-
1 барк
-
2 барк
-
3 шхуна-барк
Большой англо-русский и русско-английский словарь > шхуна-барк
-
4 barque
-
5 barque
барк -
6 barque
-
7 bark
-
8 barque
-
9 barque
-
10 barque
-
11 barque
-
12 Barkol
-
13 bark
баркболтатьбрехатьвратьгавкатьдубитьклеветатькоралайлаятьлгатьхина -
14 bark
I1. noun1) кора (дерева)2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)3) slang кожа4) (attr.) bark grafting bot. прививка под кору; bark mill дробилка для корыa man with the bark on amer. неотесанный человекto come (или to go) between the bark and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела; становиться между мужем и женой и т. п.to take the bark off smth. обесценивать что-л.; лишать что-л. привлекательности, показывать что-л. без прикрас2. verb1) дубить2) сдирать кору (с дерева)3) collocation сдирать кожуII1. noun1) лай2) звук выстрела3) collocation кашельhis bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится2. verb1) лаять (at - на)2) collocation рявкать3) collocation кашлятьto bark up the wrong tree опростоволоситься; напасть на ложный следIIInoun1) барк (большое парусное судно)2) poet. корабль* * *1 (n) кора2 (v) лаять* * *1) кора 2) лай, лаять* * *[ bɑːk] n. лай; кашель; звук выстрела; кора; кожа; хина; барк, корабль v. лаять, пролаять, гавкать; рявкать; кашлять; содрать кожу; дубить; сдирать кору; бахать (об орудии)* * *баркболтатьбрехатьвратьгавкатьдубитьклеветатькоралайлаятьлгатьхина* * *I 1. сущ. 1) кора (дерева) 2) хина 3) сленг кожа 2. гл. 1) дубить 2) сдирать кору (с дерева) 3) разг. сдирать кожу II 1. сущ. 1) лай 2) звук выстрела 3) разг. кашель 2. гл. 1) лаять (at - на) 2) разг. рявкать (at - на) 3) разг. кашлять III сущ. 1) барк (большое парусное судно) 2) поэт. корабль -
15 bark
̈ɪbɑ:k I
1. сущ.
1) кора( дерева) bark grafting бот. ≈ прививка под кору bark mill ≈ дробилка для коры He is no friend to the tree, that strips it of the bark. ≈ Тот вредит дереву, кто очищает его от коры.
2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)
3) сл. кожа ∙ a man with the bark on амер. ≈ неотесанный человек to come/go between the bark and the tree ≈ вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой и т. п. take the bark off
2. гл.
1) дубить Syn: tan
2) сдирать кору( с дерева) Mice are apt to bark and to kill young trees. ≈ Мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев.
3) разг. сдирать кожу II
1. сущ.
1) лай furious bark ≈ злобный лай loud, noisy bark ≈ громкий лай, недовольный лай The dog's bark and howl signify very different things. ≈ Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
2) звук выстрела
3) разг. кашель ∙ his bark is worse than his bite ≈ он больше бранится, чем на самом деле сердится
2. гл.
1) лаять( at - на) Our dog always barks at the postman. ≈ Наша собака всегда лает на почтальона.
2) разг. рявкать( at - на) I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. ≈ Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей. bark out
3) разг. кашлять ∙ to bark up the wrong tree ≈ опростоволоситься;
напасть на ложный след III сущ.
1) барк( большое парусное судно) They had crossed the Atlantic in their barks. ≈ Они на своих кораблях пересекли Атлантику.
2) поэт. корабльлай лающий звук;
резкий или отрывистый звук - rasping * лающий кашель - * of a gun грохот выстрела окрик;
рявкание грубый ответ > his * is worse than his bite брехливая собака лает, но не кусает лаять - to * one's head off оглушительно лаять;
орать;
рявкать - to * at one's children повышать голос /орать/ на детей - the sergeant *ed "Attention!" сержант рявкнул: "Смирно!" (разговорное) производить резкий лающий звук;
кашлять - the engine *ed мотор оглушительно чихнул - the guns *ed загремели выстрелы (американизм) (разговорное) зазывать( зрителей) > to * at the moon лаять на луну, заниматься бесполезным делом > to * up the wrong tree обрушиться не на то /не на того/;
идти по ложному следу > if she expects me to get her a job, she *s up the wrong tree напрасно она надеется, что я найду ей работу кора;
луб - he stripped the tree of its * он содрал кору с дерева (сленг) кожа (медицина) хинная корка, хина (тж. Jesuits' *, Peruvian *) дубильная кора > a man with the * on (американизм) неотесанный, но хороший человек > to take the * off smth. обесценивать что-л.;
лишать что-л. обаяния /привлекательности/ > to talk the * off a tree заговорить кого-л. до потери сознания > to come /to go/ between the * and the tree вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой образовывать, наращивать кору (о дереве) ;
покрываться корой дубить ссадить, содрать кожу - he *ed his knee он ссадил коленку (специальное) окоривать, сдирать кору барк ( парусное судно) лодка, ладьяbark барк (большое парусное судно) ~ дубить ~ звук выстрела ~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится ~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный след ~ кора (дерева) ~ поэт. корабль ~ лай ~ лаять (at - на) ~ разг. рявкать ~ разг. сдирать кожу ~ сдирать кору (с дерева) ~ хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark) barque: barque =bark~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ sl. кожа~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный следto come (или to go) between the ~ and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердитсяa man with the ~ on амер. неотесанный человекred ~ красная перуанская кора (разновидность хинной коры)to take the ~ off (smth.) обесценивать (что-л.) ;
лишать (что-л.) привлекательности, показывать( что-л.) без прикрас -
16 barque
1) Общая лексика: барк (трёхмачтовое судно), барка, говорить повелительно, дубить, звук выстрела, кора (дерева), корабль, лай, лаять, окорять, покрываться коркой, рявкать, сдирать кожу, сдирать кору, хинин2) Морской термин: барк4) Сленг: кожа -
17 bark
{ba:k}
I. 1. кора на дърво
2. дъбилна смес от кори (за боядисване)
II. 1. обелвам кора на/оголвам дърво
2. ожулвам се, одирам си кожата
III. 1. лая, излайвам (at) (и прен.)
to BARK up the wrong tree прен. насочвам усилията си в погрешна посока, отправям обвинения/оплаквания не където трябва
2. изревавам, изтрещявам (за оръдие и пр.)
3. разг. кашлям силно/шумно
IV. 1. лай
2. рев. гръм (на огнестрелно оръжие)
3. разг. силно/шумно кашляне
his is worse than his bite той e лош само на думи
V. n мор. барк, тримачтова платноходка* * *{ba:k} n 1. кора на дърво; 2. дъбилна смес от кори (за боядисван(2) v 1. обелвам кора на/оголвам дърво; 2. ожулвам се, одирам{3} v 1. лая, излайвам (at) (и прен.): to bark up the wrong tree{4} n 1. лай; 2. рев. грьм (на огнестрелно орьжие), 3. разг. {5} n мор. барк, тримачтова платноходка.* * *щавя; рев; рева; обелвам; ашладисване; джавкам; лая; кора; лай;* * *1. his is worse than his bite той e лош само на думи 2. i. кора на дърво 3. ii. обелвам кора на/оголвам дърво 4. iii. лая, излайвам (at) (и прен.) 5. iv. лай 6. to bark up the wrong tree прен. насочвам усилията си в погрешна посока, отправям обвинения/оплаквания не където трябва 7. v. n мор. барк, тримачтова платноходка 8. дъбилна смес от кори (за боядисване) 9. изревавам, изтрещявам (за оръдие и пр.) 10. ожулвам се, одирам си кожата 11. разг. кашлям силно/шумно 12. разг. силно/шумно кашляне 13. рев. гръм (на огнестрелно оръжие)* * *bark [ba:k] I. n 1. кора (на дърво); \bark grafting бот. присаждане (ашладисване) с пъпка; to go between the \bark and the tree прен. намесвам се в чужди интимни (обикн. семейни) работи; to take the \bark off s.th. прен. лишавам нещо от привлекателност; 2. дъбилна смес от кори; II. v 1. обелвам, оголвам, олющвам (кора на дърво); прен. ожулвам, съдирам; 2. щавя, дъбя. III. v 1. лая (at); to \bark up the wrong tree "сбъркал съм адреса", "лая на аба"; the dog \barked him away кучето го прогони с лай; 2. прен. рева, гърмя; to \bark an order изревавам заповед; 3. ам. разг. кашлям; IV. n 1. лай; his \bark is worse than his bite той е лош само на думи; не е толкова страшен, колкото изглежда; той само се ежи; 2. рев, гръм, пукот, трясък, гърмеж (на огнестрелно оръжие); 3. кашляне. V [ba:k] n мор. барка, платноход с три мачти. -
18 barque
-
19 barkentine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > barkentine
-
20 bark
1. n1) гавкання2) кора; луб3) розм. шкіра4) мед. хінна кора, хіна (тж Jesuits' bark)5) дубильна кора6) барк (парусне судно)7) поет. човен2. v1) гавкати2) гримати3) кашляти, кахикати4) утворювати (нарощувати) кору; покриватися корою5) здирати кору6) розм. здирати шкіру7) дубити, чинити* * *I n1) гавкіт; гавкаючий звук; різкий або уривчастий звук2) окрик; гаркання; груба відповідьII v1) гавкати2) гаркати3) видавати різкий гавкаючий звук; кашляти4) aмep. зазивати ( глядачів)III n1) кора; луб2) cл. шкіра3) мeд. хінна кора, хіна (тж. Jesuits' bark, Peruvian bark)IV v1) утворювати, нарощувати кору ( про дерево); покриватися корою2) чинити, дубити3) здерти, обдерти шкіру4) cпeц. корувати, здирати коруV n1) барк ( вітрильне судно)2) пoeт. човен
См. также в других словарях:
Барк — «Горх Фок» (1948 2003 Товарищ ), 1933 г. постройки. У этого термина существуют и другие значения, см. Барк (значен … Википедия
барк — парусное морское грузовое судно дальнего плавания с 3–5 мачтами; все мачты, кроме кормовой, несут прямые паруса, кормовая – косые. Барк «Крузенштерн» Энциклопедия «Техника». М.: Росмэн. 2006 … Энциклопедия техники
барк — а; м. [голл. bark]. Мор. Большое морское грузовое судно с косыми парусами на кормовой мачте и прямыми на всех остальных. * * * барк (голл. bark), морское парусное судно (3 5 мачт) с косыми парусами на кормовой мачте (бизань мачте) и прямыми на… … Энциклопедический словарь
БАРК — (Bark, barque) трехмачтовое парусное мореходное судно, имеющее полное прямое вооружение на фок и грот мачте и косое на бизань мачте. Б. бывают четырех и пятимачтовые. В этом случае все мачты имеют прямое вооружение, кроме последней мачты, имеющей … Морской словарь
барк — (гол., англ. bark лат.) большое морское парусное судно, у которого задняя мачта снабжена только косыми парусами, а остальные (две, три, четыре) мачты имеют прямые паруса. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. барк [гол., англ. bark … Словарь иностранных слов русского языка
БАРК — БАРК, а, муж. Морское парусное судно с косыми парусами на кормовой мачте. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БАРК — Библиотечная ассоциация Республики Карелия библ., Карелия, организация Источник: http://www.cultinfo.ru/cultura/2006 10/rukovoditel/ypravlenie.htm БАРК блок автоматизированного регулирования и контроля авиа … Словарь сокращений и аббревиатур
БАРК — (голл. bark) морское парусное судно (3 5 мачт) с косыми парусами на кормовой мачте (бизань мачте) и прямыми на остальных … Большой Энциклопедический словарь
барк — барк, а; р. мн. барков(морское парусное судно) … Русское словесное ударение
Барк — м. Большое морское грузовое судно с косыми парусами на кормовой мачте и с прямыми на остальных мачтах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
барк — сущ., кол во синонимов: 2 • судно (401) • тайник (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов