-
1 σαρκός
σάρξ, σαρκόςGrammatical information: f., often pl. (Hom almost only).Meaning: `flesh, piece(s) of meat' (Il.); on the number Schw.-Debrunner 43, Chantraine Gramm. hom. 2,30.Other forms: Aeol. σύρκες pl. H., EM; on the phonetics Schwyzer 308.Compounds: Many compp., e.g. σαρκο-φάγος `eating flesh' (Arist.), λίθος σαρκοφάγος des. of a stone broken near Assos (Troas), which was used for funeral monuments and would have eaten the corpse (Poll. 10, 150, Plin. a. o.); on the debated physiological-chemical proces s. R. Müller in Kretschmer Glotta 22, 265; from there `coffin' (inscr.), Lat. LW [loanword] sarcophagus, OHG sarch etc.; ἄ-σαρκος `without flesh, thin' (IA.); on the 2. member extens. Sommer Nominalkomp. 94 f.Derivatives: 1. σαρκ-ίον (Hp., Arist. a. o.), - ίδιον (Arist. etc.) n. `piece of flesh', - ίς f. `meat, food' (late pap.); - ῖτις f. name of a stone (Plin.; after the colour, Redard 60). 2. σάρκ-ινος (Att. etc.), - ικός (hell. a. late), - ειος (late) `fleshy, made of flesh'; - ώδης `flesh-like' (Hp., X. etc.), - ήρης `consisting of flesh' ( Trag. Adesp.). 3a σαρκ-ίζω `to scrape clean of flesh' (Hdt.; on the privative meaning Hudson-Williams ClassRev. 26, 122f.; not correct Schwyzer 736), περι- σαρκός with - ισμός (medic.), ἐκ- σαρκός (LXX); b. - όω ( περι-, ἐκ- a. o.) `to make fleshy, to change into flesh' with - ωμα, - ωσις, - ωτικός (medic. a. o.); c. - άζω s. v.Origin: IE [Indo-European] [1102] *tu̯r̥ḱ- `cut'Etymology: Acc. to a general, very acceptable view (since v. Bradke ZDMG 40, 752) to Av. ʮwarǝs-, pres. ʮwǝrǝsaiti prop. `cut' ( upa-, us- a. o.), as simplex `shape, create, destine etc.', IE tu̯r̥ḱ- (WP. 1, 751, Pok. 1102); so prop. *'slice' as Lat. carō `(piece) of meat' = Umbr. karu `pars, piece of meat' to κείρω `cut' etc. Other argumentation by Risch Sprache 7, 93 ff. (where also Hitt. tuekkaš `body' [with assumed loss of r before k] is discussed; s. however on σάκος): to ʮwarǝs- in the (clearly secondary) meaning `create, build'; so "flesh as what gives the human body shape and form"; certainly not to be preferred. -- Thus also Lubotsky, Sprache 36 (1994) 94-102, who shows that Skt. tvaṣṭar- contains a zero grade (with a \< r̥), like Av. ʮwōrǝštar- (from * ʮwǝrǝštar-). OIr. torc `boar' has the same origin, for which he reconstructs *turḱos. L. discusses also the rise of - αρ-, - υρ- (rejecting a reconstr. *tu̯orḱ-). - From σάρξ Alb. šark `flesh of a fruit' (Jokl IF 44, 13 ff.).Page in Frisk: 2,679-680Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαρκός
-
2 σαρκὸς
плотиплотью [о] плоти плоть σαρκόςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σαρκὸς
-
3 σαρκός
плотиплотью плоть σαρκὸςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σαρκός
-
4 σαρκός
σάρξflesh: fem gen sg -
5 σάρξ, σαρκός
+ ἡ N 3 58-15-40-51-51=215 Gn 2,21.23(bis).24; 6,3flesh, meat (food for men) Dn 10,3 (stereotypical rendition of רשׂב); flesh (of the human body, distinguished from the spirit or life-giving breath) Gn 2,21; body Ex 30,32; male member, penis Ez 23,20; living being Gn 8,17; σάρκες portions of meat, meat Gn 40,19; body 2 Mc 9,9πᾶσα σάρξ everybody, all humankind Gn 6,12; εἰς σάρκα μίαν to one body (of a married couple) Gn 2,24; σὰρξ καὶ αἷμα flesh and blood, human being (in contrast to God) Sir 17,31; τῶν τῆς σαρκὸς παθῶν the weakness of the flesh 4 Mc 7,18; σὰρξ ἡμῶν ἐστιν he is our flesh, he is our relative Gn 37,27*Nm 16,22 θεὸς τῶν πνευμάτων καὶ πάσης σαρκός god of the spirits and of all flesh-רשׂב וכל הרוחת אלהי for MT הרוחת אלהי רשׂב לכל god of the spirits of all flesh, see also Nm 27,16; *Hos 9,12 σάρξ μου my flesh-רישׂב for MT ורישׂ/ב when I depart; *Mi 3,3 ὡς σάρκας like meat-ארשׁכ for MT רשׁכא as, like; *Ps 27(28),7 ἡ σάρξ μου my body-רישׂב? for MT ירישׁומ and with my songsee κρέας, σῶμα, χρώςCf. BARR 1961 35.37.159(n.1); HARL 1986a, 60-61. 105.106.130; LYS 1983 47-70; 1986 163-204;SCHARBERT 1972 121-124. 136; SPICQ 1982, 591-602; TOV 1976b, 543-544; →NIDNTT; TWNT -
6 πυκνό-σαρκος
πυκνό-σαρκος, mit dichtem, derbem Fleische, Sp.
-
7 παχύ-σαρκος
παχύ-σαρκος, dickfleischig, Sp.
-
8 περισσό-σαρκος
περισσό-σαρκος, übermäßig fleischig, wohlbeleibt, Suid.
-
9 περί-σαρκος
περί-σαρκος, mit Fleisch umgeben, fleischig; Arist. physiogn. 5, 5; Adamant. physiogn. 2, 1.
-
10 πολύ-σαρκος
πολύ-σαρκος, sehr fleischig, wohlbeleibt; Arist. H. A. 7, 2; Luc. D. Mort. 10, 5.
-
11 στερεό-σαρκος
στερεό-σαρκος, mit hartem, festem, dcrbem Fleisch, Hippocr.
-
12 σκληρό-σαρκος
σκληρό-σαρκος, von, mit trocknem, hartem, starrem Fleische, Arist. H. A. 1, 1.
-
13 τρυφερό-σαρκος
τρυφερό-σαρκος, von weichem, zartem Fleische, Leibe, Antyll. Oribas.
-
14 φιλό-σαρκος
φιλό-σαρκος, das Fleisch liebend, fleischlichen Lüsten, sinnlichen Begierden ergeben, K. S.
-
15 κατά-σαρκος
κατά-σαρκος, mit Fleisch versehen, fleischig; Ath. XII, 550 c; Ggstz κατάξηρος, Alciphr. frg. 5.
-
16 κενό-σαρκος
κενό-σαρκος, vom Fleisch leer, mager, E. M. 779, 8, neben λεπτός.
-
17 εὔ-σαρκος
-
18 μικρό-σαρκος
μικρό-σαρκος, mit wenigem Fleische, Xenocr.
-
19 μεγαλό-σαρκος
μεγαλό-σαρκος, sehr fleischig, LXX.
-
20 μελανό-σαρκος
μελανό-σαρκος, mit schwarzem Fleische, f. L. für μαλακόσαρκος, Ath. VIII, 320 c.
См. также в других словарях:
σαρκός — σάρξ flesh fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
плъть — ПЛЪТ|Ь (933), И с. 1.Плоть, тело: вьсѣмъ ѡтърекъсѧ съ бесплътьныими христа непрѣстаньно славословѧ. ѡтъ дѣвы… плъть приимъша. Стих 1156–1163, 31 об.; ˫ако же и плъть всю расѣчи. и кръвьмъ течени˫а изнести. (σορκας) ЖФСт к. XII, 68; ˫ако же ѥдинъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
плътьскыи — (264) пр. 1.Относящийся к телу, телесный; физический: Гл҃ють ˫ако… троицѧ. ˫аже ѥсть вьсеи твари по ‹сѹ›щьствѹ невидима. плътьскыима очима бысть видѣтi. ѿ приходѧщиихъ въ гл҃ѥмоѥ. ѿ нихъ бестрастиѥ. (σαρκός) КЕ XII, 286а; жидове въ сѹботѹ и во… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ισχνόσαρκος — η, ο (Μ ἰσχνόσαρκος, ον) αυτός που έχει ισχνές σάρκες, λιπόσαρκος, αδύνατος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσχνός + σαρκος (< σαρξ, σαρκός), πρβλ. λιπό σαρκος, παχύ σαρκος] … Dictionary of Greek
καλόσαρκος — η, ο (Μ καλόσαρκος, ο[ν]) νεοελλ. αυτός που έχει καλή σάρκα, με την έννοια ότι επουλώνονται και θεραπεύονται εύκολα τα τραύματα και οι πληγές του μσν. αυτός που έχει ωραία σάρκα, εύσαρκος, καλοκάμωτος, καλοσχηματισμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. < καλ(ο) * +… … Dictionary of Greek
κατάσαρκος — η, ο (Α κατάσαρκος, ον) νεοελλ. αυτός που φοριέται πάνω ακριβώς από τη σάρκα αρχ. πολύ σαρκώδης, παχύσαρκος. επίρρ... κατάσαρκα (Μ κατάσαρκα) ακριβώς πάνω από τη σάρκα τού σώματος. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + σαρκος (< σάρξ, σαρκός), πρβλ. έν… … Dictionary of Greek
κενόσαρκος — κενόσαρκος, ον (Μ) αυτός που δεν έχει επαρκή σάρκα, που είναι πολύ αδύνατος, λιπόσαρκος. [ΕΤΥΜΟΛ. < κεν(ο) * + σαρκος (< σάρξ, σαρκός), πρβλ. λευκό σαρκος, μαλακό σαρκος] … Dictionary of Greek
λεπτόσαρκος — η, ο (AM λεπτόσαρκος, ον) αυτός που έχει λεπτές σάρκες, αδύνατος, ισχνός, λιπόσαρκος μσν. αυτός που έχει λεπτό φλοιό. [ΕΤΥΜΟΛ. < λεπτ(ο) * + σαρκος (< σάρξ, σαρκός), πρβλ. απαλό σαρκος, λευκό σαρκος] … Dictionary of Greek
λινόσαρκος — λινόσαρκος, ον (Α) αυτός που έχει σώμα λευκό και απαλό, απαλόσαρκος. [ΕΤΥΜΟΛ. < λίνον + σαρκος (< σάρξ, σαρκός), πρβλ. απαλό σαρκος, λιπό σαρκος] … Dictionary of Greek
περίσαρκος — ον, Α πολύσαρκος, σαρκώδης, κρεατωμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. < περι * + σαρκος (< σάρξ, σαρκός), πρβλ. ά σαρκος, κατά σαρκος] … Dictionary of Greek
περισσόσαρκος — ον, Μ αυτός που έχει περιττές σάρκες, ο υπερβολικά πολύσαρκος, σωματώδης. [ΕΤΥΜΟΛ. < περισσός + σαρκος (< σάρξ, σαρκός), πρβλ. λιπό σαρκος, μικρό σαρκος] … Dictionary of Greek