-
21 parrot
ˈpærət
1. сущ.
1) попугай
2) фигура попугая, используемая в качестве мишени для стрельбы Syn: popinjay
3) попугай;
человек, бессмысленно повторяющий чужие слова
2. гл.
1) болтать как попугай (тж. parrot it)
2) учить, зубрить, механически повторять
3) учить (кого-л.), заставляя повторять одно и то же много раз;
заставлять зазубривать (зоология) попугай (Psittacus gen.) попугай (о человеке) - to learn smth. like a * бессмысленно заучивать что-либо болтать или повторять как попугай учить (кого-либо) бессмысленно повторять (как попугай) - the rank and file actors are tutored and *ed by author or by stage-manager рядовых актеров натаскивает автор или режиссер parrot повторять как попугай (тж. parrot it) ~ попугай ~ учить (кого-л.) бессмысленно повторять (что-л.) poll ~ разг. прирученный попугай -
22 fatuously
-
23 vacantly
-
24 cat
̈ɪkæt I
1. сущ.
1) кот, кошка to neuter a cat ≈ кастрировать кота to spay a (female) cat ≈ стерилизовать кошку alley cat ≈ уличная/дворовая кошка stray cat ≈ потерявшаяся/бездомная кошка Angora cat ≈ ангорская кошка Burmese cat ≈ бирманская кошка Persian cat ≈ персидская кошка Siamese cat ≈ сиамская кошка cats meow амер., miaow брит., purr, scratch ≈ кошки мяукают, мурлыкают, царапаются A young cat is a kitten. ≈ Маленькую кошку называют котенком. tom cat pussy cat
2) зоол. животное семейства кошачьих
3) перен. человек, выпускающий коготки;
сварливая, любящая позлословить женщина
4) амер.;
сл. знаток и любитель джаза
5) сл. парень The coloured cats saw I had an ally, and melted. ≈ "Цветные" парни увидели, что я с приятелем и испарились. Syn: guy
6) кошка (плетка;
сокр. от cat-o'-nine-tails ≈ кошка-девятихвостка)
7) двойной треножник
8) мор. кат
9) игра в чижики ∙ to fight like Kilkenny cats ≈ драться до взаимного уничтожения to lead a cat and dog life ≈ жить как кошка с собакой (особ. о супругах) ;
постоянно ссориться, враждовать enough to make a cat laugh ≈ и мертвого может рассмешить;
очень смешно to grin like a Cheshire cat ≈ (постоянно) бессмысленно улыбаться во весь рот, ухмыляться;
осклабиться to let the cat out of the bag ≈ выболтать секрет to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump ≈ выжидать, куда ветер подует that cat won't jump разг. ≈ этот номер не пройдет to turn cat in the pan ≈ стать перебежчиком barber's cat
2. гл.
1) мор. брать якорь на кат
2) бить плетью-девятихвосткой
3) сл. блевать
4) сл. искать сексуального партнера II сущ.;
сокр. от caterpillar tractor;
амер.;
разг. гусеничный трактор кот;
кошка (зоология) кошка домашняя (Felus domesticus) (зоология) животное семейства кошачьих;
- wild * дикая кошка( Felus silvestris) (разговорное) сварливая или недоброжелательная женщина;
сплетница, язва;
- old * старая ведьма;
- don't be a *! не злословь! кошка-девятихвостка (плеть из девяти хвостов) двойной треножник (американизм) (сленг) парень (сленг) проститутка( сленг) джасист;
"лабух" поклонник джаза (американизм) (сленг) странствующий рабочий( сленг) франт, стиляга( сленг) продавец наркотиков (спортивное) чижик (заостренная палочка) (спортивное) игра в чижики (американизм) (военное) (разговорное) гусеничная машина;
гусеничный трактор( морское) кат (морское) кат-балка( морское) (историческое) крамбол, кран-балка > fat * (американизм) толстосум, капиталист, отказывающий финансовую поддержку какой-л партии;
> * in the pan изменник;
ренегат;
> the *'s pajamas( американизм) (сленг) что надо, первый сорт;
пальчики оближешь;
> to put the * among the pigeons сталкивать противников;
натравливать друг на друга;
> like a * round hot milk вокруг да около;
> like smth. the * brought in запачканный, неопрятный;
> like a * on hot bricks не по себе;
как на угольях;
как на иголках;
> as a * lovws mustard любит как собака палку;
> to bell the * отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар;
> to let the * out of the bag проговориться;
> the * is out of the bag это уже не секрет;
тайное стало явным;
> to see how the * jumps выжидать, как развернуться события;
ждать, откуда ветер подует;
занимать выжидательную позицию;
> that * won't jump этот номер не пройдет;
> the * did it белый медведь это сделал( не я) ;
> a * has nine lives кошки живучи;
> a * with nine lives живучий человек;
живуч, как кошка;
> has the * got your tongue? вы что, язык проглотили?;
> enough to make a * laugh и мертвого может рассмешить, очень смешно;
> no room to swing a * очень тесно, повернуться негде;
> to jerk the * (сленг) рвать, блевать;
> to fight like Kilkenny *s отчаянно драться, драться так, что только пух и перья летят;
> a * may look at a king даже кошке не возбраняется смотреть на короля;
не заносись, я не хуже тебя;
> sent not a * for lard пустить козла в огород;
> all *s are grey in the dark (пословица) ночью все кошки серы бить кошкой, плетью-девятихвосткой (морское) брать якорь на кат (сленг) блевать ~ мор. кат;
barber's cat разг. болтун, трепло cat: to grin like a Cheshire cat (постоянно) бессмысленно улыбаться во весь рот, ухмыляться;
осклабиться ~ бить плетью ~ мор. брать якорь на кат ~ (сокр. от caterpillar tractor) амер. разг. гусеничный трактор ~ двойной треножник ~ зоол. животное семейства кошачьих ~ жарг. изрыгать;
блевать ~ мор. кат;
barber's cat разг. болтун, трепло ~ кот;
кошка;
tom cat кот;
pussy cat кошка, кошечка ~ кошка (плеть) ~ разг. сварливая женщина ~ skinner жарг. тракторист enough to make a ~ laugh = и мертвого может рассмешить;
очень смешно to fight like Kilkenny ~s драться до взаимного уничтожения cat: to grin like a Cheshire cat (постоянно) бессмысленно улыбаться во весь рот, ухмыляться;
осклабиться to lead a ~ and dog life жить как кошка с собакой (особ. о супругах) ;
постоянно ссориться, враждовать to let the ~ out of the bag = выболтать секрет ~ кот;
кошка;
tom cat кот;
pussy cat кошка, кошечка to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump = выжидать, куда ветер подует that ~ won't jump разг. = этот номер не пройдет ~ кот;
кошка;
tom cat кот;
pussy cat кошка, кошечка to turn ~ in the pan стать перебежчиком to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump = выжидать, куда ветер подует -
25 vacantly
ˈveɪkəntlɪ нареч. безучастно, бессмысленно, рассеянно Syn: apathetically, with indifference безучастно;
бессмысленно;
рассеянно vacantly бессмысленно, безучастно, рассеянноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vacantly
-
26 frivol
verb1) вести праздный образ жизни2) бессмысленно растрачивать (время, деньги и т. п.; обыкн. frivol away)* * *(v) вести праздный образ жизни; тратить попусту* * ** * *[friv·ol || 'frɪvl] v. вести праздный образ жизни, бессмысленно растрачивать* * *1) вести себя легкомысленно 2) бессмысленно растрачивать (время, деньги и т. п.); (обыкн. frivol away) -
27 meaninglessly
-
28 parrot
1. nounпопугай2. verb1) повторять как попугай (тж. parrot it)2) учить (кого-л.) бессмысленно повторять (что-л.)* * *(n) попугай* * ** * *[par·rot || 'pærət] n. попугай v. попугайничать, повторять как попугай, учить бессмысленно повторять* * ** * *1. сущ. 1) попугай 2) фигура попугая, используемая в качестве мишени для стрельбы 3) попугай; человек, бессмысленно повторяющий чужие слова 2. гл. 1) болтать как попугай (тж. parrot it) 2) учить, зубрить, механически повторять 3) учить (кого-л.), заставляя повторять одно и то же много раз; заставлять зазубривать -
29 earthly
ˈə:θlɪ прил.
1) земной (почти всегда подразумевается противопоставление небесному, неземному) ;
мирской, суетный;
земной, приземленный, материальный earthly globe ≈ земной шар earthly man ≈ земной человек earthly sovereignty ≈ земная власть Syn: terrestrial, worldly Ant: heavenly
2) уст. земляной
3) разг. возможный;
абсолютный, малейший of no earthly use ≈ совершенно бесполезный not an earthly chance ≈ ни малейшей надежды, и думать нечего земной, суетный прозаический, приземленный ( редкое) земляной (эмоционально-усилительно) абсолютный, малейший - of no * use совершенно бесполезный - not an * (chance) ни малейшей надежды;
и думать нечего earthly разг. возможный;
no earthly use (reason) бесполезно (бессмысленно) ~ земной;
суетный earthly разг. возможный;
no earthly use (reason) бесполезно (бессмысленно) not an ~ разг. ни малейшей надежды -
30 fatuously
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fatuously
-
31 frivol
ˈfrɪvəl гл.
1) вести себя легкомысленно Syn: trifle
2.
2) бессмысленно растрачивать (время, деньги и т. п.) (обыкн. frivol away) You've been frivolling away the whole afternoon instead of working. ≈ Ты весь день лодырничал вместо того, чтобы заниматься делом. (разговорное) вести праздный образ жизни( разговорное) тратить попусту frivol бессмысленно растрачивать (время, деньги и т. п.;
обыкн. frivol away) ~ вести праздный образ жизни -
32 wantonly
бесцельно;
бессмысленно - * wasting time бессмысленно тратя время безудержно - to be * cruel проявлять безмерную жестокость без всякой причины - to insult smb. * ни с того ни с сего оскорбить человекаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wantonly
-
33 parrot
1. [ʹpærət] n1. зоол. попугай (Psittacus gen.)2. попугай ( о человеке)2. [ʹpærət] vto learn smth. like a parrot - бессмысленно заучивать что-л.
1. болтать или повторять как попугай2. учить (кого-л.) бессмысленно повторять (как попугай)the rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager - рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр
-
34 wantonly
[ʹwɒntənlı] adv1. бесцельно; бессмысленно2. безудержно3. без всякой причиныto insult smb. wantonly - ни с того ни с сего оскорбить человека
-
35 frivol away
1) Общая лексика: бессмысленно растрачивать (время, деньги и т. п.), тратить попусту2) Макаров: бессмысленно растрачивать (время деньги и т. п.) -
36 save breath
-
37 aimlessly
(0) бессмысленно; бесцельно; нецелеустремленно* * *бесцельно, бессмысленно; нецелеустремленно* * *adv. бесцельно* * ** * *бесцельно -
38 inanely
-
39 vacuously
-
40 wantonly
См. также в других словарях:
бессмысленно — по пустому, нецелесообразно, малосодержательно, безуспешно, бесплодно, напрасно, зря, впустую, понапрасну, безрезультатно, без толку, идиотически, бесполезно, идиотски, задаром, нет смысла, не стоит, нелепо, неразумно, глупо, нерационально,… … Словарь синонимов
бессмысленно — ▲ нет ↑ смысл бессмысленно. глупо. смешно … Идеографический словарь русского языка
бессмысленно — • абсолютно бессмысленно … Словарь русской идиоматики
бессмысленно-упрямый — меднолобый Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
бессмысленно жестокий — бессмысленно жестокий … Орфографический словарь-справочник
бессмысленно упрямый — бессмысленно упрямый … Орфографический словарь-справочник
бессмысленно повторяемый — прил., кол во синонимов: 1 • попугайский (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бессмысленно упрямый — прил., кол во синонимов: 3 • меднолобый (8) • ртачливый (4) • упорный (57) … Словарь синонимов
Бессмысленно — I нареч. качеств. 1. Не имея разумных оснований, смысла. отт. перен. Напрасно, ненужно. 2. Не выражая какой либо мысли. отт. перен. Неосознанно, необъяснимо. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий как бессмысленных, напрасных,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бессмысленно — I нареч. качеств. 1. Не имея разумных оснований, смысла. отт. перен. Напрасно, ненужно. 2. Не выражая какой либо мысли. отт. перен. Неосознанно, необъяснимо. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий как бессмысленных, напрасных,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бессмысленно — осмысленно … Словарь антонимов