-
1 τεθμός
τεθμός (-ός, -όν, -οῖσιν.)1 that which is laid down and soa ordinance, rule τεθμός δέ τις ἀθανάτων καὶ τάνδ' ἁλιερ-κέα χώραν παντοδαποῖσιν ὑπέστασε ξένοις O. 8.25
τεθμοῖσιν ἐν Αἰγιμιοῦ P. 1.64
“ μακάρων τ' ἐπιχώριον τεθμὸν πάμπαν ἐρῆμον ἀπωσάμενος” i. e. the ordinance of heaven concerning this island Pae. 4.47b function, duty ἀλλὰ παρθένοι γάρ, ἴσθ' ὅτι, Μοῖσαι, πάντα, κελαινεφεῖ σὺν πατρὶ Μναμοσύνᾳ τε τοῦτον ἔσχετ[ε τεθ]μόν, κλῦτε νῦν (i. e. πιθεῖν σοφούς v. 52: fort. κός]μον legendum) Pae. 6.57I =κῶμος, τίμα μὲν ὕμνου τεθμὸν Ὀλυμπιονίκαν O. 7.88
δέξαι τέ οἱ στεφάνων ἐγκώμιον τεθμόν, τὸν ἄγει πεδίων ἐκ Πίσας O. 13.29
II festival πατρὶ ἑορτάν τε κτίσῃ πλειστόμβροτον τεθμόν τε μέγιστον ἀέθλων (at Olympia) O. 6.69 ἐν δ' ἀμφιάλοισι Ποτειδᾶνος τεθμοῖσιν (at the Isthmus) O. 13.40ὕπατον δ' ἔσχεν Πίσα Ἡρακλέος τεθμόν N. 10.33
III law, convention of songτὰ μακρὰ δ' ἐξενέπειν ἐρύκει με τεθμὸς ὧραί τ ἐπειγόμεναι N. 4.33
-
2 τεθμός
τεθμός, ὁ, dor. statt ϑεσμός, das Festgesetzte, die Satzung, das Herkommen; Pind. Ol. 8, 25; τεϑμὸν μέγιστον ἀέϑλων κτίσῃ, 6, 69, u. öfter, u. sp. D., wie Lycophr. 1173.
-
3 τεθμος
-
4 τεθμός
τεθμός, ὁ, das Festgesetzte, die Satzung, das Herkommen -
5 τεθμός
θεσμόςthat which is laid down: masc nom sg (doric)τεθμόςthat which is laid down: masc nom sg -
6 θεσμός
θεσμός, [dialect] Dor. [full] τεθμός (v. infr.), [full] θεθμός IG5(2).159 (Tegea, v B.C.), Isyll.12, [dialect] Locr. [full] τετθμός Berl.Sitzb.1927.8 (v B.C.): ὁ: pl. θεσμοί, poet.Aθεσμά S.Fr.92
: ([etym.] τίθημι):—that which is laid down, law, ordinance, once in Hom.,λέκτροιο παλαιοῦ θεσμὸν ἵκοντο Od.23.296
; εἰρήνης θεσμοί the order of peace, h.Hom.8.16; esp. of divine laws,θ. τὸν μοιρόκραντον ἐκ θεῶν A.Eu. 391
; ἵμερος.. τῶν μεγάλων πάρεδρος θ. S.Ant. 800 (lyr.); οἱ τῶν θεῶν θ. X.Cyr.1.6.6; θ. Ἀδραστείας, οἱ τῆς εἱμαρμένης θ., Pl.Phdr. 248c, Plu.2.111d;παρέβη θ. ἀρχαίους Ar.Av. 331
(lyr.).2 of human law, οἱ πάτριοι θ. Hdt.3.31; at Athens, esp. of the laws of Draco, IG12.115.20, And.1.81, Decr. ib.83, Arist.Ath.4.1, etc., cf. Ael.VH8.10: used by Solon of his own laws, Sol.36.16, cf. 31.2, Plu.Sol.19;ὁ ταῦτα ἀπεργαζόμενος θ. νόμος ἂν ὀρθῶς εἴη κείμενος Pl.Ep. 355c
; ὁ τοῖς ἄλλοις τιθέμενος θεσμοὺς ; C19 (Delph.): in later poetry, θεσμοί,= law, jurisprudence, Epigr.Gr. 434.4, al.; θεσμῶν ταμίης, πρόμαχος, IG3.637, 638.3 generally, rule, precept, rite, S.Tr. 682; θ. πυρός the law of the beacon-fire, A.Ag. 304;τεθμὸς ἀέθλων Pi.O.6.69
; στεφάνων τ. the appointed crowns, ib.13.29; θ. ὅδ' εὔφρων the cheering strain (cf. νόμος), A. Supp. 1034 (lyr.);ὕμνου τεθμὸν Ὀλυμπιονίκαν Pi.O.7.88
;μακάρων Id.Pae.4.47
.II institution, as the tribunal of the Areopagus, A. Eu. 615; τεθμὸς Ἡρακλέος, Ποτειδᾶνος τεθμοί, the Olympian, Isthmian games, Pi.N.10.33, O.13.40.IV θεσμοί· αἱ συνθέσεις τῶν ξύλων, Hsch. -
7 θεσμος
дор. τεθμός ὅ, поэт. pl. θεσμά τά1) древнее установление, освященный древностью или священный закон(εἰρήνης θεσμοί HH.; θ. πάτριος Her., Plut.; θεῖος Eur.; ἀρχαῖος Arph.; ἱερός Plut.; οἱ τῶν θεῶν θεσμοί Xen., Arst.)
λέκτροιο θ. Hom. — закон супружества, т.е. брак;2) положение, закон, правило Soph., Plat.θ. πυρός Aesch. — закон о сигнальных огнях
3) напев(ὕμνου Pind.; Κύπριδος Aesch. - v. l. ἑσμός)
4) клад, сокровище Anacr. -
8 τεθμιον
-
9 θεσμός
θεσμός, ὁ, dor. τεϑμός, s. unten ( τίϑημι), p. auch mit dem heterogenen plur. τὰ ϑεσμά, Soph. frg. 81, Satzung, Gesetz, bes. Sit te, Herkommen, Gewohnheitsrecht. Bei Hom. nur einmal, λέκτροιο παλαιοῦ ϑεσμὸν ἵκοντο, sie schritten zum Brauche des alten Lagers, zum Ehebrauch, Od. 23, 296, vgl. Ael. V. H. 12, 47; ϑεσμοὶ εἰρήνης, die gesetzliche Ordnung des Friedens, H. h. 7, 16; ϑεσμὸν τὸν μοιρόκραντον ἐκ ϑεῶν δοϑέντα Aesch. Eum. 369; ϑεσμὸν τὸν εἰς ἅπαντ' ἐγὼ ϑήσω χρόνον 462; Κύπριδος δ' οὐκ ἀμελεῖ ϑεσμὸς ὅδ' εὔφρων, die Weise, der Gesang, Suppl. 1016; νῦν δ' ἤδη 'γὼ καὐτὸς ϑεσμῶν ἔξω φέρομαι Soph. Ant. 795, vgl. Ai. 1083; ϑεῖον σεμνοῦ ϑεσμὸν αἰϑέρος μυχῶν Eur. Hel. 872; ϑεσμὸς ἀρχαῖος Ar. Av. 331; in Prosa, ϑεσμὸς Ἀδραστείας ὅδε Plat. Phaedr. 248 c; παρὰ τοὺς τῶν ϑεῶν ϑεσμούς Xen. Cyr. 4, 6, 6; so von heiligen Gesetzen Arist. mund. 5; Plut. Rom. 10. – Bes. hießen Drakon's Gesetze so, im Ggstz gegen die νόμοι des Solon, Andoc. 1, 81; Ael. V. H. 8, 10; nach Einigen, weil sie mit dem Worte ϑεσμός anfingen. Auch bei Dem. 23, 62 im Gesetz.
-
10 ἐρύκω
ἐρύκω (vgl. ἐρύω), fut. ἐρύξω, Il. 8, 178, aor. ἔρυξαν, 3, 113; ἤρυξε, Aesch. (vgl. ἀπερύκω), ἠρῡκακε, Il. 5, 321, öfter, ἐρυκακέειν, Od. 11, 104, wie sp. D., z. B. Ap. Rh. 2, 432, opt. auch ἐρύκοις [ ñ ñ-], Nic. Al. 536, – zurückhalten, anhalten, ἵππους – ἐρυκέμεν αὖϑ' ἐπὶ τάφρῳ Il. 11, 48, vgl. 3, 113; Fliehende zum Stehen bringen, 21, 7; μένος, den Ungestüm des Angriffs zurückhalten, hemmen, 8, 178, wie ϑυμόν, seine Neigung im Zaume halten, Od. 11, 105; ἕτερός με ϑυμὸς ἔρυκεν, ein anderer Entschluß, Gedanke ließ mich innehalten, Od. 9, 302; λαόν, das Kriegsvolk zurückhalten, daß es nicht kämpfe, Il. 24, 658, vgl. 23, 258; ἐνὶ μεγάροισι γυναῖκας, daß sie nicht herauskommen, Od. 19, 16; Gäste nicht fortlassen, sie bei sich verweilen lassen, ξείνισ' ἐνὶ μεγάροισιν ἐείκοσιν ἤματ' ἐρύξας Il. 6, 217, öfter in der Od.; πόντος πολλοὺς ἐρύκει ἀέκοντας, hält Viele wider ihren Willen fest, Il. 21, 59, wie τὸν δ' οἶον – Νύμφη πότνι' ἔρυκε Od. 1, 14; 7, 315. 9, 29. 15, 68. 17, 408; ἄμφω δόλος καὶ δεσμὸς ἐρύξει Od. 8, 317; γῆ μιν ἐρύξει, die Erde wird ihn, den Todten, festhalten, Il. 21, 62; – abhalten, den Feind, Il. 15, 297 Od. 22, 138; τοὺς ἐπιόντας Her. 4, 125. 5, 15; ψευδέων ἐνιπάν Pind. Ol. 11, 5; μήτοι μ' ἔρυκε δρᾶν παρεσκευασμένον Eur. Heracl. 691; Sp. einzeln, wie D. Hal. 8, 85; – c. genit., μή με ἔρυκε μάχης, halte mich nicht ab vom Kampfe, Il. 18, 126; ἀλλά τις ϑεῶν αἰὲν Ἅιδα σφε δόμων ἐρύκει, hält ihn fern von Hades' Haus, Soph. Trach. 121; τὸν πόλεμον Μακεδονίας Pol. bei Suid.; – mit ἀπό, μηδέ σ' ἔρις κακόχαρτος ἀπ' ἔργου ϑυμὸν ἐρύκοι Hes. O. 28; ἐρυκόμενοι ἀπὸ τοῠ Ἀσωποῦ Her. 9, 49; ἀπ' ἐμαυτοῦ τὰ κακά Xen. An. 3, 1, 25; – τινί τι, Einem Etwas abwehren, λιμόν, κακόν, Od. 5, 166 Il. 15, 450. 17, 292; τὰ μὴ καλὰ νόσφιν Theocr. 7, 127; – c. inf., abhalten, Etwas zu thun, hindern, verwehren, τὰ μακρὰ δ' ἐξενέπειν ἐρύκει με τεϑμός Pind. N. 4, 33; mit μή, ὅδε Καδμείων ἤρυξε πόλιν μὴ 'νατραπῆναι Aesch. Spt. 1067; οὔτοι τὸ δειλὸν – ϑανεῖν ἐρύκει με Eur. Herc. Fur. 317; sp. D., οὔτι ϑεοὺς λίσσεσϑαι ἐρύκω Ap. Rh. 2, 336; – ἐρύκων τἄλλα ἰχϑύδια, μὴ διαρπάσωσι τὸν γό νον Arist. H. A. 9, 37. – In ὀλίγος δ' ἔτι χῶρος ἐρύκει, Il. 10, 161, ein kleiner Raum hält sie ab, liegt auch trennt sie, hält sie aus einander. – Med. = act., κῦμά μιν ἐρύκεται Il. 12, 285. – Pass. zurückgehalten werden, zurückbleiben, Od. 4, 373. 466. 17, 17; zögern, säumen, Il. 23, 443; sp. D. auch c. int., ἐρυκόμενοι ἀνέμοισιν αὖϑι μένειν Ap. Rh. 4, 1256. – Bei Soph. Phil. 1138 ἀνέδην ὅδε χῶρος ἐρύκεται, was der Schol. erkl. ἀδείᾳ ὑπὸ τῶν ϑηρῶν ὁ τόπος κατασχεϑήσεται, dieser Platz wird nachlässig vertheidigt.
-
11 ἐγ-κώμιος
ἐγ-κώμιος, 1) (κώμη) im Dorfe, einheimisch, Hes. O. 342. – 2) (κῶμος) zu einem bacchischen Festaufzuge od. zu einem κῶμος ἐπινίκιος gehörig, einem Aufzuge, in welchem derjenige, der im Wettkampfe gesiegt hat, nach Hause geleitet wird; ὕμνος, das Loblied auf einen Sieger, Pind. P. 10, 53; μέλος Ol. 2, 52 N. 1, 7; στεφάνων τεϑμός Ol. 13, 28; τὸ ἐγκώμιον, ἐγκώμια ὥσπερ νενικηκότι Plat. Lys. 205 e; übh. = Lobgesang, Lobrede, Conv. 177 d u. öfter; ἔπαινοι καὶ ἐγκώμια Prot. 326 a. Ggstz ψόγος, Legg. VIII, 829 c; ὕμνους ϑεοῖς καὶ ἐγκώμια τοῖς ἀγαϑοῖς Rep. X, 607 a; Folgde; ᾄδωμεν εἰς τὸν δεσπότην ἐγκώμιον Ar. Ath. XV, 677 b. Auch ἐγκώμιος λόγος, Eust. – Von ἔπαινος als das Umfassendere unterschieden, Hermog. progymn. 7; vgl. Arist. eth. Nic. 1, 12, 6, ὁ ἔπαινος τῆς ἀρετῆς, τὰ δὲ ἐγκώμια τῶν ἔργων, wie rhet. 1, 9.
-
12 ὕπατος
ὕπατος, = ὑπέρτατος (wie summus statt supremus), auch 2 Endgn, der Höchste, Erste; bei Hom. gew. Beiwort des Zeus, ὕπατος κρειόντων, ὕπατος ϑεῶν, wie auch Tragg., z. B. Aesch. Ag. 495; im Ggstz zu den χϑόνιοι übh. die obern Götter, 89 Suppl. 24, u. später noch in der Priestersprache, s. Dem. 21, 52; καλλιερεῖν Διῒ ὑπάτῳ Ἀϑηνᾷ ὑπάτῃ 43, 66; – ἐν ὑπάτῃ πυρῇ, ganz oben auf dem Scheiterhaufen, Il. 23, 165. 24, 787; ὕπατον δῶμα Διός Pind. Ol. 1, 42; τεϑμός N. 10, 32, u. öfter; überh. hoch in der Luft, ὕπατοι λεχέων στροφοδινοῦνται Aesch. Ag. 50; der Letzte, Soph. Ant. 1313. – Bei den Römern der Consul, στρατηγὸς ὕπατος, Pol. 1, 52, 5; οἱ τὰς ὑπάτους ἀρχὰς ἔχοντες 2, 11, 1, u. öfter, u. Sp. – Ἡ ὑπάτη, sc. χορδή, die oberste Saite des ältesten, einfachsten griechischen Tonsystems; Plat. Rep. IV, 443 d; Music.
-
13 εγκωμιος
I2[κῶμος] хвалебный(ὕμνος Pind.)
στεφάνων ἐ. τεθμός Pind. — обычай прославления венкамиII2[κώμη] относящийся к тому же селению, местныйεἰ γάρ τοι καὴ χρῆμ΄ ἐγκώμιον ἄλλο γένοιτο Hes. — если что-л. приключится у тебя дома
-
14 ολυμπιονικης
III(τεθμός, ὕμνος Pind.)
-
15 τεθμοίς
θεσμόςthat which is laid down: masc dat pl (doric)τεθμόςthat which is laid down: masc dat pl -
16 τεθμοῖς
θεσμόςthat which is laid down: masc dat pl (doric)τεθμόςthat which is laid down: masc dat pl -
17 τεθμοίσι
θεσμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)τεθμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic ionic aeolic) -
18 τεθμοῖσι
θεσμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)τεθμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic ionic aeolic) -
19 τεθμοίσιν
θεσμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)τεθμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic ionic aeolic) -
20 τεθμοῖσιν
θεσμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)τεθμόςthat which is laid down: masc dat pl (epic ionic aeolic)
См. также в других словарях:
τεθμός — θεσμός that which is laid down masc nom sg (doric) τεθμός that which is laid down masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθμός — ὁ, Α (δωρ. τ.) βλ. θεσμός … Dictionary of Greek
θεσμός — ο (ΑΜ θεσμός Α και δωρ. τ. τεθμός) το έθος, η συνήθεια, καθετί που καθίσταται κανόνας δικαίου με την παράδοση ή με κοινή συμφωνία νεοελλ. ειδικός οργανισμός, κοινωνικός ή πολιτικός, αναγνωρισμένος από την παράδοση ή από τον νόμο (α. «ο θεσμός τού … Dictionary of Greek
NOVEMCUBITALIS — Graece Εἰνάπηχυς, apud Lycophronem Cassandrâ. Γυναιξὶ δ᾿ ἔςται τεθμὸς ἐτχώριος ἀεὶ, Πενθεῖν τὸν εἰνάπηχυν Αἰακοῦ τρίτον. Et feminis lex semper indigenis erit, Cubitûm novenûm flere tertium Aeaci etc. Achillis epitheton; non quod tot praecise… … Hofmann J. Lexicon universale
-θμος — επίθημα που εμφανίζεται σε αρκετές λ. τής Αρχαίας, από τις οποίες μερικές μαρτυρούνται και στη Νέα Ελληνική. Προήλθε από τον συνδυασμό τού επιθήματος mo ( μο ) που δηλώνει ενέργεια, με την παρέκταση dh ( θ ) που απαντά και σε άλλα επιθήματα (πρβλ … Dictionary of Greek
τεθμοῖς — θεσμός that which is laid down masc dat pl (doric) τεθμός that which is laid down masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθμοῖσι — θεσμός that which is laid down masc dat pl (epic doric ionic aeolic) τεθμός that which is laid down masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθμοῖσιν — θεσμός that which is laid down masc dat pl (epic doric ionic aeolic) τεθμός that which is laid down masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθμῶν — θεσμός that which is laid down masc gen pl (doric) τεθμός that which is laid down masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθμῷ — θεσμός that which is laid down masc dat sg (doric) τεθμός that which is laid down masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθμόν — θεσμός that which is laid down masc acc sg (doric) τεθμός that which is laid down masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)