-
1 γομφωτήριον
γομφ-ωτήριον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γομφωτήριον
-
2 δεσμωτήριον
δεσμ-ωτήριον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεσμωτήριον
-
3 δικαιωτήριον
δῐκαι-ωτήριον, τό,II = κριτήριον, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικαιωτήριον
-
4 καπνωτήριον
καπν-ωτήριον, τό,A altar, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καπνωτήριον
-
5 κληρωτήριον
κληρ-ωτήριον, τό,A = κληρωτρίς, Ar. Ec. 681, Fr. 146, Eub.74.5, Arist.Ath.63.2 (unless in signf. 11), Not. Arch.4.20 (Aug.).II place where elections by lot or distributions of jurors were held, Arist.Ath.64.3, al., Plu.2.793d, Poll.9.44.III list of citizens, so called because jurors were selected from it by lot,ἀναγραφῆναι εἰς τὰ κ. OGI229.53
(Smyrna, iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κληρωτήριον
-
6 κορσωτήριον
κορσ-ωτήριον, τό,A barber's shop, ibid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κορσωτήριον
-
7 μισθωτήριον
μισθ-ωτήριον, τό,A hiring place, Hsch. s.v. ὄψ' ἦλθες.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μισθωτήριον
-
8 φρενωτήριον
φρεν-ωτήριον, τό,A means of instruction, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φρενωτήριον
-
9 ἀμβλωτήριον
ἀμβλ-ωτήριον, τό,A instrument for causing abortion, Orib.inc.6.19 (Gal. or Ruf.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμβλωτήριον
-
10 ἀφιδρωτήριον
ἀφιδρ-ωτήριον, τό,A natural vapour-bath, Herod.Med. ap. Orib.10.40.1 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφιδρωτήριον
-
11 ἐμβιωτήριον
ἐμβῐ-ωτήριον, τό,A place to live in, dwelling, D.S.5.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμβιωτήριον
-
12 ἰπωτήριον
ἰπ-ωτήριον, τό,2 name of a plaster, Heracl.[dialect] Tarent. ap. Gal.13.725, Orib.Fr.52.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰπωτήριον
-
13 ἱδρωτήριον
ἱδρ-ωτήριον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱδρωτήριον
-
14 ἱλεωτήριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱλεωτήριον
-
15 μισθός
Grammatical information: m.Meaning: `hire, pay, wages, reward, daily wages' (Il.).Compounds: Several compp., e.g. μισθο-δό-της m.. `who pays wages', - τέω, - σία (Att.), comp. of μισθὸν δοῦναι with τη-suffix, μισθο-φορέω `get wages' with - φόρος `who served for hire', - φορά `wages'; ἔμ-μισθος `being paid' (Att.).Derivatives: Diminut. μισθάριον (Hp., com., pap.), adj. μίσθιος `hired' (hell.) and the verb μισθόομαι, - όω `hire for oneself', act. `hire' (IA.) with several derivv.: μίσθωμα `rent, rent agreed' (Att.), - ωμάτιον (Alciphr.), μίσθωσις `hiring' (Att.), - ώσιμος `which can be hired' (Lex. ap. D.; Arbenz 66), - ωσιμαῖος (gloss.); μισθωτός (direct from μισθός?) `with hire, hired, hireling, mercenary' (IA.), - ωτής m. `tenant' (Att.), f. - ώτρια (Phryn. Com.), - ωτικός `belonging to rent' (Pl., pap.), - ωτήριον `meetingplace of the μισθωτοί' (Ephesos IIp, H. s. ὄψ' ἦλθες).Etymology: Old name for an old idea, preserved also in Indo-Iranian, Germanic and Slavic: Skt. mīḍhám n. `price in a match, match', Iran., e.g. Av. mižda- n. `wages', Germ., e.g. Goth. mizdo f. `wages', NHG Miete, Slav., e.g. OCS mьzda, Russ. mzdá f. `wages, hire, reward', IE *misdʰó-. Undemonstrable further analysis by Specht Ursprung 249 f. Because of the fem. gender of the Germ. and Slav. words Meillet MSL 21, 111 considers *mizdhó- as old fem.; but then the change of gender in μισθός is remarkable; cf. Kretschmer Glotta 12, 210, Schwyzer-Debrunner 34 n. 2. -- In the sense of `salary' μισθός was since hellenism replaced by ὀψώνιον (Chantraine Études 25 f.).Page in Frisk: 2,244Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μισθός
См. также в других словарях:
καπνωτήριον — καπνωτήριον, τὸ (Α) βωμός. [ΕΤΥΜΟΛ. < καπνός + ωτήριον (πρβλ. δεσμ ωτήριον)] … Dictionary of Greek