-
1 Πίσαι
-
2 Πῖσαι
-
3 πίσαι
-
4 πῖσαι
-
5 Πίσαι
Πί̱σᾱͅ, Πῖσαfem dat sg (doric aeolic)Πί̱σᾱͅ, Πῖσαfem dat sg (doric aeolic) -
6 πίσαι
πίσαfem nom /voc plπίσᾱͅ, πίσαfem dat sg (doric aeolic)πί̱σαῑ, πιπίσκωgive to drink: aor opt act 3rd sg -
7 Πισ'
-
8 Πῖσ'
-
9 εκριπίσαι
ἐκριπίζωfan the flame: aor inf actἐκριπίσαῑ, ἐκριπίζωfan the flame: aor opt act 3rd sgἐκρῑπίσαι, ἐκριπίζωfan the flame: aor inf actἐκρῑπίσαῑ, ἐκριπίζωfan the flame: aor opt act 3rd sg -
10 ἐκριπίσαι
ἐκριπίζωfan the flame: aor inf actἐκριπίσαῑ, ἐκριπίζωfan the flame: aor opt act 3rd sgἐκρῑπίσαι, ἐκριπίζωfan the flame: aor inf actἐκρῑπίσαῑ, ἐκριπίζωfan the flame: aor opt act 3rd sg -
11 πισ'
πῖσαι, πιπίσκωgive to drink: aor imperat mid 2nd sgπῖσαι, πιπίσκωgive to drink: aor inf actπῖσα, πιπίσκωgive to drink: aor ind act 1st sg (homeric ionic)πῖσε, πιπίσκωgive to drink: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
12 πῖσ'
πῖσαι, πιπίσκωgive to drink: aor imperat mid 2nd sgπῖσαι, πιπίσκωgive to drink: aor inf actπῖσα, πιπίσκωgive to drink: aor ind act 1st sg (homeric ionic)πῖσε, πιπίσκωgive to drink: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
13 ριπίσαι
-
14 ῥιπίσαι
-
15 πίσα
πίσᾱ, πίσαfem nom /voc /acc dualπίσᾱ, πίσαfem nom /voc sg (doric aeolic)πίσονpease: neut nom /voc /acc plπί̱σᾱ, πῖσοςmeadows: neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)——————πίσαι, πίσαfem nom /voc plπίσᾱͅ, πίσαfem dat sg (doric aeolic) -
16 κάτω
I with Verbs implying Motion, downwards,ἐπισκύνιον κ. ἕλκεται Il.17.136
;κ. ὁρόων Od.23.91
;κατὰ τείχεος κ. ῥίπτειν Hdt.8.53
;κατώρυξέν με κατὰ τῆς γῆς κ. Ar.Pl. 238
;χώρει κ. A.Pr.74
;κ. δάκρυ' εἰβομένη S.Ant. 527
(anap.), cf. E.Fr. 384; esp. of the nether world, A.Pers. 839, S.Ant. 197, etc.; κ. βλέπειν, φέρεσθαι, Pl.R. 500b, 584e; κ. διεχώρει αὐτοῖς they suffered from diarrhoea, X.An.4.8.20, cf. Hp.Epid.5.20; φάρμακον πῖσαι κ. give a purgative, Id.Aff.32, cf. 15; κ. βοηθεῖν go down to help, D.32.5; for ἄνω καὶ κάτω, ἄνω κάτω, etc., v. ἄνω (B) A. 11.2.II with Verbs implying Rest (so more freq. in Prose), beneath, below, opp. ἄνω, Hes.Th. 301, etc.:ὁ τόπος ὁ κ. καλούμενος Pl.Phd. 112c
.b in the world below, S.Aj. 660, OC 1563 (lyr.), etc.; οἱ κ. the dead, Id.Aj. 865, Ant.75, etc.;οἱ κ. θεοί Id.El. 292
, cf. E.Alc. 851.c geographically below, southward, Hdt., v. ἄνω (B) A. 11.1e; also κ. οἰκεῖν to dwell on the coast, Th.1.7; οἱ κ., opp. οἱ τὴν μεσόγειαν κατῳκημένοι, ib. 120; ἡ. κ. Γαλατία lower Galatia, Plu Aem.9, etc.;βασιλεὺς τῶν τε ἄνω καὶ τῶν κ. χωρῶν OGI90.3
(Rosetta, ii B.C.).d in the race-course, τὰ κ. the starting-place, opp. τὰ ἄνω (the goal), Pl.R. 613b.e τὰ κ. τῶν μελῶν the lower limbs of the body, Id.Lg. 794d; ἡ κ. κοιλία, opp. ἡ ἄνω, Arist.Mete. 360b24.PA 676a5; περὶ τὰ κ. χωρεῖν miscarry, fail, Luc. Ind.1.f of Time, afterwards, later, Ael.VH5.13;οἱ κ. χρόνοι Plu. Cor.25
; οἱ κ., opp. οἱ πάλαι, Luc.Hipp.1; τοῦ χρόνου κ. later in time, Ael.VH3.17, NA2.18; Δαρεῖος ὁ κ. ib.6.48; cf. ἄνω (B) A.11.1i.g in Logic, τὰ κ. the lower members in a descending series of genera and species, Arist.AP0.97a31, Metaph. 992a18.IV [comp] Comp. κατωτέρω lower, downwards, Ar.Ra.70, Alex.173.2: c. gen., lower than, below, Hdt.8.132.2 [comp] Sup. κατωτάτω at the lowest part,τὰ κ. Id.2.125
(but in signf. 11.g, Phld.Sign.29). -
17 Πῖσα
Πῑσα or [full] Πίση, [dialect] Dor. [full] Πίσα, ης, ἡ, a fountain at Olympia (Str.8.3.31), which gave a name to Olympia itself, Stesich.90, Pi.O.1.18, Hdt. 2.7, etc.: Adv. [full] Πίσηθεν AP7.390 (Antip. Thess.); [full] Πισαῖοι, οἱ, -
18 ἑλλέβορος
A hellebore, Hp.Acut.23, Aph.4.13, Thphr. HP9.10.1, etc. (ἑ. λευκός white hellebore, Veratrum album, Dsc.4.148; ἑ. μέλας hellebore, Helleborus orientalis (or cyclophyllus), ib.162); given to the insane, Hp.Vict.1.35: hence, πῖθ' ἑλλέβορον, i.e. you are mad, Ar.V. 1489; ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες; Men.69 (prob.l.);ἐλλέβορον πῖσαι Hp.Fract.11
, cf. Str.9.3.3, etc.;πικρότερον ἑλλεβόρου AP5.28
([place name] Cillactor).2 = σησαμοειδὲς τὸ μέγα, Dsc.4.149.II = ἐλλόβιον, of women, Ar.Fr.320.6, Nicostr.33, cf. Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑλλέβορος
-
19 ὑποπιπίσκω
A = ὑποποτίζω, [tense] aor. inf. -πῖσαι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποπιπίσκω
-
20 πίνω
Grammatical information: v.Meaning: `to drink'Other forms: Aeol., also Dor. (Call. Cer. 95) πώνω, fut. πίομαι, aor. ἔπιον, πιεῖν (all Hom.; later πεῖν), ipv. πῖθι (com. a.o.), Aeol. πῶθι, pass. ἐπόθην with fut. ποθήσομαι, perf. act. πέπωκα (all Att.), midd. πέπομαι (Od.); besides as causat. πιπίσκω, fut. πίσω, aor. πῖσαι, πισθῆναι, also w. προ-, ἐν-, συν- a.o. `give to drink, water' (Pi., Hp., Nic.).Derivatives: Many derivv. (condensed survey): A. From the zero grade πο-, most with τ-sufflx: 1. ποτόν n. `beverage' (Il.), ποτός `drinkable' (trag., Th.; ἔμποτος Aret.), πότος m. `drinking, beverage' (Att., Theoc.); from this πότ-ιμος `drinkable, fresh, pleasant' (IA; Arbenz 50f.), - ικός `inclined towards drinking etc.' (Alc. com., Plu.), most συμ- πίνω `belonging to the bacchanalia, pot companion' (Att.: συμπό-της, - σιον, s. v.); - ίζω, Dor. - ίσδω, also with προ- a.o., `to make drink, to drench' (IA., Theoc.) with - ισμός, - ισμα, - ιστές, - ιστήριον, - ιστρίς, - ίστρα. 2. ποτή f. `drink, draught' (pap.) gen. a. acc. - ῆτος, - ῆτα (Hom.; metr. enlerged, orig. at verse-end; Schwyzer 529 w. n. 1 a. lit.; not haplolog. from *ποτο-τη-τος, - τη-τα with Fraenkel Gnomon 21, 40 a.o.); πότ-ημα n. `(medical) drink' (medic.; enlarged form, Chantraine Form. 178). 3. πόσις f. (also w. προ-, κατα- a.o. in diff. senses) `drinking, drink, bacchanalia' (Il.) with πόσιμος `drinkable' (pap. IVp, Ps.-Callisth.; cf. πότιμος above); πόμα s.v. 4. ποτήρ m. `drinking cup' (E.), - ήριον n. `id.' (Aeol. IA.); πότης m. `drinker' (only in πότης λύχνος Ar. Nu. 57), f. πότις (com.); both from the usual compp., e.g. συμπό-της (Pi.), οἰνο-πό-της, - τις (Anacr. etc.), disjoined? (Leumann Mus. Helv. 2, 12 = Kl. Schr. 226); superl. ποτίστατος (Ar. a.o.); to this derivv. like συμπόσ-ιον `bacchanalia' (Pi., Alc.), καταπότ-ιον `pill' (medic.; καταπότης `throat' H., Suid.); οἰνοποτ-ά-ζω `to drink wine' (Hom.). 5. καταπό-θρα f. `(region of the) throat' (Paul. Aeg.). -- B. From the full grade: πῶμα n. `draught, drink, beverage' (Att.), ἔκπω-μα n. `drinking ware' (IA.), beside πόμα ( πρό-, κατά-, ἔκ- πίνω) n. `id.' (Pi., Ion. hell.); ἔκπωτις = ἄμπωτις ( Cat. Cod. Astr.); εὔπωνος ὄμβρος εὔποτος H., γακου-πώνης ἡδυπότης H. -- C. From the zero grade πῑ-: 1. πίστρα f., πῖστρα n. pl. `drinks' (E. Kyk., Str.), also πισμός, πιστήρ, πιστήριον H.; with analog. - σ- as 2. πιστός `drinkable, fluid' (A.; after χριστός, Leumann Mus. Helv. 14, 79 = Kl. Schr. 264), πιστικός `id.' (Ev. Marc., Ev. Io.); 3. Boeot. πιτεύω `to drench, to water' with ἀ-πίτευτος `unwatered' (Thespiae IIIa), from a noun *πῑτ(ο)-; cf. below. To be rejected Brugmann IF 39, 149 ff. (to πίων, OCS pitati `to feed' etc.); cf. Benveniste BSL 51, 29 f. w. lit.Etymology: The above system developed on the basis of an IE starting point independently inside Greek. From the imperatives πῖ-θι and πῶ-θι we can conclude to two athematic root-aorists *ἔ-πῑ-ν and *ἔ-πω-ν; to the latter provides Skt. á-pā-m (with pā-hí = πῶ-θι) an exact agreement: IE *é-peh₃-m. As zero grade was pī- in the plur. at home: IE *é-piH-me, which in Skt. was replaced by full grade á-pā-ma but in Greek πῖθι left a trace; note further OCS 2. a. 3. sg. aor. pi. Further, in Greek the athemat. forms wer replaced by the themat. ἔ-πι-ον with generalized zero grade. The origin of the form piH- is not well known. The shortvocalic subj. of this root-aorist lives on in fut. πί-ο-μαι (like ἔδ-ο-μαι; s. ἔδω); to the aorist still the nasal prsesents πί-ν-ω and πώ-ν-ω; cf. ἔ-δῡ-ν: δύ̄-ν-ω. To *ἔ-πῑ-ν was formed the factitive ἔ-πῑ-σα `I gave to drink' after ἔ-στη-ν: ἔ-στη-σα, ἔ-φῡν: ἔ-φῡ-σα a.o.; to this the reduplicated pres. πι-πί-σκω (cf. δι-δά-σκω: δα-ῆναι, βι-βά-σκω: ἔ-βη-σα: ἔ-βη-ν). The strongly spread zero grade πο- ( πέποται, ἐπόθην, πόσις usw.) is a Greek innovation after δο- ( δέδοται, ἐδόθην, δόσις). The perf. act. πέ-πω-κα agrees with Skt. pa-páu, but can also have been created newly to *ἔ-πω-ν. The nominal stem πῑτ- in πιτεύω is inherited and is found also in Skt. pī-tá- `drunk(en)', pī-ti ́'drinking, drink'. The 2. member in εὔ-πωνος and γακου-πώνης agrees with Skt. pā́-na-m n. `drink'. In ablaut deviating are πο-τήρ `drinking cup' (only E.; οἰνο-ποτῆρας acc. pl. θ 456 metr. for - πότας) and Skt. pā-tár- 'drinker', comparable πό-σις and pī-tí- (s. ab.); rather parallel innovations than old inherited material. -- Among the remaining many representatives of this family we mention only the reduplicated zero grade themat. pres. Sk. pí-b-ati, Lat. bi-b-ō, OIr. 2. pl. ipv. i-b-id (phonetically in detail uncertain) and the Lat. nouns pō-tus, pō-culum. (The Skt. caus. pāy-áyati goes back on *po-i-ei̯-, not a full grade *pōi̯-) -- On the histoy of the Greek forms s. Leumann Mus. Helv. 14, 75ff. (= Kl. Schr. 260ff.); further material of the other languages with rich lit. in WP. 2, 71 f., Pok. 839 f., W.-Hofmann s. bibō, Mayrhofer s. píbati and pā́ti 2. -- On ἄμπωτις and πῖνον s. v.Page in Frisk: 2,540-542Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίνω
См. также в других словарях:
Πῖσαι — Πῖσα fem nom/voc pl Πῖσα fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῖσαι — πιπίσκω give to drink aor imperat mid 2nd sg πιπίσκω give to drink aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πίσαι — Πί̱σᾱͅ , Πῖσα fem dat sg (doric aeolic) Πί̱σᾱͅ , Πῖσα fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίσαι — πίσα fem nom/voc pl πίσᾱͅ , πίσα fem dat sg (doric aeolic) πί̱σαῑ , πιπίσκω give to drink aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῖσ' — πῖσαι , πιπίσκω give to drink aor imperat mid 2nd sg πῖσαι , πιπίσκω give to drink aor inf act πῖσα , πιπίσκω give to drink aor ind act 1st sg (homeric ionic) πῖσε , πιπίσκω give to drink aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίσᾳ — πίσαι , πίσα fem nom/voc pl πίσᾱͅ , πίσα fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πῖσ' — Πῖσα , Πῖσα fem nom/voc sg Πῖσαι , Πῖσα fem nom/voc pl Πῖσαι , Πῖσα fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκριπίσαι — ἐκριπίζω fan the flame aor inf act ἐκριπίσαῑ , ἐκριπίζω fan the flame aor opt act 3rd sg ἐκρῑπίσαι , ἐκριπίζω fan the flame aor inf act ἐκρῑπίσαῑ , ἐκριπίζω fan the flame aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥιπίσαι — ῥῑπίσαι , ῥιπίζω blow up aor inf act ῥῑπίσαῑ , ῥιπίζω blow up aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Geschichte Pisas — Hist. Karte von Pisa Inhaltsverzeichnis 1 Antike 2 Langobarden und Franken … Deutsch Wikipedia
ПИЗЫ — • Pisae, Πίσαι, весьма древний и важный город Этрурии при стечении Авсера и Арна, в 20 стадиях от устья последнего, один из 12 этрусских союзных городов, впоследствии римская колония. На севере от города находились горячие минеральные … Реальный словарь классических древностей