-
1 φθόη
φθόηempyema: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————φθόηempyema: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 φθόη
A = φθίσις (q. v.), Pl.Lg. 916a, Pl.Com.184, Isoc.19.11, D.Ep.3.30, Luc.Cont.17, Tab.Defix.98.5, Gal.6.421, etc.; esp. of empyema, Aret.SD1.8. ( Φθοψ-ᾱ from root of φθίω, φθίνω.) -
3 φθόῃ
Βλ. λ. φθόη -
4 φθόαι
φθόηempyema: fem nom /voc plφθόᾱͅ, φθόηempyema: fem dat sg (doric aeolic) -
5 φθόαις
φθόηempyema: fem dat pl -
6 φθόην
φθόηempyema: fem acc sg (attic epic ionic) -
7 φθόης
φθόηempyema: fem gen sg (attic epic ionic) -
8 φθόας
φθόᾱς, φθόηempyema: fem acc plφθόᾱς, φθόηempyema: fem gen sg (doric aeolic) -
9 φθόαν
φθόᾱν, φθόηempyema: fem acc sg (doric aeolic) -
10 πύη
-
11 φθίσις
A wasting away, perishing, decay,καρποῦ Pi.Pae.9.14
; of the κόσμος, Ocell.1.4; opp. αὔξησις, Hp.VM6, Pl. Phd. 71b; opp. αὔξη, Id.R. 521e: pl., Id.Phlb. 42d.II of persons, atrophy, emaciation, Hp.Art.1.2 esp. consumption, Hdt.7.88, Hp.Epid.1.24, Aph.5.11 (pl.), Arist.HA 518b21 (pl.), EN 1150b33, IG42(1).122.69 (Epid., iv B. C.), cf. φθόη.3 contraction of the pupil of the eye, Gal.19.435, Aret.SD1.7, Aët.7.55. -
12 φθορά
A destruction, ruin, Hdt.2.161, 7.18, Hp.Vict.1.5, A.Ag. 406 (lyr.), etc.; of persons, death, esp. by some general visitation, as pestilence, Th.2.47, Pl.Lg. 677a (pl.), GDI 5104c11 (Crete, pl.);ἀνδροθνῆτας Ἰλίου φθοράς A.Ag. 814
.b of animals, loss by death, PStrassb.24.26,31 (ii A. D.).2 Philos., passing out of existence, ceasing to be,γενομένῳ παντὶ φ. ἐστι Pl.R. 546a
;περὶ γενέσεως καὶ φθορᾶς Id.Phd. 95e
, title of work by Arist., cf. Pl.Phlb. 55a, Arist.Ph. 229b13, Gal.6.6; ἡ φ. μεταβολή τίς ἐστιτῶν φθειρομένων εἰς τοὐναντίον ἑκάστῳ Plu.2.948f
: pl., Pl.Phd. 96b, R. 490e, al.: with dat. (instrumental),ἡ μεγίστηφθορὰ ὕδασιν Id.Ti. 23c
, cf. 22d.b loss by deterioration,ἐκφορίου.. ἀνυπολόγου πάο ης φθορᾶς PTeb.105.3
,18 (ii B. C.); damage,ἐκτεῖσαι τὴν γεγονυῖαν ὑπ' αὐτῶν τοῦ χόρτου.. φ. BGU1824.29
(i B. C.); misspelt φθαρά ib.1866.3 (i B. C.).4 seduction, ἐλευθέρων Lexap. Aeschin.1.12; παρθένων, γυναικῶν, Plu.2.712c (pl.), Vett.Val.2.37 (pl.), cf. Parth.35.3, D.H.2.25; rape, Str.6.1.6.6 gradation of colours in painting, Plu.2.346a; τὰς μίξεις τῶν χρωμάτων οἱ ζωγράφοι φθορὰς ὀνομάζουσι ib.725c, cf. 393c.7 = φθόη, Hp.Aph.7.80.8 storm-tossings or shipwrecks,τί τοι λέγοιμ' ἂν τὰς ἐν Αἰγαίῳ φθοράς; E.Hel. 766
; cf.φθείρω 11.4
. -
13 φθοώδης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φθοώδης
-
14 ἴσχω
ἴσχω, redupl. form of ἔχω (only found in [tense] pres., and [tense] impf. [voice] Act. and [voice] Pass., [dialect] Ep. inf. ἰσχέμεναι, ἰσχέμεν, Od.20.330, Il.17.501), but in Hom. and Hes. almost always with a limited sense,A keep back, restrain (v. infr. 11),δέος ἴσχει τινά Il.5.812
, 817, etc.;ἴ. τινὰ ἀνάγκῃ Od.4.558
;θυμὸν ἴ. ἐν στήθεσσι Il.9.256
;Ζεὺς ἴσχεν ἑὸν μένος Hes.Th. 687
; οὐδ' ἔτι σηκοὶ ἴσχουσι (the calves) Od.10.413; [πρὼν] ἴσχει ῥέεθρα Il.17.750
; ἵππους ἴ. 15.456, etc.; ;μηδὲν ἡμᾶς ἰσχέτω Ar.V. 1264
; οὐδέποτέ γ' ἴσχει θύρα, prov. of those who keep open house, Eup.265;ἴσχε στόμα E.HF 1244
;ἴσχε δακὼν στόμα σόν S.Tr. 976
(anap.);τὸ ἴσχον τὴν πορείαν X.An.6.5.13
; χείμαρρον.. ἕρκεα ἴσχει ἀλωάων keep it back, Il.5.90: c. gen., ξίφος ἴ. τινός to keep it from him, E.Hel. 1656; ἴ. τῆς ῥοῆς, τοῦ ἰέναι, Pl.Cra. 416b, 420e: folld. by inf.,ἴ. τινὰ μὴ πράσσειν E.IA 661
:—[voice] Pass., to be checked, Gal.UP15.3: also impers., ἐν τούτῳ ἴσχετο here the matter stopped, X.An.6.3.9.2 abs., ἴσχε hold, stay, stop! A.Ch. 1052, S.Ichn.95; of ships, put in, v.l. in Th.2.91; Pol<*>ταῖς πόλεσι Id.7.35
, cf. A.R.2.390; of rivers, stop, Arr.An.5. 9.4:—in this sense Hom. uses [voice] Med. or [voice] Pass.,ἴσχεσθ' Ἀργεῖοι, μὴ φεύγετε Od.24.54
, cf. Il.3.82; check thyself, be calm,1.214
, 2.247, Od.22.356, etc.; keep quiet, 11.251: c. gen., ἴσχεσθαί τινος desist from a thing, 18.347, 24.323.II hold fast, hold, once in Hom.,[κανόνα] ἀγχόθι στήθεος Il.23.762
, cf. S.Aj. 575, Ph. 1111 (lyr.): metaph., keep, maintain, ; ἐλπίσιν ἴ. τι ib. 138; (lyr.);ἐπιστήμην λαβόντα ἴσχειν Pl.Tht. 198a
; of outward matters, ὀδύνη ἴ. τὴν γαστέρα affects it, Hp.Nat.Mul.14;τὸν αἶσ' ἄπλατος ἴσχει S.Aj. 256
(lyr.); keep up,Epicur.
Ep.1p.8U.:—[voice] Pass.,φθόῃ ἴσχεσθαι Isoc.19.11
(s.v.l., σχόμενον Blass); also τὸ ἰσχόμενον κατὰ διαφοράν that which is permanent in distinction, Chrysipp.Stoic.2.128.III after Hom., hold or have in possession, v.l. in Hdt.3.39, Th.3.58; have a wife, Hdt.5.92.β'; of women, ἴ. ἐν γαστρί or simplyἴ.
to be pregnant,Hp.
Epid.2.2.18, etc.; μετὰ τοῦτον ἴ. Κλεόμβροτον conceives Cl., Hdt.5.41: generally, like ἔχω, ἴσχε κἀμοῦ μνῆστιν S.Aj. 520; λῆστιν ἴ. to be forgetful, Id.OC 584;ἄλγος ἴ. Id.OT 1031
; γνώμαν ἴ., = γνῶναι, Id.El. 214 (lyr.);ἴ. δοῦλον βίον Id.Tr. 302
; ; ;χρώματα Hp.Prog.12
;κακώσιας Id.Art.61
; receive,[πεμπάδα] SIG57.35
(Milet., v B.C.); ἰσχέτω δίκην καὶ ὑπεχέτω ib. 286.15 (iv B.C.), cf. IG5(2).357.23 (Stymphalus, iii B.C.): c. dupl. acc.,ἴ. τινὰ ξύνευνον S.Aj. 1301
; (lyr.).2 have in it, involve,ὄλβος ἴ. φθόνον Pi.P.11.29
; μετάστασιν ἴ. to be susceptible, capable of cure, Hp.Aph.5.7;ἀνάληψιν μετ' εὐπετείας Pl.Ti. 83e
; to be worth, dub. l. in Plb.5.26.13; v. ἰσχύω 3.
См. также в других словарях:
φθόη — empyema fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθόῃ — φθόη empyema fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθόη — ἡ, ΜΑ ιατρ. φυματίωση, φθίση μσν. μίασμα, μόλυσμα αρχ. ιατρ. εμπύημα. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. φθόη (< *φθοy ᾱ) έχει σχηματιστεί από την ετεροιωμένη βαθμίδα *gzwhoy τής ρίζας *gzwhei τού ρ. φθίνω (πρβλ. αρχ. ινδ. ksaya «εξαφάνιση, χαμός»), βλ. και λ.… … Dictionary of Greek
φθόαι — φθόη empyema fem nom/voc pl φθόᾱͅ , φθόη empyema fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθόαις — φθόη empyema fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθόην — φθόη empyema fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθόης — φθόη empyema fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθόας — φθόᾱς , φθόη empyema fem acc pl φθόᾱς , φθόη empyema fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
gʷhðei(ǝ)- — gʷhðei(ǝ) English meaning: to perish, destroy Deutsche Übersetzung: “hinschwinden, zugrunde gehen”, also trans. “vernichten” Material: O.Ind. kṣiṇüti, kṣiṇōti ( : Gk. *φθινF ω), kṣáyati “vernichtet, läßt vergehen”,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
πύη — ἡ, Α (πιθ. εσφ. ανάγν. αντί φθόη) φθίση, φυματίωση … Dictionary of Greek
φθίνω — ΝΜΑ, και φθίω και κρητ. τ. τ. ψίνω Α 1. τείνω προς το τέλος, ελαττώνομαι συνεχώς, εκλείπω σταδιακά (α. «φθίνουσα πορεία» β. «φθίνουσιν νύκτες τε καὶ ἤματα», Ομ. Οδ.) 2. διέρχομαι το στάδιο τής παρακμής, παρακμάζω (α. «από τον 2ο μ.Χ. αιώνα η… … Dictionary of Greek