Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἰσχύω

  • 1 ισχύω

    ἰσχύ̱ω, ἰσχύω
    to be strong: pres subj act 1st sg
    ἰσχύ̱ω, ἰσχύω
    to be strong: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ισχύω

  • 2 ἰσχύω

    ἰσχύ̱ω, ἰσχύω
    to be strong: pres subj act 1st sg
    ἰσχύ̱ω, ἰσχύω
    to be strong: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἰσχύω

  • 3 ἰσχύω

    Lexicon to Pindar > ἰσχύω

  • 4 ἰσχύω

    ἰσχύω fut. ἰσχύσω; 1 aor. ἴσχυσα; pf. ptc. sg. n. ἰσχυκός (Da 4:20 Theod.) (s. ἰσχύς; Pind.+ in sense ‘be strong, prevail’)
    be in possession of one’s physical powers, be in good health οἱ ἰσχύοντες those who are healthy (Soph., Tr. 234; X., Cyr. 6, 1, 24, Mem. 2, 7, 7) Mt 9:12; Mk 2:17.
    to have requisite personal resources to accomplish someth., have power, be competent, be able
    πολύ be able to do much (cp. Diod S 1, 60, 2 πλέον ἰ.; 4, 23, 3; Appian, Bell. Civ. 2, 88 §371 τοσοῦτον ἰ.; Jos., C. Ap. 1, 77 μεῖζον ἰ., Ant. 15, 88 πλεῖστον ἰ.) Js 5:16. τί ταπεινοφροσύνη … ἰσχύει what strength humility has 1 Cl 21:8; πάντα Phil 4:13. εἰς οὐδέν be good for nothing Mt 5:13. ὅτε … ἴσχυσας τῇ ἰσχύι σου, ὥστε δύνασθαι Hs 9, 1, 2.
    w. inf. foll. (Diod S 1, 83, 8; Plut., Pomp. 58, 6; PEleph 17, 23; POxy 396; 533, 16; 1345 οὐκ ἴσχυσα ἐλθεῖν σήμερον; LXX; TestSol 22:8; JosAs 10:8; Philo, Leg. All. 3, 27; Jos., Bell. 6, 367, Ant. 2, 86; Just., A I, 44, 12 al.; Tat. 15, 3) Mt 8:28; 26:40; Mk 5:4; 14:37; Lk 6:48; 8:43; 14:6, 29f; 20:26; J 21:6 (the only instance in J; s. JBoismard); Ac 6:10; 15:10; 25:7; 27:16; 2 Cl 18:2; Hv 1, 3, 3. Be strong enough σκάπτειν to dig Lk 16:3; cp. Hv 3, 8, 8. εἰς τὰς ἀκτίνας … ἀντοφθαλμῆσαι gaze at the (sun’s) rays B 5:10. Abs., though the inf. can easily be supplied fr. the context (as Sir 43:28) οὐκ ἴσχυσαν (ἐκβαλεῖν) Mk 9:18. οὐκ ἰσχύσουσιν (εἰσελθεῖν) Lk 13:24.
    to be in control, have power, be mighty (Diod S 11, 23, 3; PPetr II, 18, 12; Just., D. 90, 4) ὁ λόγος ηὔξανεν κ. ἴσχυεν Ac 19:20. μέχρι πότε θάνατος ἰσχύσει; how long will death hold its power? GEg 252, 50. ἰ. ἐν αὐταις (ταῖς ἐντολαῖς)= be strong in keeping the commandments Hm 5, 2, 8 v.l. Win out, prevail (Thu. 3, 46, 3; Dio Chrys. 17 [34], 19; ParJer 1:6 ἴσχυσα ἐπὶ τὴν ἱερὰν πόλιν) ὁ δράκων οὐκ ἴσχυσεν Rv 12:8. κατά τινος over, against someone Ac 19:16. MPol 3:1; cp. 9:1 ἴσχυε … καὶ ἀνορίζου be strong and brave (in faith).
    have meaning, be valid, be in force, esp. as legal t.t. (Diod S 2, 33, 1; Aelian, VH 2, 38 νόμον ἰσχύειν; SIG 888, 59; 151 ἴσχυσεν τὰ προστάγματα; PTebt 286, 7 νομὴ ἄδικος οὐδὲν εἰσχύει; Ath. 2, 2) of a will μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ ὁ διαθέμενος Hb 9:17. οὔτε περιτομή τι ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία neither circumcision nor uncircumcision means anything Gal 5:6. Have the value of (IGR IV, 915a, 12 ἡ δραχμὴ ἰσχύει ἀσσάρια δέκα; Jos., Ant. 14, 106) ὅλον ἐνιαυτὸν ἰσχύει ἡ ἡμέρα the day is equal to a whole year Hs 6, 4, 4.—DELG s.v. ἰσχύς. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἰσχύω

  • 5 ἰσχύω

    + V 13-23-24-16-30=106 Gn 31,29; Ex 1,9.12.20; Lv 5,7
    to be strong Ex 1,9; to have power over, to prevail against [ἐπί τινα] Est 4,17z; id. [πρός τινα] Ps 12(13),5; to be able to [τι] Wis 16,20; to condense [τι] Sir 43,15; to have power to, to be able to [+inf.] Gn 31,29; οἱ ἰσχύοντες the mighty men Is 1,24
    Cf. LARCHER 1985 925(Wis 16,20); WEVERS 1990, 4; →NIDNTT; TWNT
    (→ἐνἰσχύω, ἐπἰσχύω, κατ-, συνεπ-, ὑπερἰσχύω,,)

    Lust (λαγνεία) > ἰσχύω

  • 6 ἰσχύω

    ἰσχ-ύω ([etym.] ἰσχύς), Batr.279: [tense] impf.
    A

    ἴσχυον Ar.V. 357

    , X.HG6.4.18: [tense] fut.

    ἰσχύσω Ar.Av. 1607

    , etc.: [tense] aor.

    ἴσχῡσα S.Aj. 502

    , etc.: [tense] pf.

    ἴσχῡκα Aeschin.1.165

    , Cerc.17.34:—[voice] Pass., [tense] aor.

    κατ-ισχύθην D.S.15.87

    : ([etym.] ἰσχύς):— to be strong in body, S.Tr. 234;

    ὅπως ὑγιαίνοιεν καὶ ἰσχύοιεν X.Cyr.6.1.24

    ;

    ὃς μέγιστον ἴσχυσε στρατοῦ S.Aj. 502

    ;

    ἰ. τοῖς σώμασιν X.Mem.2.7.7

    ;

    τοῦ σώματος ἰσχύοντος Antipho 5.93

    ; ἴσχυόν τ' αὐτὸς ἐμαυτοῦ, i.e. I had all my strength, Ar.V. 357; ἰ. ἐκ νόσου to be recovering, X.HG6.4.18.
    2 to be powerful, prevail,

    μηδὲν μεῖον ἰ. Διός A.Pr. 510

    , etc.; πλέον, μεῖζον ἰ., E.Hec. 1188, Ar.Av. 1607; later ἰ. πρός τινα prevail against, LXXPs.12(13).4; ἐπί τινας ib.1 Ma.10.49; ἰ. τινί to be strong in a thing,

    σοφία ἀνὴρ ὑπὲρ ἀνδρὸς ἰσχύει Pi.Fr.61

    ;

    θράσει E.Or. 903

    ;

    ἐν τῇ ποιητικῇ Phld.Po.5.9

    ;

    ἰ. τινὶ πρὸς τοὺς πολεμίους Th.3.46

    ;

    ἰ. ἐκ πονηρίας D.2.9

    ; ὅθεν ἰσχύομεν, ᾗπερ ἰσχύουσι, Th.1.143, 2.13; ἰ. παρά τινι have power or influence with one, Id.8.47, Aeschin.2.2, D.38.20, etc.
    b of things, prevail,

    ὅρκος οὔτι Ζηνὸς ἰ. πλέον A.Eu. 621

    ;

    τἀληθὲς γὰρ ἰσχῦον τρέφω S.OT 356

    ; τὸ δίκαιον ἐν πᾶσιν ἰ. D. 37.59; have force,

    ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια, ταὐτὰ.. καὶ κατὰ σοῦ προσήκει τοῖς ἄλλοις ἰσχύειν D.19.241

    , cf. 25.71;

    ὁ λόγος δόξειεν ἂν ἰσχύειν Arist. Pol. 1280a28

    ; νομὴ ἄδικος οὐδὲν ἰ. is of no force, PTeb.286.7 (ii A.D.); ἰσχῦόν τι something permanent, prob. in Epicur.Ep.1p.7U.: c.inf.,

    ὁ καιρὸς ἰσχύει.. πράττειν D.17.9

    , cf. LXX 2 Ch.2.6(5), al., Plu.Pomp. 58;

    οὐκ ἰ. ἀρτιστομεῖν Str.14.2.28

    , cf. Ev.Marc.5.4, D.Chr.33.22, etc.
    4 [voice] Act., condense,

    νεφέλας LXXSi.43.15

    .
    5 - ύοντες ἀστέρες those in dominating positions, Serapion in Cat.Cod.Astr.8(4).226. [[pron. full] in Batr. l.c., Trag. and Com., S.Aj. 1409, OT 356, Ar.V. 357, Av. 488, 1606; later, [pron. full] sts. in [tense] pres. and [tense] impf., AP5.166 (Asclep.), 211 (Mel.).]

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰσχύω

  • 7 ισχύοντ'

    ἰσχύ̱οντα, ἰσχύω
    to be strong: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἰσχύ̱οντα, ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc acc sg
    ἰσχύ̱οντι, ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc /neut dat sg
    ἰσχύ̱οντι, ἰσχύω
    to be strong: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἰ̱σχύ̱οντο, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind mp 3rd pl
    ἰσχύ̱οντε, ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἰσχύ̱ονται, ἰσχύω
    to be strong: pres ind mp 3rd pl
    ἰσχύ̱οντο, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ισχύοντ'

  • 8 ἰσχύοντ'

    ἰσχύ̱οντα, ἰσχύω
    to be strong: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἰσχύ̱οντα, ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc acc sg
    ἰσχύ̱οντι, ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc /neut dat sg
    ἰσχύ̱οντι, ἰσχύω
    to be strong: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἰ̱σχύ̱οντο, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind mp 3rd pl
    ἰσχύ̱οντε, ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἰσχύ̱ονται, ἰσχύω
    to be strong: pres ind mp 3rd pl
    ἰσχύ̱οντο, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἰσχύοντ'

  • 9 ίσχυον

    ἴ̱σχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl
    ἴ̱σχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg
    ἴσχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἴσχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ίσχυον

  • 10 ἴσχυον

    ἴ̱σχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl
    ἴ̱σχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg
    ἴσχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἴσχῡον, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἴσχυον

  • 11 ανίσχυον

    ἀνί̱σχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl
    ἀνί̱σχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg
    ἀνίσχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνίσχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανίσχυον

  • 12 ἀνίσχυον

    ἀνί̱σχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl
    ἀνί̱σχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg
    ἀνίσχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνίσχῡον, ἀνά-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνίσχυον

  • 13 ενισχύσω

    ἐνῑσχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: aor ind mid 2nd sg
    ἐνισχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: aor subj act 1st sg
    ἐνισχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: fut ind act 1st sg
    ἐνισχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ενισχύσω

  • 14 ἐνισχύσω

    ἐνῑσχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: aor ind mid 2nd sg
    ἐνισχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: aor subj act 1st sg
    ἐνισχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: fut ind act 1st sg
    ἐνισχύ̱σω, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνισχύσω

  • 15 ενίσχυον

    ἐνί̱σχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl
    ἐνί̱σχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg
    ἐνίσχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἐνίσχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ενίσχυον

  • 16 ἐνίσχυον

    ἐνί̱σχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl
    ἐνί̱σχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg
    ἐνίσχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἐνίσχῡον, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνίσχυον

  • 17 ισχύετε

    ἰ̱σχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 2nd pl
    ἰσχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: pres imperat act 2nd pl
    ἰσχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: pres ind act 2nd pl
    ἰσχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ισχύετε

  • 18 ἰσχύετε

    ἰ̱σχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 2nd pl
    ἰσχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: pres imperat act 2nd pl
    ἰσχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: pres ind act 2nd pl
    ἰσχύ̱ετε, ἰσχύω
    to be strong: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἰσχύετε

  • 19 ισχύσετ'

    ἰσχύ̱σετε, ἰσχύω
    to be strong: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἰσχύ̱σετε, ἰσχύω
    to be strong: fut ind act 2nd pl
    ἰσχύ̱σεται, ἰσχύω
    to be strong: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἰσχύ̱σεται, ἰσχύω
    to be strong: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ισχύσετ'

  • 20 ἰσχύσετ'

    ἰσχύ̱σετε, ἰσχύω
    to be strong: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἰσχύ̱σετε, ἰσχύω
    to be strong: fut ind act 2nd pl
    ἰσχύ̱σεται, ἰσχύω
    to be strong: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἰσχύ̱σεται, ἰσχύω
    to be strong: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἰσχύσετ'

См. также в других словарях:

  • ισχύω — ισχύω, ίσχυσα βλ. πίν. 5 Σημειώσεις: ισχύω : εύχρηστη η λόγια μτχ. ενεστώτα ισχύων, ουσα, ον …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ἰσχύω — ἰσχύ̱ω , ἰσχύω to be strong pres subj act 1st sg ἰσχύ̱ω , ἰσχύω to be strong pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ισχύω — (ΑΜ ἰσχύω) [ισχύς] 1. είμαι ισχυρός, ασκώ επιρροή, επιδρώ («ισχύει η ικανότητα και όχι τα πολιτικά μέσα») 2. έχω νομικό κύρος («η διάταξη δεν ισχύει πλέον») 3. είμαι σε εφαρμογή («το εισιτήριο σας έληξε, δεν ισχύει πια») (νεοελλ. μσν.) έχω τη… …   Dictionary of Greek

  • ισχύω — ίσχυσα 1. έχω ισχύ, επιρροή, επιβολή: Δεν ισχύουν οι παρακλήσεις μου. 2. έχω νομικό κύρος ή εφαρμογή, έχω πέραση: Δεν ισχύουν ορισμένες διατάξεις του συντάγματος. – Δεν ισχύει αυτή η άδεια …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἰσχῦον — ἰσχύω to be strong pres part act masc voc sg ἰσχύω to be strong pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἰσχῦσαι — ἰσχύω to be strong aor inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἰσχῦσαν — ἰσχύω to be strong aor part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἰσχύοντ' — ἰσχύ̱οντα , ἰσχύω to be strong pres part act neut nom/voc/acc pl ἰσχύ̱οντα , ἰσχύω to be strong pres part act masc acc sg ἰσχύ̱οντι , ἰσχύω to be strong pres part act masc/neut dat sg ἰσχύ̱οντι , ἰσχύω to be strong pres ind act 3rd pl (doric)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνίσχυον — ἀνί̱σχῡον , ἀνά ἰσχύω to be strong imperf ind act 3rd pl ἀνί̱σχῡον , ἀνά ἰσχύω to be strong imperf ind act 1st sg ἀνίσχῡον , ἀνά ἰσχύω to be strong imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἀνίσχῡον , ἀνά ἰσχύω to be strong imperf ind act 1st sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνισχύσω — ἐνῑσχύ̱σω , ἐν ἰσχύω to be strong aor ind mid 2nd sg ἐνισχύ̱σω , ἐν ἰσχύω to be strong aor subj act 1st sg ἐνισχύ̱σω , ἐν ἰσχύω to be strong fut ind act 1st sg ἐνισχύ̱σω , ἐν ἰσχύω to be strong aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνίσχυον — ἐνί̱σχῡον , ἐν ἰσχύω to be strong imperf ind act 3rd pl ἐνί̱σχῡον , ἐν ἰσχύω to be strong imperf ind act 1st sg ἐνίσχῡον , ἐν ἰσχύω to be strong imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἐνίσχῡον , ἐν ἰσχύω to be strong imperf ind act 1st sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»