорок человек;

    alacsony (növésű) \ember — малорослый человек; человек низкого/небольшого роста; nép. малыш; alapos. \ember — основательный человек; barlangi \ember — пещерный человек; borzas/bozontos (hajú) \ember — лохматый человек; nép. лохмач; csupaszív \ember — душа человек; derék \ember — добрый/хороший человек; biz. добряк; egyívású/egyforma vágású \emberek — люди одного помёта/склада; az egyszerű \emberek — простые люди; nép. простой люд; elveszett \ember — пропащий человек; szól. его песенка спета; крышка ему; félénk \ember — робкий/застенчивый человек; gúny. красная девица; hanyag/ pontatlan \ember — неаккуратный/неисправный человек; igaz \ember — настойщий человек; istenfélő \ember — праведник; rég. божий человек; jelentéktelen \ember — незначительный/неважный человек; (szürke kis alak) безличный человек, szól. ни богу свечка, ни чёрту кочерга; kedves \ember — милый человек*; nép. миляга h., n.; kis \ember — маленький человек; человечек; kiváló \ember — выдающийся человек; konzervatív/maradi \ember — консервативный человек; micsoda \emberek! — какие люди! biz. ну и народец! minden rendű és rangú \emberek люди всякого состойния; mozgékony \ember — подвижной человек; művelt \ember — образованный человек; nagy \ember
    a) (magas) — человек высокого роста*; biz. человечище;
    b) átv. великий человек;
    neveletlen/faragatlan \ember — невежа h., n., мужлан;
    nyomorult kis \ember biz. — человечишко; ő nem olyan \ember — не такой/fc/z таковский он человек; régi vágású \ember — человек старого закала; remek \ember — золото человек; sok/rengetef \ember — многолюден; много/множество народу; szép szál \ember — человек высокого póeraj рослый человек; szeszélyes \ember — прихотливый человек; tanult \emberek — учёные люди; tapasztalt \ember — опытный человек; az \emberek ezrei — тысячи людей; \ember alakú/formájú — человекообразный, человекоподобный; \ember lesz belőle biz. — выйти в люди; \emberként, \ember módjára — по-людски; egy \emberként — как один человек; все как один; \embert farag vkiből rég. — выводить/вывести кого-л. в люди; \emberré válás — очеловечение, воплощение; \emberré válik/lesz — очеловечиваться/очеловечиться;

    2. átv. (vkinek a híve) сторонник кого-л.;

    tört. а király \emberei — люди, находящиеся на королевской службе; (hívei) сторонники/приближённые короли; б jó \emberem он мой доброжелатель;

    ő az én \emberem — он — свой человек; teljesen a mi \emberünk biz. — свой в доску; nem az én \emberem (nem tetszik nekem) — он не по мне; van vhol \embere (közbejárója, jó ismerőse) — есть свой рука где-л.; volt nekik itt \emberük — была у них здесь рука; önt a mi \emberünknek tekintjük — вы для нас свой человек;

    3. (alkalmazott) служащий, работник, рабочий;

    a szállító \emberei (szállítómunkások) — грузчики экспедитора/ экспедиции;

    4. nép. (férfi) мужчина h.;
    5. nép. (férj) муж; б. (általános alanyként) az

    \emberek azt beszélik — говорит;

    az-\ember azt gondolná — можно подумать; az \ember fáradt és mégis zavarják — человек устал, а его беспокоят; az \ember nem hisz a szemének — смотришь и глазам не веришь; hiába mondja neki az \ember — сколько ему ни толкуй; az \embernek az a benyomása, hogy — … создается впечатление, что…; ahány \ember, annyi vélemény — сколько голов, столько умов;

    7. tsz. {társaság} люди, общество;

    \emberek közé megy. — показываться на людях; людей посмотреть и себя показать;

    8.

    szól. (elvégre) \emberek vagyunk — все мы люди/человеки;

    \ember a talpán ! — молодец!; nézze meg az \ember ! — ну вот ещё!; \ember \ember ellen — один на один; \ember \ember hátán — как сельди в бочке; \emberére akadt — нашла коса на камень; közm. nincsen \ember hiba nélkül — на всякого мудреца довольно простоты; a fát gyümölcséről, az \embert tetteiből ismerheted meg — дерево смотри в плодах, человека в делах; a szegény \embert még az ág is húzza — на бедного Макара все шишки валятся

    Magyar-orosz szótár > ember

  • 6 fontos

    az ügy igen \fontos
    важный дело имеет большой интерес
    az ügy igen \fontos
    существенный дело имеет большой интерес
    * * *
    формы: fontosak, fontosat, fontosan
    ва́жный

    a dolog igen fontos — де́ло име́ет большо́й интере́с; э́то о́чень ва́жно

    * * *
    +1
    [\fontosat, \fontosabb] 1. важный, веский, крупный, насущный; (életbevágó) живой; (jelentős) значительный; (igen jelentős) многозначительный; (eléggé fontos) немаловажный; (alapvető) основной; (felelősségteljes) ответственный; (komoly) серьёзный; (lényeges) существенный;

    \fontos állás/méltóság — важный чин;

    \fontos engedmény — большая уступка; \fontos esemény — важное событие; \fontos felfedezés — важное открытие; \fontos személyiség — важное лицо; biz. важная персона/шишка; gúny. вельможа h.; \fontos tény — веский факт; \fontos ügy — важное/живое дело; égetően \fontos kérdés — жгучий/наболевший вопрос; életbevágóan \fontos — жизненный; жизненно важный; elsőrangúan \fontos — первоочередной; первостепенной важности; kevéssé \fontos — малосущественный, несущественный, маловажный; nagyon \fontos — очень важный; важнейший; большой/величайшей важности; rendkívül \fontos — исключительно важный; исключительной важности; ez rendkívül/fölöttébb \fontos dolog — это дело первостепенной важности; ez — а \fontos ! это главное!; ez számomra rendkívül \fontos — это для меня крайне важно; vmiben igen \fontos szerepet játszik — играть существенную роль в чём-л.; vmit a lég\fontos abbnak tart — считать что-л самым важным; ставить/поставить что-л. во главу угла;

    2.

    nem \fontos — неважный, незначительный, пустяковый, пустячный;

    nem \fontos! — что за важность! не важно! мало ли что! это не имеет значения! biz. (это) не суть важно/ это-дело десятое!; nem \fontos, hogy — … нет нужды, что бы …; nem az a \fontos, hogy — … дело не в том, что …; nem tartja \fontosnak — не ставить ни во что

    +2
    [\fontosat] 1. (fontnyi, súlyról) фунтовой;

    tizenöt \fontos — пятидесятифунтовый;

    2.

    (angol pénzről) tízmillió \fontos kölcsön — заём в десять миллионов фунтов стерлингов

    Magyar-orosz szótár > fontos

  • 7 csiribiri

    1. (apró-cseprő, érdektelen) мелкий, бесценный;
    2. átv. (jelentéktelen, pl. ember) незначительный

    Magyar-orosz szótár > csiribiri

  • 8 dibdáb

    * * *
    [\dibdábot] ничтожный, незначительный;

    \dibdáb alak — тряпка;

    \dibdáb ember — ничтожный человек

    Magyar-orosz szótár > dibdáb

  • 9 igénytelen

    невзыскательный нетребовательный
    * * *
    1. {nem kényes v. válogatós) невзыскательный, неразборчивый; (szerény igényű) нетребовательный, непритязательный, неприхотливый; (szerény) скромный;

    \igénytelen ember — человек скромных потребностей;

    \igénytelen ízlés — неразборчивый/неприхотливый вкус; \igénytelen megjelenés — невзыскательная внешность; \igénytelen megjelenésű/külsejű ember — неказистый человек; человек невзыскательной внешности; \igénytelen növény — нетребовательное растение; \igénytelen olvasó — неразборчивый/невзыскательный читатель;

    2. (egyszerű) простоватый, незатейливый, неприметный; (jelentéktelen, gyenge) неважный, слабый, непримечательный, незначительный, ничтожный;

    \igénytelen ember — простоватый/незатейливый человек;

    zene. \igénytelen hang — неважный голос; \igénytelen színdarab — незначительная пьеса; \igénytelen szoba — скромная/неважная комната; \igénytelen történet — незатейливый рассказ

    Magyar-orosz szótár > igénytelen

  • 10 kisszerű

    1. {kis jelentőségű) незначительный, мелкий;

    \kisszerű esemény — небольшое/малозначительное событие;

    2. vál. (kicsinyes) мелочный;

    \kisszerű ember — мелочный человек

    Magyar-orosz szótár > kisszerű

  • 11 körömfeketényi

    mn., fn., átv., biz. очень малый/ маленький; незначительный, малейший;

    egy \körömfeketényit sem vettem el — я не брал ни крошки

    Magyar-orosz szótár > körömfeketényi

  • 12 középszerű

    средний по величине
    * * *
    посредственный, заурядный, дюжинный, незначительный;

    \középszerű ember — заурядный/ординарный человек; pejor. посредственность;

    \középszerű író — заурядный писатель

    Magyar-orosz szótár > középszerű

  • 13 lényegtelen

    неважный несущественный
    * * *
    1. (nem lényegbevágó) несущественный;

    mindez \lényegtelen — всё это несущественно;

    2. (nem fontos) неважный, маловажный; (nem jelentős) незначительный, безразличный; (pl. szerep) третьестепенный

    Magyar-orosz szótár > lényegtelen

  • 14 súlytalan

    1. (kis súlyú) меловесный, невесомый;
    2. átv. невесомый, незначительный;

    \súlytalan egyéniség — незначительное лицо

    Magyar-orosz szótár > súlytalan

См. также в других словарях:

  • незначительный — незначительный …   Орфографический словарь-справочник

  • незначительный — См. мелкий, незаметный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. незначительный …   Словарь синонимов

  • НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ — НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, незначительная, незначительное; незначителен, незначительна, незначительно. Небольшой, малый. Дом незначительных размеров. Незначителъная высота. Незначительная сумма. || Маловажный, несущественный. Незначительное обстоятельство.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ — НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Небольшой по количеству, размерам. Незначительная сумма. Ущерб незначителен. 2. Не имеющий существенного, важного значения; ничем не замечательный, незаметный (во 2 знач.). Незначительное обстоятельство.… …   Толковый словарь Ожегова

  • незначительный — меньший младший — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы меньшиймладший EN minor …   Справочник технического переводчика

  • Незначительный —  Незначительный  ♦ Insignifiant    Не имеющий значения или ценности; неважный. Многозначность этого слова заставляет задуматься о сущности человечества. Люди слишком часто обращают внимание лишь на то, что что то значит. Палец указывает на Луну.… …   Философский словарь Спонвиля

  • незначительный — ▲ малый ↑ (в) высокой степени < > значительный незначительный (# нарушения) очень малый, не имеющий существенного значения. мелкий. ничтожный. мизерный. жалкий. нищенский. пустяковый. пустячный. пустой. чепуховый. мало мальский. мало… …   Идеографический словарь русского языка

  • незначительный — I. НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ     НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ1, маловажный, малосущественный, несерьезный, третьестепенный, разг. пустой, разг. пустяковинный, разг. пустяковый, разг. пустячный, разг. сниж. ерундовый, разг. сниж. плевый, разг. сниж. чепуховый… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • незначительный по степени проявления — прил., кол во синонимов: 6 • малый (57) • небольшой (83) • невеликий (11) • …   Словарь синонимов

  • незначительный по силе проявления — прил., кол во синонимов: 4 • малый (57) • небольшой (83) • невеликий (11) • …   Словарь синонимов

  • незначительный по количеству — прил., кол во синонимов: 2 • небольшой (83) • невеликий (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»