-
101 τερατωδία
τερατ-ωδία, ἡ, das Wunderähnliche, Wunderbare -
102 τραγῳδία
τραγ-ῳδία, ἡ, Tragödie, Trauerspiel, eigtl. Bocksgesang, entweder weil die älresten Tragödien bei einem Bocksopfer aufgeführt wurden, oder weil ein Bock der Lohn des Sieges war, oder weil die Darsteller sich mit Bocksfellen bekleideten. Das Tragödienspielen. Übh. jedes ernste, erhabene Gedicht, wie die homerischen Gesänge, Ggstz der Comödie. Übertr., eine tragische, bes. pomphafte Erzählung, Darstellung; gew. mit tadelnder Nebenbedeutung; auch von den pomphaften Reden u. Grundsätzen der Philosophen -
103 ὑμνῳδία
ὑμν-ῳδία, ἡ, das Singen eines Lobgesangs, der Lobgesang selbst -
104 ὑπνωδία
ὑπν-ωδία, ἡ, Schläfrigkeit -
105 ὑωδία
ὑ-ωδία, ἡ, Schweinerei, schmutziges, unflätiges, ungesittetes Betragen -
106 φρῑκωδία
φρῑκ-ωδία, ἡ, Rauhheit, Unebenheit. Übtr., Schauerlichkeit -
107 χορῳδία
-
108 χρησμῳδία
χρησμ-ῳδία, ἡ, das Antworten, die Antwort des befragten Orakels, bes. in Versen -
109 ψαλμῳδία
ψαλμ-ῳδία, ἡ, das Singen von Psalmen, Lobliedern -
110 λῆρος 1
λῆρος 1Grammatical information: m.Meaning: `trash, trumpery, nonsense' (Att., Hp.).Derivatives: ληρ-ώδης `silly' (Pl., Arist.) with - ωδία (Hdn.), - ωδέω (Phot.), - ώδημα (Suid.). - Besides, prob. as denomin., ληρέω, - ῆσαι, also with prefix like παρα-, ἀπο-, κατα-, `be foolish, silly, speak...' (Att., Hp.) with ( παρα-) λήρ-ημα (Pl.), - ησις (Hp., Plu.); backformation παρά-ληρος `delirious' (Hp., Ph.). Also ληρ-αίνω `id.' (Ph., H.; after ἀφραίνω a. o., Debrunner IF 21, 57), ληρεία = λήρησις (Phld.; as if from *ληρεύω).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. An analysis λῆ-ρος makes connection possible with a widespread group of onomatop. words with *lā-, Lith. ló-ju, ló-ti, OCS la-jǫ, - jati `bark, abuse', Arm. la-m `cry', Lat. lā-mentum `lament'; besides with short vowel λάρος, λάσκω (s. vv.); also λαίειν, λαήμεναι φθέγγεσθαι H. - Further forms in WP. 2, 377 f., Pok. 650, W.-Hofmann s. lāmentum, Fraenkel Wb. s. lóti.Page in Frisk: 2,118Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λῆρος 1
-
111 νίτρον
Grammatical information: n.Meaning: `sodium carbonate, soda, natron' (Sapph., ion., Arist., hell.).Other forms: with dissim. ν: τ \> λ: τ (Schwyzer 259) λίτρον (Att., Hp.; Solmsen Wortforsch. 235).Compounds: Few compp., e.g. ὀξύ-νιτρον `mix of vinegar and natron' (Paul. Aeg.), λιτρο-πώλης `natronhandler' (inscr. IVa).Derivatives: 1. νιτρώδης λ-) `natronlike, containing n.' (Pl., Arist.) with - ωδία (medic.); 2. νίτρινος `from n.' (Delos IIa); 3. νιτρία f. `natron-mine' (pap. IIIa, Str. ; Scheller Oxytonierung 46) with νιτριώτης νομός name of an Egypt. province (Str.; also referring to νίτρον); 4. νιτρική f. a. - κά n. pl. `natron-taxes' (hell. pap. a. ostr.); 5. νιτρῖτις f. ( λίμνη) `giving natron' (Str.; Redard 109); 6. νιτρόομαι `be washed with n.' (Sor.) with νίτρωμα n. `sodium carbonate' ( PHolm., H.); also 7. νίτρασμα n. `soap' (Sor.) as if from *νιτράζω.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Etymology: Orient. LW [loanword]; with Hebr. neter, Arab. naṭrūn (\> Fr. natron etc.), prob. also with Hitt. nitri- n., from Egypt. nt_r(j) `natron'. Lewy Fremdw. 53, Laroche BSL 51 p. XXXII f., Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 19, W.-Hofmann s. nitrum (Gr. LW [loanword]) w. further references.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νίτρον
-
112 πίνος
Grammatical information: m.Meaning: `dirt on clothes, on the body, in the hair, the greasy dirt of wool' (trag., Paul. Aeg.), `coating, patina on bronze, metals', metaph. of archaic stile (D. H., Plu.).Compounds: As 2. member (with transition in the σ-stems) a.o. in ἀ-πινής `without dirt, clean' (Ath.), δυσ-, κακο-πινής `badly begrimed' (S., Ar.); opposite εὑ-πινής `neat, beautiful, plain' (Cratin., E., Cic.).Derivatives: πιναρός `dirty' (com., E., inscr. Delos a.o.) with πιναρ-ότης f. (Eust.), - όομαι in πεπιναρωμένα (Suid.); πιν-ηρός (Hp. ap. Erot.), - όεις (Hp., A. R., AP), - ώδης (Hp., E., Lyc.) with - ωδία ἀκαθαρσία H. Denomin.: πιν-όομαι in πεπινω-μένος `dirty etc.' (hell. poet., D. H., Cic., Plu.), ἀ\<πο\> πινοῦται ἀπορυποῦται H.; - άω in πινῶν (Ar. Lys. 279), after ῥυπῶν.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. By Curtius 276 a. o. connected with σπίλος, Čech. špina `dirt' (thus Machek Zeitschr. f. Slaw. 1, 38); to this after Prellwitz also οἰσπώτη; further, quite untenable combinations by Petersson Glotta 4, 297 (cf. WP. 2, 683). To be rejected also Meillet MSL 13, 39 (with L. Meyer): to Lat. caenum, inquināre. -- Poss. Pre-Greek (note the meaning).Page in Frisk: 2,540Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίνος
-
113 σκότος
Grammatical information: m.,Meaning: `darkness, dark', also of the dark before the eyes = `swindle' (Il.).Other forms: Also n. (since Va; after φῶς a. o., extensively Egli Heteroklisie 64 f.)Compounds: Some compp., e.g. σκοτο-μήν-ιος "having the moon in the dark", `moon-darkness, moonless', adjunct of νύξ (ξ 457), univerbation of σκότος and μήν(η); besides the abstract σκοτο-μην-ία f. `moonlessnes, moonless night' (hell.), also σκοτο-μήνη `id.' (Democr.[?], LXX) and (after the nom. in - αινα) σκοτό-μαινα f. `id.' (AP a.o.); cf. Sommer Nominalkomp. 57 (slightly diff.). Further σκοτο-διν-ία, Ion. - ίη f. `swindle' (Hp., Pl.) with - δινιάω (Ar., Pl.); also - δινος m. `id.' (Hp.; after δῖνος); diff. Georgacas Glotta 36, 182.Derivatives: Several derivv. A. Adj.: 1. σκότιος `dark, secretly, illegitimate', in Crete also = ἄνηβος (esp. ep. poet. Z 24; cf. Ruijgh L'élém. ach. 108 against Leumann Hom. Wörter 284); to this σκοτίας δραπέτης H. 2. σκοτ-αῖος `in the dark, dark' (IA.; after κνεφαῖος a.o.; Schwyzer 467). 3. - εινός `darkness' (A.; after φαεινός a. o.) with - εινότης f. (Pl.), - εινῶδες H. s. νυθῶδες. 4. - όεις `id.' (Hp., Emp., hell. ep.; Debrunner Άντίδωρον 28f.); Σκοτοῦσ(σ)α (- όεσσα) f. town in Thessaly (hell.). 5. - ώδης `dark, dizzy' (IA.) with - ωδία f. (late). 6. - ερός `dark' (hell. poet.). -- B. Subst. 1. σκοτία f. = σκότος (Ar., LXX, NT a.o.); or to σκότιος as e.g. ὁσία: ὅσιος?; cf. Scheller Oxytonierung 38 w. n. 4. 2. σκοταρία ζόφος. Άχαιοί H. 3. Σκοτίτας m. surn. of Zeus (Paus. 3, 10, 6); explanation debated; cf., except LSJ, Redard 212, Hitzig -Blümner ad loc., v. Wilamowitz Glaube 1, 229. 4. Σκοτία (- ιά) f. surn. of Aphrodite (H., EM; Scheller Oxyt. 129 w. n. 2). -- C. Verbs: 1. σκοτόομαι, - όω, also w. ἀπο-, συν-, `it becomes dark before my eyes, I'm passing out; to pass out, to darken' (Att. etc.; on the meaning Chantraine Sprache 1, 147 f.) with σκότ-ωμα, - ωσις (hell. a. late). 2. ἐπι-σκοτ-έω `to shroud in darkness, to darken' (Hp., Att.; like ἐπι-θυμ-έω, - χειρ-έω a. o.) with - ησις f. (Plu. a. o.), - ος adj. (Pi. Pae. 9, 5; v. l.). 3. σκοτάω in 3. pl. σκοτόωσι `their sight becomes darkened' (Nic.). 4. σκοτ-άζω, mostly w. συν-, `to become dark, to darken' (Att. etc.; in the older language only impersonal) with - ασμός m. (late). 5. - ίζω, also w. ἐπι-, ἀπο-, κατα-, `to darken' (hell. a. late) with - ισμός, - ισις (sp.). 6. σκοτ-εύει δραπετεύει H. (cf. σκοτίας ab. A. 1).Etymology: Without direct non-Gr. agreement, σκότος has a very close cognate in a Germ. word for `shadow': Goth. skadus, OE sceadu (also `darkness'), OHG scato, -( a)wes, PGm. * skaðu- (after the opposite * haiðu- prop. `light-appearance' [= Skt. ketú-] in Goth. haidus `art and way' a. o.?). Besides stand in Celt. forms with lengthened grade, e.g. OIr. scāth n. `shadow', IE * skōto- or * skāto- (diff. s. σκιά). WP. 2, 600 (w. older lit.), Pok. 957; older lit. also in Bq.Page in Frisk: 2,739-740Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκότος
См. также в других словарях:
ᾠδία — ἀϊδίᾱ , ἀίδιος everlasting fem nom/voc/acc dual ἀϊδίᾱ , ἀίδιος everlasting fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετραωδία — η, Ν ωδική σύνθεση η οποία εκτελείται από τέσσερεις διαφορετικές φωνές, αλλ. τετραφωνία, κν. κουαρτέτο. [ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α) * + ωδία (< ωδός < ωδή), πρβλ. μον ωδία. Η λ. μαρτυρείται από το 1889 στο Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν] … Dictionary of Greek
τριωδία — η, Ν μουσ. μουσική σύνθεση για τρεις φωνές ή για τρία όργανα, κν. τρίο. [ΕΤΥΜΟΛ. < τρι * + ωδία (< ωδός < ωδή), πρβλ. τετρα ωδία. Η λ. μαρτυρείται από το 1889 στην εφημερίδα Εφημερίς] … Dictionary of Greek
φωνωδία — η, Ν μουσ. η τέχνη ή η ενέργεια τού να τραγουδάει κανείς χωρίς να προφέρει τις λέξεις, να τραγουδάει χωρίς λόγια. [ΕΤΥΜΟΛ. < φωνή + ωδία (< ωδός < ἀοιδός / ᾠδός), πρβλ. ψαλμ ωδία. Η λ. αποτελεί απόδοση τού γαλλ. vocalisation και… … Dictionary of Greek
Tragedia griega — Máscara de Dioniso conservada en el Louvre La tragedia griega es un género teatral originario de la … Wikipedia Español
Гимнодия — (греч. ἡ ὑμν ῳδία «[торжественное] песнопение», «пение гимна», греч. ὑμν ῳδέω «распеваю гимны», также «пророчествовую», «прорицаю», от греч. ὁ ὕμνος «[торжественная] песнь», «гимн» и греч … Википедия
BROMOS — apud Plin l. 18. c. 10. Far sine arista ost. Item siligo adiciuntur hs genera, bromos, siligo exceptutla et tragos, externa omnia ab Orrente invecta, oryzae similia: avena est frugifera (qualis nostra est) ex Graeco Βρόμος, ut videre est apud Dio … Hofmann J. Lexicon universale
άδω — (Α ᾄδω, ιωνικός και ποιητικός τύπος ἀείδω) τραγουδώ, ψάλλω, υμνώ μσν. 1. λέω 2. (για τον άνεμο) ηχώ, σφυρίζω αρχ. 1. (για ζώα) βγάζω τον χαρακτηριστικό ήχο ή κραυγή 2. (για ήχους) ηχώ, κτυπώ 3. συναγωνίζομαι με κάποιον στο τραγούδι 4. τραγουδώ σε … Dictionary of Greek
μύρο — Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 240 μ., 32 κάτ.) στην πρώην επαρχία Τριφυλίας του νομού Μεσσηνίας. Βρίσκεται βορειοανατολικά και κοντά στην Κυπαρισσία. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Κυπαρισσίας, * * * το (ΑΜ μύρον) κομμεορητίνη με ευχάριστο άρωμα η… … Dictionary of Greek
νυκτωδία — η 1. νυχτερινό τραγούδι 2. μουσ. είδος μουσικής σύνθεσης με βραδύ ρυθμό, γλυκιά και μελαγχολική, αλλ. νοτούρνο. [ΕΤΥΜΟΛ. < νύκτα + ωδία (< ωδός < ᾠδή). Η λ. μαρτυρείται από το 1888 στην εφημερίδα Ακρόπολις] … Dictionary of Greek