-
1 υμεν
-
2 Υμέν'
Ὑμένα, ὙμήνHymen: masc acc sgὙμένι, ὙμήνHymen: masc dat sgὙμένε, ὙμήνHymen: masc nom /voc /acc dual -
3 Ὑμέν'
Ὑμένα, ὙμήνHymen: masc acc sgὙμένι, ὙμήνHymen: masc dat sgὙμένε, ὙμήνHymen: masc nom /voc /acc dual -
4 υμέν'
ὑμένα, ὑμήν 1thin skin: masc acc sgὑμένι, ὑμήν 1thin skin: masc dat sgὑμένε, ὑμήν 1thin skin: masc nom /voc /acc dualὑμένα, ὑμήν 2thin skin: masc acc sgὑμένι, ὑμήν 2thin skin: masc dat sgὑμένε, ὑμήν 2thin skin: masc nom /voc /acc dual -
5 ὑμέν'
ὑμένα, ὑμήν 1thin skin: masc acc sgὑμένι, ὑμήν 1thin skin: masc dat sgὑμένε, ὑμήν 1thin skin: masc nom /voc /acc dualὑμένα, ὑμήν 2thin skin: masc acc sgὑμένι, ὑμήν 2thin skin: masc dat sgὑμένε, ὑμήν 2thin skin: masc nom /voc /acc dual -
6 ὑμεν-όστρακος
ὑμεν-όστρακος, mit häutiger Schaale, Luc. Lexiph. 7.
-
7 ὑμεν-ώδης
ὑμεν-ώδης, ες, zsgzgn statt ὑμενοειδής, Arist. H. A. 1, 16.
-
8 ὑμένινος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑμένινος
-
9 ὑμένιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑμένιον
-
10 ὑμενόστρακος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑμενόστρακος
-
11 ὑμενόω
A cover with a film, Steph. in Hp.1.155 D.:—[voice] Pass., become skin or membrane, Hp.Nat.Puer.12, Gal.4.526. -
12 ὑμενώδης
ὑμεν-ώδης, ες,A = ὑμενοειδής, πόροι Arist.HA 514a32; ὑστέραι ib. 510b23; ; [ μήτρα] Thphr.HP1.6.1; τύπος, σῶμα, Sor.1.57,82; σύνδεσμοι, τένων, etc., Gal.UP1.15, 2.7, al.II of liquids, full of membranous substances or fibres, .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑμενώδης
-
13 ὑμενόστρακος
-
14 διαφυομαι
(aor. 2 διέφῡν, pf. διαπέφυκα)1) расти в разные стороны, разрастатьсяδιαφύντος ἑνὸς πλέον΄ ἐκτελέθουσιν Emped. ap. Arst. — когда одно разрастается, возникает многое
2) расти в промежутке, врастать(ὑμέν διαπεφυκώς Arst.)
3) перен. врастать, укоренятьсяδιαπεφυκέναι τινός Plut. — укрепиться в чем-л.
4) протекать в промежутке -
15 υμενοστρακος
-
16 υμην
Iὁ περὴ τέν καρδίαν ὑ. Arst. — околосердечная сумка, перикардий;
ὑμέν δερματικός Arst. — кожистая перепонкаII(преимущ., ῡ) interj. гимен! (возглас в брачной песне: ὑ. ὦ Ὑμέναιε! Eur., Arph.) -
17 σύ
σύ [pron. full] [ῠ],A thou: Pron. of the second pers.:—[dialect] Ep. nom. [full] τύνη [pron. full] [ῡ] Il.5.485, al. ([dialect] Lacon. [full] τούνη Hsch.); [dialect] Aeol. [full] σύ Sapph.Supp.16.6, 21.9; [dialect] Dor. [full] τύ [pron. full] [ῠ] Pi.O.1.85, Epich.34, al., Theoc.3.33, etc.; [dialect] Boeot. [full] τού [short syll.] Corinn.Supp.2.83, A.D.Pron.55.6 (also [full] τούν ib. 50.27, 55.6): Nom. [full] σύ, Od.18.31, A.Ag. 1035, Ar.Nu.29, etc.; voc., Od.21.193, Ar.Ach. 165, Pl. 1069.—Gen. [full] σοῦ, h.Hom.29.4, elsewh. only [dialect] Att., Ar.Ach. 302, etc.; enclit. σου, S.Ph. 761, OT 538, etc.; never in Hom., who uses σεῦ, ll.3.206, al., σέο ib. 446, al. (also in Lyr., Archil.(?)inPLit.Lond.54, B.3.65),σεῖο Il.3.137
, al.; alsoσέθεν 1.180
, al. (which also occurs in Lyr., Sapph.33, B.10.9, and Trag., A.Th. 264, al.), and as enclit. σευ, Il.5.811, al., σεο 1.396: Hdt. has onlyσέο 1.124
, σεο (enclit.) ib.9, σεῦ ibid., 3.42,85, 7.38, σευ (enclit.) 3.36, 134, 7.49:—[dialect] Dor. τεῦ, τευ, Theoc.5.19, 10.36, etc.; rarely τέο, Alcm.17; lengthd.τεοῦ Epich.145
, Sophr.84, andτεοῖο Il.8.37
, 468; [dialect] Boeot.τεῦς Corinn.24
; [dialect] Dor.τεοῦς Sophr.59
; alsoτιοῦς A.D. Pron.74.27
;τεῦς Theoc.2.126
; τοι v.l. in Id.7.25; enclit. τεος Sophr.83; Cret.τέορ Hsch.
; other [dialect] Dor. forms are τίω, τίως, both Rhinth.13,τίος A.D.Pron.75.24
.—Dat. [full] σοί, Il.1.158, 167, Archil.88, Mimn.8, Sapph.7,99, A.Pr.3, Hdt.3.42, 6.86.ά, 7.52, etc.; [dialect] Dor.τοί Alcm.86
(oxyt.); [dialect] Dor., Lesb., and [dialect] Ion. enclit. τοι Alem.33, Sapph. Frr.2.2,8, Archil.79, Hippon.20, Anacr.44, 75.3, Pi.N.3.76, B.10.104, Hdt.1.115, 3.35,63,85; in Hom., Lesbian Lyr., and [dialect] Ion. Lyr. and Prose τοι is always enclit., σοί never enclit. ( τοί and σοι are not found exc. σοι Od.3.359, 11.381, ς ([etym.] οι) Il.1.170, and in codd. of Pi.P. 4.270, 9.55; rarer than τοι in Hdt., 3.69, al.); in [dialect] Att. both σοί and σοι (enclit.) are used (, etc., σοι ib.87, etc.), τοί and τοι are not used; σοι is never elided exc. in Il.1.170, τοι is elided in Od. 1.60, 347, Alc.55, Id.Oxy. 1788 Fr.15 ii 9, Sapph.28.2; [dialect] Ep. and Lyr. also [full] τεΐν, Il.11.201, Od.4.619, Epigr. ap. Hdt.5.60,61, Ar.Av. 930; also [full] τίν [pron. full] [ῐ], Alcm.16, Pi.P.1.29, 8.68 (dub. l.); [full] τίν [pron. full] [ῑ], Id.I.6(5).4, Theoc.2.20 ( τίν before a consonant, Pi.O.10(11).93); alsoτεΐ Alcm.53
;τίνη Rhinth.13
.—Acc. [full] σέ, Il.6.256, al.; enclit. σε, 1.26, Sapph.1.2, Supp.23.9, Hdt.3.42, etc.; in late Gr. σέν, Anatolian Studies p.76; [dialect] Dor.τέ Alcm.52
, Pi.O.1.48, Theoc.1.5, Call.Fr. 114; τ' v.l. (cod. R) in Ar.Ach. 779 (on the accent v. A.D.Pron.54.14, 83.4); τρέ (leg. τϝέ) Hsch.; or (enclit.) τυ IG42(1).121.69 (Epid., iv B.C.), Ar.Eq. 1225, Ach. 730 (dub. in Ach. 779), Theoc.1.56,78, etc.:—alsoτίν Corinn.4
, Cerc.7.6, Theoc.11.39,55,68.2 in combination with γε, [full] σύ γε, [full] σέ γε, etc. (cf. ἔγωγε), thou at least, for thy part, freq. in Hom. and [dialect] Att.; [dialect] Dor. , Timocr.1 (v.l. τύ γα); τύγᾰ Theoc.5.69
,71; [dialect] Boeot. [full] τούγα A.D.Pron.55.6: dat. [full] σοί γε Il.1.557: acc. [full] σέ γε 10.96, etc.:—also [full] σύ περ 24.398.3 σύ c. inf. (as imper.), Hdt.3.134, 4.163.II Dual nom. and acc. [full] σφῶϊ, Il.1.336, 4.286, al., you two, both of you; [full] σφώ (not σφῴ, cf. A.D. Pron.85.17), Il.1.574, 11.782, 13.47, S.OC 344, 1543, etc.—Gen. and Dat. [full] σφῶϊν, Il.4.341, al.; [var] contr. σφῷν once in Hom., Od.4.62, and always in [dialect] Att. (Hdn.Gr.1.475) and Trag., e.g. A.Pr. 12, S.OC 342, OT 1495, Pl.Lg. 892e (codd. Pl. have σφῶϊν in Tht. 193c, al., , al.). None of these forms are enclit., A.D.Pron.38.9, 85.12; cod. A of Pl.Lg. 658c, 673e, 689a wrongly makes σφῳν enclit.; Ζεὺς σφὼ is prescribed in Il. 15.146 by Hdn.Gr.2.93.— σφῶϊ is never dat.; in Il.4.286 it is the acc. depending on κελεύω; σφῶϊν is never acc.; in Od.23.52 it is dat. commodi.III Plur. nom. [full] ὑμεῖς, Il.2.75, al. (before a vowel, 4.246, 7.194, al.), Pherecyd.Syr. 11, Democr.29a, Hdt.3.72, etc., ye, you; [dialect] Aeol. and [dialect] Ep.ὔμμες Il.1.274
, al., Sapph.24, 25; [dialect] Dor.ὑμές Sophr.60
, Ar.Ach. 760, 761, 862; (Crete, ii B.C.), GDI5155.6 (ibid., ii B.C.); [dialect] Boeot.οὐμές Corinn.6
; a resolved form ὑμέες, Parth.Fr.14, is a poeticlicence (so A.D.Pron.93.3 ) rather than genuine Ionic (v.l. in Hdt.8.22).— Gen. [full] ὑμῶν, Ar.Ach. 143, etc.; ὑμέων (disyll.) Il.7.159, Od.13.7, al., Archil.74.6 ( ὑμῶν codd.), Sol.11.5 (v.l. ὑμῶν) ; ὑμέων also Hdt.3.73, 6.130, al.; as trisyll., Herod.2.27;ὑμείων Il.4.348
, 7.195, al.; [dialect] Dor.ὑμέων Sophr.46
; also ὑμῶν, A.D.Pron.95.23; [dialect] Aeol.ὑμμέων Alc. 96
; [dialect] Boeot.οὐμίων Corinn.22
.—Dat. [full] ὑμῖν, Od.2.46, Hdt.1.126, etc.; [dialect] Ion. enclit.ὗμῐν A.D.Pron.97.28
, also [dialect] Dor., Sophr.91; [dialect] Dor. (not enclit.) ὑμίν [ῐ] Id.92; ὑμίν [ῐ] also in S.Aj. 864, 1242, OT 991, 1402, Ant. 308, El. 804, al. (but ὗμιν shd. perh. be restd. where the sense needs an enclitic on the principle stated by A.D.Pron.35.6, 36.5, Synt.130.23); ὕμιν (as enclit.) is prescribed by Hdn.Gr. (2.124 ) in Il.24.33, by EM432.34 in Od.1.376, 2.141, etc.:—[dialect] Aeol. and [dialect] Ep. ὔμμῐ, ὔμμῐν, Od. 2.316, 11.336, al., Hes.Sc. 328, Sapph.14, Alc.Supp. 26.9, Pi.O. 11(10).17.—Acc. [full] ὑμᾶς, Ar.Ach. 325, etc. (-υ Orph.A. 820
, v.l. in S.Ph. 222; ὗμας or (more prob.) ὕμας is required by the metre in Babr.9.9, 47.11); [dialect] Ion. ὑμέας (disyll.) Od.21.198, al.; enclit. ὕμεας (disyll.) Herod.2.60 (Pap.); ὑμέας also Hdt.1.126, al.; [dialect] Aeol. and [dialect] Ep.ὔμμε Il.23.412
, al., Pi.I.6(5).19; also in A.Eu. 620 (trim.), and S.Ant. 846(lyr.); [dialect] Dor.ὑμέ Alcm.3
, Sophr.52, Ar.Ach. 737, Lys. 1076, SIG528.3 (Cretan dial., iii B.C.), 622 B 8 (Cretan, ii B.C.).—The pl. is sts. used in addressing one person, when others are included in the speaker's thought, as Od. 12.81, Archil.89. (With σύ cf. Lat. tu, Goth. pu; with τοι Skt. gen. and dat. te; the origin of σφῶϊ is doubtful; with ὑμεῖς cf. Skt. acc. pl. yusmān.) -
18 Ὑμήν
II = ὑμέναιος 1, wedding-song, Poll.3.37. [[pron. full] ῡ Theoc.18.58, whereas in Ὑμέναιος υ is short; but [pron. full] ῠ Opp.C.1.341 (text doubtful in E.Tr. 331 (lyr.)), cf. Lat. Hy, Hymenaeus.] -
19 σβέννυμι
Grammatical information: v.Meaning: `quench, to extinguish, to be extinguished, extinct (IA.).Other forms: - ύω (Pi., Hp. a. o.), aor. σβέσ(σ)αι (Il.), pass. σβεσθῆναι (IA.), fut. σβέσω (A., E. a. o.); midd. σβέννυμαι (Hes.), aor. σβῆναι (Il.), fut. σβήσομαι (Pl. a. o.), perf. ἔσβηκα (A.), ἔσβεσμαι (Parm. a.o.).Compounds: Also w. prefix, esp. ἀπο- and κατα- (on the use in Hom. Graz Le feu dans l'Il. et l'Od.259ff.).Derivatives: σβέ-σις ( ἀπό-, κατά- σβέννυμι) f. `extinction, putting out' (Arist. etc.), σβεσ-τήρ, - τῆρος m. `extinguisher' (Plu.; not quite certain), - τήριος `useful for extinguishing' (Th. etc.), - τικός `id.' (Arist. etc.); ἄ-σβεσ-τος `unextinguishable' (Hom. a.o.; σβεστός Nonn.), f. (sc. τίτανος) `unslaked lime' (Dsc., Plu. a. o.) with ἀσβεστ-ήριοι and - ωσις H. as explanation of κονιαταί resp. κονίασις. -- Deviating the aor. κατα-σβῶσαι (Herod.). -- Besides some H.glossen: ζείναμεν (- υμεν?) σβέννυμεν, ἐζίνα (for - είν-) ἐπεσβέννυεν, ἀποζίννυται (cod. - ξ-; for - ζείν-) ἀποσβέννυται; ζόασον σβέσον; ζοάσ\< εις\> σ[ε]βέσεις.Etymology: The above formal system is as a whole built on the root σβεσ- in σβέσ-σαι and ἄ-σβεσ-τος. To the aorist σβέσ(σ)αι joined σβέννυμι from *σβέσ-νυ-μι (on the phonetics Schwyzer 697), σβέσω, σβεσθῆναι, ἔσβεσμαι. To this came as innovation ἔσβην, σβῆναι (after ἔστην, ἐκάην, ἐάγην etc.), to which came σβήσομαι, ἔσβηκα. On itself stands κατα-σβῶσαι, which may have an old lengthened grade (cf. below), but which can also with ζόασον, ζοάσεις (s. ab.) be understood as an iterativ (from *σβοῆσαι) of uncertain date. Cf. (with partly diff. view) Schwyzer 719 and 743 w. n. 1. From the byforms with ζ-, ζείναμεν etc., one can conclude for σβέσ(σ)αι, σβέννυμι to an IE * sgʷes-, which cannot be separated from other verbs for `extinguish': Lith. gęs-tù, gès-ti `extinguish, die out', caus. ges-aũ, -ýti `extinguish', Slav., e.g. OCS u-gašǫ, u-gasiti `extinguish' (IE * gʷōs-; also in - σβῶσαι?; s. ab.), Toch. AB käs- `extinguish'; prob. also Skt. jásate `is extinguished', jāsayati `exhaust'. Hitt. kišt-'be extinguished, perish' (e.g. 3. sg. kištari) is however incompatable with the labiovelar in σβέννυμι. If we posit a pure velar g, which is possible for all other languages, σβέννυμαι must be separated. -- Through the initial σ- Greek is distinguished from its cognates. Prob. it concerns a prefix (after Prellwitz s. v. a mutilated ἐξ-). Diff. Brugmann (e.g. Grundr.2 I 590) and Schwyzer 743 n. 1 (to be rejected). -- Further forms from the diff. languages with uncertain hypotheses and older lit. in Bq and WP. 1, 693f. (Pok. 479f.); s. also Fraenkel Wb. s. gèsti, Vasmer s. gasítь, W.-Hofmann s. sēgnis.Page in Frisk: 2,685-686Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σβέννυμι
См. также в других словарях:
Υμέν — Α βλ. Ὑμήν … Dictionary of Greek
Ὑμέν' — Ὑμένα , Ὑμήν Hymen masc acc sg Ὑμένι , Ὑμήν Hymen masc dat sg Ὑμένε , Ὑμήν Hymen masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑμέν' — ὑμένα , ὑμήν 1 thin skin masc acc sg ὑμένι , ὑμήν 1 thin skin masc dat sg ὑμένε , ὑμήν 1 thin skin masc nom/voc/acc dual ὑμένα , ὑμήν 2 thin skin masc acc sg ὑμένι , ὑμήν 2 thin skin masc dat sg ὑμένε , ὑμήν 2 thin skin masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Hymenoptera — «Himenóptero» redirige aquí. Para el cortometraje de 1992, véase Himenóptero (corto). Hymenoptera … Wikipedia Español
εφυμενίδα — η βοτ. το συνεχές αδιάβροχο προστατευτικό στρώμα που καλύπτει την επιδερμίδα τών φύλλων και άλλων ευαέριων τμημάτων τών περισσότερων ανώτερων φυτών. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ὑμεν ίδα (< ὑμήν, ένος)] … Dictionary of Greek
μεροπήιος — μεροπήϊος, ον, θηλ. και μεροπηΐς, ΐδος (Α, Μ μερόπειος, α και η, ον) ανθρώπινος, θνητός. [ΕΤΥΜΟΛ. < μέροψ, οπος «αυτός που έχει έναρθρη φωνή» + κατάλ. ήϊος (πρβλ. κρην ήιος, υμεν ήιος)] … Dictionary of Greek