-
21 σπαθάλιον
-
22 σπαθίτης
-
23 σπαθία
σπαθία, ἡ, = σπάϑη 4.
-
24 σπαθᾱτός
-
25 σπάθιος
σπάθιος, von der Gestalt einer σπάϑη; σπαϑίην κτένα nennt Opp. Cyn. 1, 296 die kammförmigen Rippen.
-
26 σπάθιον
σπάθιον, τό, dim. von σπάϑη, kleine Spatel, σπαϑίοις πηνίσματα κρούειν Ep. ad. 82 (VI, 283).
-
27 σπάθησις
-
28 χρῡσ-έν-δετος
χρῡσ-έν-δετος, in Gold gefaßt, σπάϑη Philem. bei Poll. 10, 145.
-
29 κτενός
κτενός, ὁ, 1) der Kamm; τριχῶν σαγηνευτῆρα, πύξινον κτένα Leon. Tar. 5 (VI, 211), u. a. Sp. – 2) am wagerechten Webstuhl das Riethblatt der Weberlade, κοσμοκόμης Philp. 18 (VI, 247), der σπάϑη am senkrechten Webstuhl entsprechend. – Auch ein Instrument der Walker, Tim. lex. – 31 die Harke, der Rechen; κηπουρικὸς κτείς, Gartenharke, Mathem.; – κτένας ἑλκητῆρας, die Egge, Phani. 4 (VI, 297). – 4) sonst heißt so noch, wegen der Aehnlichkeit mit einem Kamme, die Hand mit den auseinander gespreizten Fingern, τὰ μὲν ποδήρη καὶ χερῶν ἄκρους κτένας Aesch. Ag. 1576; vgl. aber Poll. 2, 144 u. Arist. H. A. 1, 9. – Der Rückgrat, Opp. Cyn. 1, 295. – Die vier Schneidezähne, Poll. 2, 91. – Die weibliche Schaam und die sie umgebenden Schaamhaare; Callim. frg. 308; Philodem. 21 (V, 132); Poll. 2, 174. – Die Kammmuschel; Arist. H. A. 4, 4; Archipp. bei Ath. III, 86 c; vgl. κτηδών. – Das Wort hängt vielleicht mit κεάζω zusammen.
-
30 κερκίς
κερκίς, ίδος, ἡ, 1) am alten, aufrechtstehenden Webstuhl ein Stab, später σπάϑη, mit dem man das Gewebe festschlug, Il. 22, 448, der bei der Kalypso von Gold ist, Od. 5, 62, später am wagerechten Webstuhl die Weberlade, das Webschiff; κερκίδων ἀκμαῖσιν Soph. Ant. 964; Eur. Bacch. 118; Ar. Av. 831 Ran. 1312; nach Plat. Crat. 388 c heißt sie διακριτικὴ τῶν ὑφασμάτων; vgl. 387 e 389 b; Sp., wie Leon. Tar. 8 (VI, 288) κερκίδα τὴν ἄτρια κριναμένην. – Auch das Gewebe, das Weben selbst, Eur. Hec. 367. – 2) übertr. von anderen ähnlichen Werkzeugen; – a) ein Stab zum Umrühren, Galen. – b) ein hölzerner Pflock am Joche, Poll. 1, 252. – c) der lange starke Knochen des Schienbeins, der Röhrknochen, Poll. 2, 191; vgl. Plut. Alex. 45; Ap. Rh. 4, 1520; auch = die Wade, Medic. – d) die Meßruthe, radius mathematicus, Ep. ad. 91 (XI, 267). – e) Haarnadel, Haarkamm, Ap. Rh. 3, 46. – f) eine Pappelart, die Zitterespe, wegen des dem Geräusch der Weberlade ähnlichen Gesäusels ihrer Blätter, Arist. H. A. 7, 5, Theophr. – g) im Theater die keilförmig zulaufenden Abtheilungen der Sitze, cunei, Alexis Poll. 9, 34, vgl. 4, 123. – h) Stachel des Krampfrochen, Opp. H. 2, 63. – Nach den Alten von κρέκω, wegen des Geräusches, das die Weberlade macht.
-
31 κολουω
(pass.: aor. ἐκολούθην и ἐκολούσθην, pf. κεκόλουμαι и κεκόλουσμαι)1) обрубать, подрезывать, обрывать(ἀστάχυας ὑπερέχοντας Her.; στάχυν σπάθῃ φασγάνου Eur.)
2) скупо давать(τὰ δῶρά τινι Hom.)
3) прерывать, оставлять незаконченным(τὸ μὲν τελέειν, τὸ δὲ μεσσηγὺ κ. Hom.)
4) повреждать, портитьἕο δ΄ αὐτοῦ πάντα κολούει Hom. — (кто вызывает на состязание хозяина, тот) себе же наносит вред во всем
5) подавлять, разрушать, уничтожатьσθένος ἐκολού(σ)θη Aesch. — мощь (персов) разбита
6) умалять, принижать, ослаблять, тж. унимать(τὰ ὑπερέχοντα Her.; τοὺς ὑπερέχοντας Arst.; τοὺς ἄλλους διαβολαῖς Plat.)
7) опрокидывать, опровергать(τοῦτο τὸ ῥῆμα Plat.)
-
32 οξύς
εία, ύ1) острый; остроконечный; заострённый, отточенный; οξεία σπάθη острая сабля; οξεία κορυφή острая вершина; 2) острый, сильный (о слухе, зрении, тж. о еде, боли, болезни и т. п.); 3) кислый; 4) перен. острый, остроумный; 5) резкий (тж. перен.), пронзительный (о голосе, звуке и т. п.); οξείες αντιθέσεις острые противоречия; § οξεία γωνία мат. острый угол -
33 σπαθίς
-
34 χειρίζομαι
μετ.1) уметь обращаться (с чём-л.); уметь применять (что-л.); владеть (чём-л.);χειρίζομαι την σπάθη — владеть шпагой;
χειρίζομαι την γλώσσα — владеть языком;
2) манипулировать (чём-л.); управлять (машиной и т. п.);3) вести (что-л.), руководить (чём-л.);χειρίζομαι την υπόθεση — вести дело;
4) излагать, пересказывать -
35 σπαθάν
σπάθηany broad blade: fem gen pl (doric aeolic)σπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σπαθάωstrike the woof with the: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σπαθᾶ̱ν, σπαθάωstrike the woof with the: pres inf act (epic doric)σπαθάωstrike the woof with the: pres inf act (attic doric)——————σπαθάωstrike the woof with the: pres inf act -
36 σπαθών
σπάθηany broad blade: fem gen plσπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc voc sgσπαθάωstrike the woof with the: pres part act neut nom /voc /acc sgσπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
37 σπαθῶν
σπάθηany broad blade: fem gen plσπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc voc sgσπαθάωstrike the woof with the: pres part act neut nom /voc /acc sgσπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σπαθάωstrike the woof with the: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
38 γελγηθεύειν
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γελγηθεύειν
-
39 κολούω
A , Arist.Pol. 1274a8:—[voice] Pass., [tense] fut. - ουθήσομαι Gal.9.529: [tense] aor.ἐκολούθην Th.7.66
, - ούσθην A.Pers. 1035 (lyr.): [tense] pf.κεκόλουμαι AP7.234
(Phil.), Plu.Ages.31, etc., - ουσμαι D.C.Fr. 57.23: ([etym.] κόλος):—cut short, dock, curtail, [ ἀστάχυας] Hdt.5.92.ζ; στάχυν σπάθῃ κ. φασγάνου E.Fr. 373
; prune,τὸν βότρυν Thphr.CP 2.15.5
; [τὰ δένδρα] βελτίω κολουόμενά φασι γίγνεσθαι ib.2, cf. IG9(2).1109.81 ([place name] Coropa): c.gen., τὴν δ' ἐκόλουσεν οὐρῆς docked her of her tail, Opp.H.4.484.II Hom. always metaph., τὸ μὲν τελέει, τὸ δὲ μεσσηγὺ κολούει part he brings to pass, part he cuts off half-accomplished, of the threats of Achilles, Il.l.c.; μηδὲ τὰ δῶρα.. κολούετε curtail them not, Od.11.340; ἕο δ' αὐτοῦ πάντα κολούει cuts off all his hopes, 8.211; κολούειν εἰς τὰ τῆς τέχνης ἔργα hinders performance in the art, Gal.5.733.2 like κολάζω, which is more freq. in Prose, τὰ ὑπερέχοντα κ. put down, abase those who are exalted, Hdt.7.10.έ, cf. Arist.Pol. 1284a37, 1313a40;δῆμον E.Fr.92
;τοὺς ἄλλους κ. διαβολαῖς Pl.Lg.
l.c., cf. Ap. 39d; τὸ ῥῆμα discredit it, Id.Prt.l.c.;τὴν ἐν Ἀρείῳ πάγῳ βουλήν Arist.Pol. 1274a8
; κ. καὶ θεραπεύειν, κ. καὶ ταπεινώσειν τινά, Phld.Lib.p.60 O., Plu.Alc.l.c.:—[voice] Pass., to be balked, thwarted, σθένος ἐκολούσθη A.l.c.; νούσῳ κεκολουμένος APl.c.; ἐπειδὰν ᾧ ἀξιοῦσι προὔχειν κολουθῶσι when they are worsted in a matter in which they claim superiority, Th.l.c.; , cf.Euthd. 305d, Plu.Ages.l.c. -
40 μαγαρίς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαγαρίς
См. также в других словарях:
σπάθη — any broad blade fem nom/voc sg (attic epic ionic) σπαθάω strike the woof with the pres imperat act 2nd sg (doric) σπαθάω strike the woof with the pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) σπαθάω strike the woof with the imperf ind act 3rd … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάθῃ — σπάθη any broad blade fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάθη — η, ΝΜΑ, και σπάδη Α 1. μικρό εργαλείο που χρησιμοποιείται, για την ανάμιξη διαφόρων υλικών και ουσιών, κν. σπάτουλα 2. ο μίσχος άνθους ή το στέλεχος κλάδου («τόξα δὲ εἶχον ἐκ φοίνικος σπάθης πεποιημένα», Ηρόδ.) νεοελλ. 1. σπαθί 2. (στρ. αθλ.)… … Dictionary of Greek
σπάθαι — σπάθη any broad blade fem nom/voc pl σπάθᾱͅ , σπάθη any broad blade fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάθηι — σπάθῃ , σπάθη any broad blade fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαθᾶν — σπάθη any broad blade fem gen pl (doric aeolic) σπαθάω strike the woof with the pres part act masc voc sg (doric aeolic) σπαθάω strike the woof with the pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σπαθάω strike the woof with the pres part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαθῶν — σπάθη any broad blade fem gen pl σπαθάω strike the woof with the pres part act masc voc sg σπαθάω strike the woof with the pres part act neut nom/voc/acc sg σπαθάω strike the woof with the pres part act masc nom sg (attic epic ionic) σπαθάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάθαις — σπάθη any broad blade fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάθην — σπάθη any broad blade fem acc sg (attic epic ionic) σπαθάω strike the woof with the imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) σπαθάω strike the woof with the imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάθης — σπάθη any broad blade fem gen sg (attic epic ionic) σπαθάω strike the woof with the pres ind act 2nd sg σπαθάω strike the woof with the imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Spatha — Roman era reenactor holding a Deepeeka Late Roman Spatha The spatha was a type of straight sword, measuring between 0.75 and 1 m (30 and 39 in),[dubious – discuss … Wikipedia