-
21 αμφιτεμνω
-
22 ανατεμνω
1) разрезать, рассекать(νεκρόν Her., Plut.)
2) отрезать, отсекать(τὰ κλήματα Aeschin.)
3) растерзывать(ἀνατεμνόμενος ὑπὸ τοῦ ὀρνέου, sc. Προμηθεύς Luc.)
-
23 αντιτεμνω
-
24 αποτεμνω
эп.-ион. ἀποτάμνω1) отрезать, отрубать, отсекать(τέν ῥῖνα καὴ τὰ ὦτα Her.; med. κρέα Hom.)
ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλὰς ἐτελεύτησαν Xen. — они были обезглавлены2) обрезать, обстригать (med. πλόκαμον Her.; θρὴξ ἀποτμηθεῖσα Arst.)3) тж. med. отделять, отграничивать(οὔρεα ἀποτάμνει, sc. τοὺς τόπους Her.)
4) выделять особо, изолировать(τῷ λόγῳ τι Plat.)
5) med. отторгать в свою пользу, отхватывать(χώραν Her., Plut. и τῆς χώρας Isocr., Theocr.; τῆς λείας συχνήν Plut.)
6) перерезать путь, отрезать7) med. культ. ограждать от посторонних, т.е. посвящать божеству(ὕλας Luc.)
-
25 διατεμνω
(fut. διατεμῶ, aor. 2 διέτᾰμον)1) разрезать, рассекать, разрубать(διχῇ Aesch. и δίχα Plat.; τινὰ μέσον Her.; τὸ δέρμα Arst.)
2) отрезать(τι ἀπό τινος Plat.)
3) разъединять, разбивать(τέν πολιτείαν Aeschin.)
-
26 εκτεμνω
эп.-ион. ἐκτάμνω1) вырезывать(ὀϊστὸν μηροῦ Hom.; ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς Plat.)
; перен. очерчивать, описывать2) отрезывать, отрубать(μηρούς Hom.; πλόκαμον Eur.; γλῶσσαν Her.; φυτὰ ἐκτετμημένα Arst.)
3) перерезывать(τὸν λάρυγγά τινος Arph.; νεῦρα τῆς πόλεως Plut.)
4) вырубать, срубать(αἴγειρον Hom.; ἔλαιον Soph.; τὰ πρέμνα Lys.)
5) оскоплять, кастрировать(παῖδας Her.; τοὺς ἀλεκτρυόνας Plut.; ταῦρος ἐκτμηθείς Arst.)
οἱ ἐκτετμημένοι Arst. — кастраты6) досл. подрезывать, перен. подсекать, разрушать(ἐλπίδας Anth.; τέν ἀλκήν Plut.)
7) med. усыплять бдительность, обезоруживать(τῇ φιλανθρωπίᾳ τινά Polyb.)
-
27 εντεμνω
ион. ἐντάμνω (fut. ἐντεμῶ; pf. pass. ἐντέτμημαι)1) в(ы)резывать, высекать2) перерезывать, разрезать(τὸ λίνον Luc.)
3) закалывать в жертву(σφάγιά τινι Plut.; med. ἵππον Arph.)
4) приносить жертву(ἥρωϊ Thuc.)
5) нарезать, измельчать, т.е. приготовлять(ἄκος ὕπνου Aesch.)
-
28 επιτεμνω
ион. ἐπιτάμνω (fut. ἐπιτεμῶ, aor. ἐπέτᾰμον) тж. med.1) надрезывать, рассекать(μαχαίρῃ τι Her.; τέν αὑτοῦ κεφαλήν Aeschin.)
2) разрезать(κατὰ μῆκός τι Her.)
3) отрезать, отрубать(τέν κεφαλήν Dem.)
4) урезывать, сокращать(τὰ ἐπιχειρήματα Arst.)
5) перебивать(λέγοντά τινα Polyb.)
6) отбрасывать, сводить к нулю(τὰς προφάσεις Polyb.)
-
29 κατατεμνω
(aor. 2 κατέταμον)1) разрезать, рассекать, разрубать(κρέα Her.; τὰ δέρματα τῶν αἰγῶν Plut.)
τελαμῶσι κατατετμημένοισι κατελίσσειν τι Her. — заворачивать что-л. в нарезанные ленты (холста);ὃν κατατεμῶ καττύματα бран. Arph. — я нарежу из него кожи на сапоги2) разрывать, раздирать(δέραν ὄνυξι Eur.; ἑαυτόν Xen.)
3) расчленять(τὸ καλὸν ἐν τοῖς λόγοις Plat.)
4) прорезать, прокладыватьτὸ ἄστυ κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας Her. — город (Вавилон) прорезан прямыми улицами;
κατετέτμηντο τάφροι ἐπὴ τέν χώραν Xen. — по стране были прорыты каналы;τὰ κατατετμημένα Xen. — копи, шахты -
30 ξυντεμνω
ион. συντάμνω1) разрезывать, рассекать на части, расчленять Plat.2) обрезыватьσ. τι ἐς ἔλασσον Thuc. — укорачивать что-л.
3) кроить, выкраивать(χιτῶνας Xen.)
4) умалять(τιμάς τινος λόγῳ Aesch.)
5) урезывать, сокращать(τέν μισθοφοράν Thuc.; τὰς δαπάνας Xen.)
σ. πολλοὺς ἐν βραχεῖ λόγους Arph. — в кратких словах выражать много мыслей;εἰς ἓν ξ. τι Arph. — сводить что-л. к одному6) ставить предел, заканчивать, завершать(πόνους Eur.; λόγον τι συντελεῖν καὴ σ. NT.)
ξυντέμνει ὅρος θαλάσσης Aesch. — гора упирается в море7) (sc. λόγον) сжато излагать, формулировать вкратце(τὰς ἀποκρίσεις Plat.)
8) (sc. ὁδόν) направляться кратчайшим путем, идти напрямик(ἀπό τινος ἐπί τι Her.)
9) быстро настигать, догонять(τινά Soph.)
10) быть на исходе -
31 ορκιητομεω
-
32 παρατεμνω
-
33 περιτεμνω
эп.-ион. περιτάμνω (fut. περιτεμῶ, aor. 2 περιέταμον)1) обстригать, подрезать(οἴνας Hes.)
2) надрезыватьπ. τέν κεφαλέν κύκλῳ Her. — делать на голове круговой надрез;
περιτάμνεσθαι βραχίονας Her. — делать себе на руках надрезы3) культ. обрезать(τὰ αἰδοῖα Her.; τοὺς παῖδας Diod.)
4) отрезать, отрубать, отсекать(τὰ ὦτα καὴ τέν ῥῖνα Her.; τὰ περιττά Luc.)
5) med. захватывать, отнимать(βοῦς Hom.)
περιτάμνεσθαι γῆν πολλήν pass. Her. — лишаться больших участков земли -
34 προτεμνω
эп.-ион. προτάμνω1) предварительно разрезывать (sc. ὄψον Hom.)2) отрезывать, отсекать(κορμὸν ἐκ ῥίζης Hom.)
3) прорезать, прорывать -
35 συντεμνω
ион. συντάμνω1) разрезывать, рассекать на части, расчленять Plat.2) обрезыватьσ. τι ἐς ἔλασσον Thuc. — укорачивать что-л.
3) кроить, выкраивать(χιτῶνας Xen.)
4) умалять(τιμάς τινος λόγῳ Aesch.)
5) урезывать, сокращать(τέν μισθοφοράν Thuc.; τὰς δαπάνας Xen.)
σ. πολλοὺς ἐν βραχεῖ λόγους Arph. — в кратких словах выражать много мыслей;εἰς ἓν ξ. τι Arph. — сводить что-л. к одному6) ставить предел, заканчивать, завершать(πόνους Eur.; λόγον τι συντελεῖν καὴ σ. NT.)
ξυντέμνει ὅρος θαλάσσης Aesch. — гора упирается в море7) (sc. λόγον) сжато излагать, формулировать вкратце(τὰς ἀποκρίσεις Plat.)
8) (sc. ὁδόν) направляться кратчайшим путем, идти напрямик(ἀπό τινος ἐπί τι Her.)
9) быстро настигать, догонять(τινά Soph.)
10) быть на исходе -
36 τμηδην
adv. [τέμνω] делая (сделав) порезτ. αὐχέν΄ ἐπῆλθε (ἐγχείη) Hom. — копье, пройдя по шее, разрезало ее
-
37 τομη
дор. τομά (ᾱ) ἥ [τέμνω]1) отрезок, пень Hom., Soph.2) (отрезанный) конец, крайδοκοὺς ἀρτήσαντες ἁλύσεσι ἀπὸ τῆς τομῆς ἑκατέρωθεν Thuc. — подвесив балки цепями, (укрепленными) на обоих концах
3) место отреза Plat., Arst.τομῇ προσθεῖναί τι Aesch. — приложить что-л. к месту отреза
4) разрез(ание), рассечение, отсечение, отрубание, тж. мед. операцияκαύσει ἢ τομῇ χρῆσθαι Plat. — прибегать к прижиганию или к хирургической операции;
τ. ξύλου Soph. — распиливание дерева;σκυτῶν τ. Plat. — кройка кож, т.е. сапожное дело;λίθοι ἐν τομῇ ἐγγώνιοι Thuc. — пригнанные друг к другу под (прямым) углом камни5) удар или рана(σιδάρου Soph.; πελέκεως Eur.)
6) кастрация Luc.7) мат. сечение; (sc. κώνου) коническое сечение Arst.8) ( на теле насекомого) втяжка, перетяжка Arst.9) разделение, расколδεδεγμένη τομέν πόλις Plut. — подвергшееся распадению государство;
βαθυτάτην τομέν τέμνειν Plut. — вносить глубочайший раскол10) мат. деление(ἀριθμοῦ Plat.)
11) лог. деление, (рас)членение Arst.τομέν ἔχειν ἔν τινι Plat. — проводить разграничение в чем-л.
12) хирургический нож, скальпель(σιδηρόχαλκος τ. Luc.)
13) стих. цезура14) прорытие (sc. τοῦ Ἰσθμοῦ Luc.) -
38 υποτεμνω
ион. ὑποτάμνω1) тж. med. подрезывать, перерезывать, подрубать(γλῶσσαν, πυθμέν΄ ἐλαίης Hom. - in tmesi; ὑ. τὰς ἀγκύρας τῆς νεώς Plut.)
ὑποτεμεῖν τῶν πυλῶν τοὺς στρόφιγγας Plut. — взломать крюки (городских) ворот;ὑποτμηθεὴς τέν ἰγνύην Luc. — с перерезанными поджилками;τὰς ῥίζας ὑποτετμημένος Luc. — с подрубленными корнями;ὑποτέμνεσθαι τὸν εἰς Σάμον πλοῦν Xen. — перерезать морской путь на Самос;ὑποταμέσθαι τινὴ τὸ ἀπὸ τῶν νεῶν Her. — отрезать кому-л. путь к кораблям2) перехватывать, отводить к себе(πηγάς τινος Plat.)
3) преимущ. med. пресекать, прекращать, подавлять(τὰς πάντων ὁρμάς Polyb.; τέν εὐφροσύνην Luc.; τὰς ἐλπίδας τινός Xen.)
ὑποτέμνεσθαι τὰς ὁδούς τινος Arph. — пресекать чьи-л. поползновения4) ( о кожевнике) мошеннически срезать(δέρμα βοός Arph.)
-
39 έταμον
αόρ. от τέμνω -
40 έτεμον
αόρ. от τέμνω
См. также в других словарях:
τέμνω — βλ. πίν. 1 (μόνο στον ενεστ. και παρατατ.) Σημειώσεις: τέμνω : η λόγια μτχ. ενεστώτα έχει επιβιώσει στη μαθηματική ορολογία ως ουσιαστικό (η τέμνουσα) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
τέμνω — cut pres subj act 1st sg τέμνω cut pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέμνω — (I) ΝΜΑ, και τέμω και επικ. και ιων. και δωρ. τ. τάμνω Α 1. κόβω, σχίζω, τεμαχίζω (α. «τέμνοντα όργανα» β. «τοιοῡτον τμήμα τέμνεται τὸ τεμνόμενον, οἷον τὸ τέμνον τέμνει;», Πλάτ.) 2. (για ποταμό ή οροσειρά) διαιρώ, χωρίζω (α. «η οροσειρά τέμνει… … Dictionary of Greek
τάμνον — τέμνω cut pres part act masc voc sg τέμνω cut pres part act neut nom/voc/acc sg τέμνω cut imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) τέμνω cut imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέμνον — τέμνω cut pres part act masc voc sg τέμνω cut pres part act neut nom/voc/acc sg τέμνω cut imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) τέμνω cut imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεμοῦσι — τέμνω cut aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τέμνω cut fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) τέμνω cut fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεμοῦσιν — τέμνω cut aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τέμνω cut fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) τέμνω cut fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετμημένα — τέμνω cut perf part mp neut nom/voc/acc pl τετμημένᾱ , τέμνω cut perf part mp fem nom/voc/acc dual τετμημένᾱ , τέμνω cut perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τάμνετε — τέμνω cut pres imperat act 2nd pl τέμνω cut pres ind act 2nd pl τέμνω cut imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τάμνῃ — τέμνω cut pres subj mp 2nd sg τέμνω cut pres ind mp 2nd sg τέμνω cut pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέμνεσθε — τέμνω cut pres imperat mp 2nd pl τέμνω cut pres ind mp 2nd pl τέμνω cut imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)