Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

без-

  • 101 нянька

    dadı
    * * *
    ж, разг.
    ••

    у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу — посл. ≈ horozu çok olan yerde / köyde sabah geç olur, iki kaptan bir gemiyi batırır

    Русско-турецкий словарь > нянька

  • 102 обида

    ж
    güceniklik; kırgınlık; dargınlık; hakaret ( оскорбление)

    нанести́ оби́ду кому-л.birinin gönlünü kırmak

    быть в оби́де на кого-л.birine dargın olmak

    он в оби́де на судьбу́ — talihine küskündür

    то́лько без оби́д! — darılmak, gücenmek yok ama! darılmaca yok!

    Русско-турецкий словарь > обида

  • 103 обиняк

    м, в соч.

    говори́ть обиня́ка́ми — üstü kapalı konuşmak

    говори́ть без обиня́ко́в — dobra dobra konuşmak

    Русско-турецкий словарь > обиняк

  • 104 огульно

    1) разг. ( без разбора) ayrı seçi yapmadan
    2) ( необоснованно) esassız / delilsiz olarak

    Русско-турецкий словарь > огульно

  • 105 один

    числ.
    (одна́, одно́, одни́)
    1) bir (тж. цифра)

    оди́н-два — bir iki

    писа́ть одно́ письмо́ за други́м — mektup üstüne mektup yazmak

    2) мест. ( какой-то) bir

    как сказа́л оди́н поэ́т... — bir şairin dediği gibi...

    3) → прил. ( без других) yalnız (başına); tek başına

    мы сиде́ли в за́ле одни́ — salonda yalnız başımıza oturuyorduk

    он был совсе́м оди́н — yapayalnızdı

    все уе́хали, оста́лся оди́н я — hepsi gitti, bir ben kaldım

    4) → прил. ( тот же самый) aynı

    говори́ть на одно́м (и том же) языке́ — aynı dili konuşmak

    5) → прил. ( только) bir (tek); ancak; yalnız (başına)

    (то́лько) оди́н ты суме́ешь сде́лать э́то — bunu bir sen yapabilirsin; bunu senden başkası yapamaz

    уже́ одного́ э́того доста́точно — bir bu yeter

    а одного́ э́того недоста́точно — bu da, tek başına yeterli değildir

    он пита́лся одни́м хле́бом — katıksız ekmek yerdi

    одно́й любо́вью сыт не бу́дешь — kuru kuruya aşk karın doyurmaz

    6) → прил. (в сочетании со словом "друго́й") biri; (bir) teki ( об одном из парных предметов)

    оди́н друго́го лу́чше — birbirinden güzel

    одна́ перча́тка здесь, а друго́й нет — eldivenin bir teki burada, diğeri yok

    на со́лнце у него́ оди́н цвет, в тени́ - друго́й — güneşte rengi bir türlü, gölgede başka türlü

    7) мест. (с предлогом "из") biri

    оди́н из нас — birimiz, içimizden biri

    оди́н из них — (onlardan) biri

    8) (→ сущ., ж одна́) (→ сущ., с одно́) biri; kimi(si) мн.

    оди́н спра́шивал, друго́й отвеча́л — biri soruyor, diğeri cevap veriyordu

    но́мер на одного́ — tek yataklı oda, tek kişilik

    он ду́мает одно́, а говори́т друго́е — bir türlü düşünür, başka türlü konuşur

    9) → сущ., с bir

    все мы хоте́ли одного́ — hepimizin istediği birdi

    одно́ я тебе́ скажу́,... — sana şu kadarını söyleyeyim ki...

    повторя́ть одно́ и то же — aynı şeyi tekrarlayıp durmak

    одно́ мне изве́стно:... — bildiğim bir şey varsa o da şu:...

    ••

    оди́н на оди́н (наедине)baş başa

    сража́ться оди́н на оди́н — teke tek vuruşmak / dövüşmek

    все как оди́н — tek adammışçasına, bir tek kişiymiş gibi

    одно́ вре́мя — bir vakit(ler); bir ara(lar)

    одни́м сло́вом — tek sözle / kelimeyle

    э́то одни́ слова́! — kuru laftır bu!

    оди́н-одинёшенек — yapayalnız; kuru başına kalmış

    одно́ из двух — iki şıktan biri

    все до одного́ — istisnasız hepsi

    Русско-турецкий словарь > один

  • 106 одиночка

    1) м, в соч.

    куста́рь-одино́чка — yalnız / tek başına çalışan zanaatçi

    2) м, ж, разг. ( живущий без семьи) bekâr; yalnız yaşayan ( живущий один)
    3) ж, разг. ( тюремная камера) münferit (hücre)
    4) ( лодка) tek çifte
    ••

    Русско-турецкий словарь > одиночка

  • 107 опаска

    ж, разг.

    с опа́ской — korka korka; kuşku ile

    без опа́ски — sakınmadan; pervasızca

    Русско-турецкий словарь > опаска

  • 108 опоздание

    с
    gecikme, geç kalma; rötar

    без опозда́ния — vaktinde, gecikmeden

    с опозда́нием на три мину́ты — üç dakikalık bir gecikme ile

    парохо́д отошёл с опозда́нием — vapur gecikmeli / rötarla kalktı

    Русско-турецкий словарь > опоздание

  • 109 осиротевший

    = осироте́лый
    öksüz kalmış тж. перен.; yetim kalmış ( оставшийся без отца)

    осироте́вший дом — öksüz kalmış ev

    Русско-турецкий словарь > осиротевший

  • 110 осложнение

    с
    1) karmaşık bir hal alma, çapraşma

    осложне́ние положе́ния — durumun karmaşık, çapraşık bir hal alması

    боле́знь дала́ осложне́ние — hastalık bir komplikasyon yaptı

    боле́знь прошла́ без осложнений — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    Русско-турецкий словарь > осложнение

  • 111 оставлять

    несов.; сов. - оста́вить
    1) врз, в соч. bırakmak; unutmak ( забывать)

    оста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak

    оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak

    у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?

    я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum

    кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?

    оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak

    он оста́вил жену́ — karısını bıraktı

    оставля́ть следы́ — iz bırakmak

    оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak

    оста́вить усы́ — bıyık bırakmak

    2) ( задерживать) alıkoymak

    оста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak

    оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek

    3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmak

    оста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat

    4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmek

    оста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!

    ••

    оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak

    оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak

    не оставля́ть сомне́ния в чём-л.bir şeyden şüphe bırakmamak

    не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak

    Русско-турецкий словарь > оставлять

  • 112 остановка

    ж
    1) ( действие) durdurma; durma

    причи́на остано́вки строи́тельства — inşaatın durdurulma sebebi

    2) (пауза, перерыв) ara; duraklama (тж. в речи)

    без остано́вок — durmamacasına; ara vermeden

    поднима́ться по ле́стнице с остано́вками — merdiveni dura dinlene çıkmak

    3) durak (-ğı); mola ( в пути)

    остано́вка такси́ — taksi durağı

    Русско-турецкий словарь > остановка

  • 113 остаток

    м
    1) artık (-ğı)

    оста́ток тка́ни — kumaş artığı / fazlası

    2) (оста́тки) мн. kalıntı(lar)

    оста́тки кре́пости — kale kalıntısı

    оста́ток до́лга — borcun kalanı / bakiyesi

    4) мат. kalan

    деле́ние без оста́тка — kalansız bölme

    Русско-турецкий словарь > остаток

  • 114 ответ

    cevap
    * * *
    м
    1) врз karşılık; yanıt; cevap (-)

    дать отве́т на вопро́с — soruyu yanıtlamak / cevaplandırmak

    вопро́с, тре́бующий отве́та — yanıtlanması gereken soru

    его́ любо́вь оста́лась без отве́та — aşkı karşılık görmedi

    привле́чь кого-л. к отве́ту — hesaba çekmek

    потре́бовать отве́та с кого-л.hesap sormak

    за э́то ты в отве́те — bunun sorumlusu sensin; bu senden sorulur

    ••

    в отве́т на что-л. — bir şeye karşılık olarak; cevaben

    от него́ ни отве́та, ни приве́та — ondan ses seda yok

    Русско-турецкий словарь > ответ

  • 115 отговорка

    ж
    mazeret, bahane

    без отгово́рок — mazeret dinlemem!

    Русско-турецкий словарь > отговорка

  • 116 отдых

    dinlenme
    * * *
    м
    dinlenme; istirahat (-ti)

    пра́во на о́тдых — dinlenme hakkı

    день о́тдыха — tatil günü

    десятидне́вный о́тдых — on günlük tatil

    ••

    без о́тдыха — durup dinlenmeden

    Русско-турецкий словарь > отдых

  • 117 отказ

    reddetme; ret cevabı
    * * *
    м
    1) ( действие) ret (- ddi), reddetme; vazgeçme, feragat (etme); terk, terketme

    отка́з в и́ске — davanın reddi

    отка́з от свои́х прав — hakkından vazgeçme / feragat

    отка́з от э́того при́нципа — bu ilkenin terki / terkedilmesi

    2) ( отрицательный ответ) ret yanıtı / cevabı

    получи́ть отка́з — ret yanıtı almak

    отка́з в про́сьбе — ricasını geri çevirme

    дочь у неё ни в чём отка́за не зна́ет — kızının bir dediğini iki etmiyor

    ••

    де́йствовать / рабо́тать без отка́за — (hiç) aksamadan işlemek / çalışmak

    наби́ть чемода́н до отка́за — bavulu tıka basa doldurmak

    откры́ть кран до отка́за — musluğu sonuna kadar açmak

    зал наби́т до отка́за — salon tıklım tıklım (dolu)

    Русско-турецкий словарь > отказ

  • 118 отпуск

    izin
    * * *
    м
    izin (- zni)

    о́тпуск за свой счёт, о́тпуск без сохране́ния содержа́ния — ücretsiz izin

    быть / находи́ться в о́тпуске — izinli olmak / bulunmak

    получи́ть о́тпуск — izin almak

    прие́хать в о́тпуск — izinli gelmek

    он ушёл в о́тпуск — izne / izine gitti

    предоста́вить трёхдне́вный о́тпуск по слу́чаю жени́тьбы — evlenme halinde üç günlük mazeret izni vermek

    Русско-турецкий словарь > отпуск

  • 119 отрыв

    м

    отры́в от масс — yığınlardan / halktan kopma

    в отры́ве от кого-чего-л. — birinden, bir şeyden kopuk olarak

    э́ти вопро́сы нельзя́ рассма́тривать в отры́ве друг от дру́га — bu sorunlar birbirinden kopuk ele alınamaz

    2) воен. ( от противника) çözülme
    ••

    учёба без отры́ва от произво́дства — çalışma saatleri dışında öğrenim (yapma / görme)

    Русско-турецкий словарь > отрыв

  • 120 охота

    I ж
    av, avcılık

    охо́та на медве́дя, медве́жья охо́та — ayı avı

    ружьё для подво́дной охо́ты — sualtı tüfeği

    ходи́ть на охо́ту — ava gitmek / çıkmak

    он жил охо́той — avcılıkla geçiniyordu

    ••

    охо́та за голоса́ми (избира́телей) — oy avcılığı

    II ж
    1) ( желание) heves, arzu

    по свое́й охо́те — kendi isteğiyle

    с большо́й охо́той — seve seve, başımla beraber

    он рабо́тал без вся́кой охо́ты — hiç gönülsüz çalışıyordu

    2) безл., → сказ., разг., в соч.

    ему́ охо́та поболта́ть — canı yarenlik etmek istiyor

    Русско-турецкий словарь > охота

См. также в других словарях:

  • БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — (перед словами: всего, всяких) БЕЗО, предлог. кого чего. 1. Указывает на отсутствие кого , чего л. Расти без отца. Сидеть без огня. Ходить без пальто. Чашка без ручки. Человек без родины. Любовь без взаимности. / В составе наречных словосочетаний …   Энциклопедический словарь

  • БЕЗ — БЕЗ, безо предл., управляющий род. и означающий: отсутствие, недостаток; слитно не изменяется в окончании, не требует падежа и выражает то же, что союз не: он один только слитно с глаголами; не обращает их в окончательные: прославлю, расславлю,… …   Толковый словарь Даля

  • без- — ех (лат.) Приставка, которая используется для того, чтобы показать, что при котировке ценных бумаг исключаются те или иные выгоды. Акция может быть бездивидендной (xd или ex div), если ее потенциальный покупатель не будет иметь права на получение …   Справочник технического переводчика

  • без… — БЕЗ…, см. тж безъ… и бес…. Приставка, служащая для образования: 1) прил. от сущ., в знач. лишенный чего нибудь, не имеющий чего нибудь, напр. безротый (не имеющий рта), безгорбый (без горба), безоконный (без окон), бескормный (без корма) и т.п.;… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — Лишенный чего либо. Прот. лишать …   Словарь синонимов

  • БЕЗ — кого (чего), предл. с род. 1. Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого чего н. Б. денег. Б. друзей. Оставить письмо б. ответа. Б. четверти час. Б. сомнения (несомненно). Б. сердца (очень жестоко). Б. сознания (в беспамятстве). 2. В… …   Толковый словарь Ожегова

  • без счёта — нареч. качеств. количеств. разг.; = без счёту В бесчисленном множестве, в большом количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • без... — без... БЕЗ..., прист. Образует: 1) прилагательные со знач. не имеющий чего н., напр. безаварийный, беззвёздный, безлошадный, бездымный, безрогий, безотвальный; 2) существительные со знач. отсутствия чего н., напр. безлесье, безветрие, безлуние,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»