-
1 μανιάκης
A necklace, torc, worn of gold by Persians and Gauls, Plb.2.29.8, 2.31.5, LXX 1 Es.3.6, Plu.Cim.9, Jul.ad Ath.284d, Lyd. Mag.1.46 (pl.):—also [suff] μᾰνι-άκη, ἡ, PMon.7.74 (vi A. D.):—[var] Dim. [suff] μᾰνι-άκιον, τό, Sch. Theoc.11.41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μανιάκης
-
2 μανιάκης
Grammatical information: m.Meaning: `golden collar, worn by Persians and Gaulish' (Plb., LXX, Pln.),Compounds: μαννο-φόρος (Theoc. 11, 41; v. l. for ἀμνο-).Derivatives: Dimin. - ιάκιον (sch. Theoc. 11, 41), also μανάκιν (pap.). Besides μάννος μόννος m. `collar' (Poll.),Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like μανδάκης, γαυνάκης (s. vv.). Gaulish word (cf. e.g. OIr. muin-torc `collar', OWelsh minci `collar for horses' etc.) with cognates in Lat. monīle `collar', OHG menni `neck ornament' etc.; WP. 2, 305, Pok. 747 f., W.-Hofmann s. monīle. (Relation with μόναπος seems improbable; s.v.) - The other IE languages must then have it from the same or a related source. R. Schmidt Sprache 13(1967)61-64 connects Av. zarǝnu-maini- `with golden collar' (thus Belardi, Studia Pagliaro 1, 189-211); s. also Kronasser, St. Pagliaro 3, 61. Cf. Arm. maneak `collar', with IIr. suffix - aka-. So of Iranian origin. But the variants μάννος, μόννος rather point to a non-IE word (as prob. the suffix -( ι)ακ-); note also the geminate - νν-. So quite unclear.Page in Frisk: 2,171Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μανιάκης
-
3 σάρξ
σάρξ, σαρκόςGrammatical information: f., often pl. (Hom almost only).Meaning: `flesh, piece(s) of meat' (Il.); on the number Schw.-Debrunner 43, Chantraine Gramm. hom. 2,30.Other forms: Aeol. σύρκες pl. H., EM; on the phonetics Schwyzer 308.Compounds: Many compp., e.g. σαρκο-φάγος `eating flesh' (Arist.), λίθος σαρκοφάγος des. of a stone broken near Assos (Troas), which was used for funeral monuments and would have eaten the corpse (Poll. 10, 150, Plin. a. o.); on the debated physiological-chemical proces s. R. Müller in Kretschmer Glotta 22, 265; from there `coffin' (inscr.), Lat. LW [loanword] sarcophagus, OHG sarch etc.; ἄ-σαρκος `without flesh, thin' (IA.); on the 2. member extens. Sommer Nominalkomp. 94 f.Derivatives: 1. σαρκ-ίον (Hp., Arist. a. o.), - ίδιον (Arist. etc.) n. `piece of flesh', - ίς f. `meat, food' (late pap.); - ῖτις f. name of a stone (Plin.; after the colour, Redard 60). 2. σάρκ-ινος (Att. etc.), - ικός (hell. a. late), - ειος (late) `fleshy, made of flesh'; - ώδης `flesh-like' (Hp., X. etc.), - ήρης `consisting of flesh' ( Trag. Adesp.). 3a σαρκ-ίζω `to scrape clean of flesh' (Hdt.; on the privative meaning Hudson-Williams ClassRev. 26, 122f.; not correct Schwyzer 736), περι- σάρξ with - ισμός (medic.), ἐκ- σάρξ (LXX); b. - όω ( περι-, ἐκ- a. o.) `to make fleshy, to change into flesh' with - ωμα, - ωσις, - ωτικός (medic. a. o.); c. - άζω s. v.Origin: IE [Indo-European] [1102] *tu̯r̥ḱ- `cut'Etymology: Acc. to a general, very acceptable view (since v. Bradke ZDMG 40, 752) to Av. ʮwarǝs-, pres. ʮwǝrǝsaiti prop. `cut' ( upa-, us- a. o.), as simplex `shape, create, destine etc.', IE tu̯r̥ḱ- (WP. 1, 751, Pok. 1102); so prop. *'slice' as Lat. carō `(piece) of meat' = Umbr. karu `pars, piece of meat' to κείρω `cut' etc. Other argumentation by Risch Sprache 7, 93 ff. (where also Hitt. tuekkaš `body' [with assumed loss of r before k] is discussed; s. however on σάκος): to ʮwarǝs- in the (clearly secondary) meaning `create, build'; so "flesh as what gives the human body shape and form"; certainly not to be preferred. -- Thus also Lubotsky, Sprache 36 (1994) 94-102, who shows that Skt. tvaṣṭar- contains a zero grade (with a \< r̥), like Av. ʮwōrǝštar- (from * ʮwǝrǝštar-). OIr. torc `boar' has the same origin, for which he reconstructs *turḱos. L. discusses also the rise of - αρ-, - υρ- (rejecting a reconstr. *tu̯orḱ-). - From σάρξ Alb. šark `flesh of a fruit' (Jokl IF 44, 13 ff.).Page in Frisk: 2,679-680Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάρξ
-
4 σαρκός
σάρξ, σαρκόςGrammatical information: f., often pl. (Hom almost only).Meaning: `flesh, piece(s) of meat' (Il.); on the number Schw.-Debrunner 43, Chantraine Gramm. hom. 2,30.Other forms: Aeol. σύρκες pl. H., EM; on the phonetics Schwyzer 308.Compounds: Many compp., e.g. σαρκο-φάγος `eating flesh' (Arist.), λίθος σαρκοφάγος des. of a stone broken near Assos (Troas), which was used for funeral monuments and would have eaten the corpse (Poll. 10, 150, Plin. a. o.); on the debated physiological-chemical proces s. R. Müller in Kretschmer Glotta 22, 265; from there `coffin' (inscr.), Lat. LW [loanword] sarcophagus, OHG sarch etc.; ἄ-σαρκος `without flesh, thin' (IA.); on the 2. member extens. Sommer Nominalkomp. 94 f.Derivatives: 1. σαρκ-ίον (Hp., Arist. a. o.), - ίδιον (Arist. etc.) n. `piece of flesh', - ίς f. `meat, food' (late pap.); - ῖτις f. name of a stone (Plin.; after the colour, Redard 60). 2. σάρκ-ινος (Att. etc.), - ικός (hell. a. late), - ειος (late) `fleshy, made of flesh'; - ώδης `flesh-like' (Hp., X. etc.), - ήρης `consisting of flesh' ( Trag. Adesp.). 3a σαρκ-ίζω `to scrape clean of flesh' (Hdt.; on the privative meaning Hudson-Williams ClassRev. 26, 122f.; not correct Schwyzer 736), περι- σαρκός with - ισμός (medic.), ἐκ- σαρκός (LXX); b. - όω ( περι-, ἐκ- a. o.) `to make fleshy, to change into flesh' with - ωμα, - ωσις, - ωτικός (medic. a. o.); c. - άζω s. v.Origin: IE [Indo-European] [1102] *tu̯r̥ḱ- `cut'Etymology: Acc. to a general, very acceptable view (since v. Bradke ZDMG 40, 752) to Av. ʮwarǝs-, pres. ʮwǝrǝsaiti prop. `cut' ( upa-, us- a. o.), as simplex `shape, create, destine etc.', IE tu̯r̥ḱ- (WP. 1, 751, Pok. 1102); so prop. *'slice' as Lat. carō `(piece) of meat' = Umbr. karu `pars, piece of meat' to κείρω `cut' etc. Other argumentation by Risch Sprache 7, 93 ff. (where also Hitt. tuekkaš `body' [with assumed loss of r before k] is discussed; s. however on σάκος): to ʮwarǝs- in the (clearly secondary) meaning `create, build'; so "flesh as what gives the human body shape and form"; certainly not to be preferred. -- Thus also Lubotsky, Sprache 36 (1994) 94-102, who shows that Skt. tvaṣṭar- contains a zero grade (with a \< r̥), like Av. ʮwōrǝštar- (from * ʮwǝrǝštar-). OIr. torc `boar' has the same origin, for which he reconstructs *turḱos. L. discusses also the rise of - αρ-, - υρ- (rejecting a reconstr. *tu̯orḱ-). - From σάρξ Alb. šark `flesh of a fruit' (Jokl IF 44, 13 ff.).Page in Frisk: 2,679-680Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαρκός
См. также в других словарях:
Torc — (t[^o]rk), n. Same as {Torque}, 1. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Torc — A torc, also spelled torq or torque, is a rigid piece of personal adornment made from twisted metal. It can be worn as an arm ring, a circular neck ring, or a necklace that is open ended at the front. Smaller torcs worn around the wrist are… … Wikipedia
torc — var. of TORQUE 1. * * * noun ( s) Etymology: by alteration : torque I * * * /tawrk/, n. torque (def. 4). * * * torc «trk», noun. = torque (def. 3). (Cf. ↑ … Useful english dictionary
torçəkən — (Yardımlı) hörümçək. – Torçəkən evin çüncində çox oley … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Torc Mountain — (Irish: An Torc ) is a mountain near Killarney in County Kerry, Ireland which is 535 m high. Torc Mountain gets its name from an enchanted boar that was killed there by the legendary hero, Fionn mac Cumhaill.ee also*Mountains of East Kerry … Wikipedia
Torc Waterfall — is a notable tourist attraction at the base of Torc Mountain, about convert|5|mi|km from Killarney in County Kerry Ireland.Easy access and parking make the site popular with walkers and tour bus groups, who often visit the waterfall as part of… … Wikipedia
torc — noun see torque I … New Collegiate Dictionary
torc — /tawrk/, n. torque (def. 4). * * * … Universalium
torc — noun A rigid circular necklace that is open ended at the front … Wiktionary
torc — [tɔ:k] (also torque) noun a neck ornament consisting of a band of twisted metal, worn especially by the ancient Gauls and Britons. Origin C19: from Fr. torque, from L. torques (see torch) … English new terms dictionary
torc — [[t]tɔrk[/t]] n. jew torque II … From formal English to slang