-
1 gasiti
-
2 gasiti
vatru extinguish, stroj, svjetlo turn off* * *• extinguish• slake• slack• smother• quench -
3 gasiti vatru
• fight fire -
4 gasiti
• blow out -
5 gasiti kreč
• slake the lime -
6 gasiti se
• die -
7 gašiti
• slake -
8 gasiti
• blow out; quench; slack; slack season; slake; smother -
9 gasiti-žeđ
• slake -
10 gasiti kreč
• slake the lime -
11 gasiti se
• die; dim; expire; wither -
12 gasiti žeđ
• allay; lay; quench -
13 gasiti
löschen, ausß|löschen, ab|lö-schen; stillen; g. žeđ den Durst -
14 gasiti se
go out, die out, fade -
15 slake
• gasiti; gasiti-žeđ; hladiti; okvasiti; ovlažiti; tuliti; ugasiti se; ugasiti žeđ; uminuti; vlažiti; zajaziti; zamreti -
16 allay
• gasiti žeđ; olakšati muku; razblažiti muku; savladati; smanjiti; stiskati; stišati; suzbiti; ublažiti; ublažiti (bol); ublažiti bol; ugasiti; ugasiti žeđ; ugušiti; ugušiti pobunu; umiriti; utoliti; utoliti glad -
17 slack season
• gasiti; malaksati; mrtva sezona; mrtvilo; popustiti -
18 slake the lime
• gasiti kreč -
19 wither
• gasiti se; gde; iscrpsti; isušiti; kamo; kopniti; kudgod; oslabiti; osušiti se; paralizovati; rušiti; sparušiti se; sušiti se; venuti -
20 slake
[sléik]transitive verbtechnical gasiti (apno); pogasiti (ogenj); utešiti (žejo); utešiti, zadovoljiti (poželenje, maščevanje); ohladiti (tudi figuratively); (redko) ublažiti, omiliti (bolečino); potlačiti, obrzdati (jezo); (redko) zmanjšati, zdrobiti (premog); intransitive verb gasiti se (apno)
См. также в других словарях:
gasiti — gásiti (što) nesvrš. <prez. gȃsīm, pril. sad. gásēći, prid. trp. gȃšen, gl. im. gášēnje> DEFINICIJA 1. činiti da što prestane gorjeti [gasiti vatru; gasiti šumski požar] 2. pren. prekidati, ukidati što, smanjiti što [gasiti svjetlo; gasiti… … Hrvatski jezični portal
gasiti — gásiti se nesvrš. <prez. gȃsīm se, pril. sad. gásēći se> DEFINICIJA 1. prestajati gorjeti, svijetliti, slabiti, trnuti, gubiti sjaj; blijedjeti 2. pren. poet. ekspr. gubiti se, prolaziti, umirati; gasnuti FRAZEOLOGIJA (njegova) zvijezda se… … Hrvatski jezični portal
gásiti se — nesvrš. 〈prez. gȃsīm se, pril. sad. gásēći se〉 1. {{001f}}prestajati gorjeti, svijetliti; slabiti, trnuti, gubiti sjaj; blijedjeti 2. {{001f}}pren. poet. ekspr. gubiti se, prolaziti, umirati; gasnuti ⃞ {{001f}}(njegova) zvijezda se gasi njegova… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gásiti — (što) nesvrš. 〈prez. gȃsīm, pril. sad. gásēći, prid. trp. gȃšen, gl. im. gášēnje〉 1. {{001f}}činiti da što prestane gorjeti [∼ vatru; ∼ šumski požar] 2. {{001f}}pren. prekidati, ukidati što, smanjiti što [∼ svjetlo; ∼ motor; ∼ radno mjesto] 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gasíti — ím nedov. (ȋ í) ovirati, preprečevati gorenje: gasiti požar; vsa vas je gasila gorečo hišo; takoj so prihiteli gasit / gasiti apno živo apno polivati z vodo; pren., ekspr. gasiti iskre upanja; z vinom (si) gasi žejo ∙ ekspr. v gostilni (si) gasi … Slovar slovenskega knjižnega jezika
găsi — GĂSÍ, găsesc, vb. IV. 1. tranz. A da de (sau peste) ceva sau cineva (din întâmplare sau căutând anume); a descoperi, a afla. ♢ expr. (fam.) A şi găsi beleaua = a se afla într o situaţie neplăcută, a avea necazuri. (intranz.) Ţi ai găsit! = aş! de … Dicționar Român
tr̀nuti — nesvrš. 〈prez. nēm, pril. sad. ūći, gl. im. tr̀njēnje〉 1. {{001f}}(što) činiti da nešto prestane gorjeti; gasiti 2. {{001f}}(∅) a. {{001f}}prestajati svijetliti, prestajati gorjeti; gasiti se b. {{001f}}pren. retor. prestajati raditi (o kakvoj… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
trnuti — tr̀nuti nesvrš. <prez. nēm, pril. sad. ūći, gl. im. tr̀njēnje> DEFINICIJA 1. (što) činiti da nešto prestane gorjeti; gasiti 2. (Ø) a. prestajati svijetliti, prestajati gorjeti; gasiti se b. pren. retor. prestajati raditi (o kakvoj javnoj… … Hrvatski jezični portal
gasnuti — gȁsnuti (Ø) svrš. <prez. nēm, pril. sad. ūvši, prid. rad. gȁsnuo> DEFINICIJA jez. knjiž., v. gasiti [slava gasne] ETIMOLOGIJA vidi gasiti … Hrvatski jezični portal
ужас — род. п. а, ужаснуться, ужасный, укр. ужах, жах страх, ужас , ужахнути напугать , блр. ужаслiвы страшный , др. русск. ужасъ, ужасть страх, ужас , ст. слав. оужасъ ἔκστασις, ἔκπληξις (Остром., Супр.), цслав. жасити пугать , прѣжасъ ужас,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ужас — Готское – «пугать». Слово «ужас», вероятно, образовалось от церковно славянского глагола «жасити» (пугать). Первоначально существовала форма «прежасъ» (ужас, неистовство), из которой позже образовалось сокращенное «ужас». Возможно, вышеназванные… … Этимологический словарь русского языка Семенова