-
1 πάγη
Grammatical information: f.Meaning: `snare, trap' (IA.)Compounds: As 1. member supposed in πάγ-ουρος m. `edible crab', but s.v.; as 2. member it seems to be found in ἐπίπαγος m. `hardened frozen crust' (Plu., medic.), backformation from ἐπι-πήγνυμι, - μαι.Derivatives: Dimin. παγίς, - ίδος f. `id.' (Ar. Fr. 666, hell.) with - ιδεύω, - ίδευμα (LXX). -- πάγος m. 1. `pinnacle, cliff, hill' (ep. Ion. since ε 405, 411); 2. (late also n. after ῥῖγος, κρύος) `ice, hoarfrost, frost', also of salt deposits and of cudled blood etc. (A., S., Pl., Arist.). -- From this (or from παγ-ῆναι, πήγνυμι) 1. παγ-ετός m. = πάγος 2. (Pi., IA.) with παγετ-ώδης `ice-like, icecold' (Hp., S., Arist.); 2. παγ-ερός `freezing, icecold' (D. Chr., Arist.: κρυερός); 3. παγώδης = παγετώδης (Thphr.).Origin: IE [Indo-European] [787] *peh₂k\/g- `make fast, stiff'Etymology: Prop. "the fastening, sticking fast" (also of the firm) cliff as opposed to movable sea or the lose earth; diff. Porzig Satzinhalte 318 f.), "getting stiff, freezing"; acc. to Havers Sprache 4, 27 "who mak fast, stiff", in any case verbal nouns of πήγνυμι, s.v. Cf. πάξ, πάσσαλος, πάχνη.Page in Frisk: 2,459-460Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάγη
-
2 πάχνη
Grammatical information: f.Meaning: `hoar-frost, rime', also metaph., e.g. of curdled blood (ξ 476).Derivatives: παχν-ήεις (Nonn.), - ώδης (Gp., Hymn. Is.) `frosty'; - όομαι (also w. περι-), - όω `to become covered with rime resp. to cover, to (make) curdle' (P 112).Origin: IE [Indo-European] [787] *peh₂ḱ\/ǵ- `make fast, compact'Etymology: Formation as ἄχνη, λάχνη, λύχνος a.o. (Schwyzer 327), so from *πάκ-σν-ᾱ or *πάγ-σν-ᾱ from πᾰγ-ῆναι, πήγνυμι; on the meaning etc. s. πάγος; cf. also νὺξ... πηγυλίς beside πάχνη (ξ 475 f., on this Bechtel Lex. w. lit.). Supposition on the formation in Porzig Satzinhalte 347.Page in Frisk: 2,484Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάχνη
-
3 πάσσαλος
Grammatical information: m.Meaning: `plug, pin, peg, to hang sth. up to' (Il.).Other forms: Att. πάτταλος.Derivatives: Dimin. πασσαλ-ίσκος (Hp.) and - ιον (H.); - ιστής H. s. κυνδαλοπαίστης (s. κύνδαλος); - εύω, often w. προσ-, also w. δια-, κατα-, `to pin, to hang up' (Hdt., Att.) with the nom. instr. - εῖον (Plb., EM); - όομαι `to be provided with π.' (sch.), προσ-όω `to pin' (Thphr.). -- Beside it πάσσᾱξ, -ᾱκος m. `id.' (Megar., Ar. Ach. 763; like πόρπᾱξ, κνώδᾱξ a.o.; Chantraine Form. 381) with - άκιον, - ακίζω (H.); πασσάριος σταυρός H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: First from *πάκι̯αλος with λ-suffix; to Lat. păc-iscor `conclude a treaty', prop. `make fast', παγ-ῆναι (with variation k: g); s. πήγνυμι. As intermediate we must posit an unknown noun: *πάσσα (\< *πακ-ι̯ᾰ), *-πασσος or *πάσσων (cf. on κνώδαλον)?; diff. Benveniste Origines 47 (s. also Schwyzer 483 w. n. 8). Independent, but also with l-suffix, Lat. pālus (from * pac-s-lo-s); here also Toch. A pyākäṣ (B pyāśi) `pole, stake' (Duchesne-Guillemin BSL 41, 159)? -- Lat. LW [loanword] pessulus `bolt' (on the meaning Rocco Glotta 32, 99); s. W.-Hofmann s.v. -- Derivation from *ph2k- is improbable: a pin has not become stiff (like ice). It has been sfatened, fixed to a wal or a pillar. The suffix - αλ- is pre-Greek, cannot be IE. (The words in -ᾱκ- seem Pre-Greek.) So prob. the whole word is Pre-Greek (*paky-al-)?Page in Frisk: 2,477Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάσσαλος
-
4 πνί̄γω
πνί̄γωGrammatical information: v.Meaning: `to limit one's breath, to asphyxiate by squeezing, water or vapour, to choke, to drown, to be drowned', also `to muffle, to smother' (Epich., Sophr., IA.); on the meaning `to drown, to be drowned' Schulze BerlAkSb. 1918, 320ff. = Kl. Schr. 148 ff.Other forms: Aor. πνῖξαι, intr. a. pass. πνῐγ-ῆναι w. fut. - ήσομαι, late πνιχθῆναι, perf. midd. πέπνιγμαι.Derivatives: Several nom. actionis: 1. πνῖγος n. `smothery heat' (IA.; opposite ῥῖγος); 2. πνῖγ-μα n. `suffocating' (Hp.), - μός m. `id.' (Hp., X., Arist.) with - μώδης `suffocating' (Hp.), - μονή f. `id.' (Hdn. Epim.: cf. φλεγμονή, πημονή); 3. πνῖξις ( κατά- πνί̄γω) f. `choking, asphyxiation' (Arist., Thphr.), `drowning' ( PMag. Par.); 4. πνίξ, - γός f. `choking, asphyxiation' (Hp., Dsc.; like φρίξ a.o.; Chantraine Form. 2 f.); 5. πνιγετός m. = πνῖγος (Ptol.; H. s. ἀγχόνη); as πυρ-, παγ-ετός; 6. περιπνιγ-ή f. `suffocation' (Vett. Val.). Nom. agentis: 6. πνῐγεύς m. "suffocator", `cover for extinguishing the coals' (Ar., Arist.), `air chamber' (Hero, Ph. Bel.), `muzzle' (com.), prob. analog. from πνίγω, πνῐγῆναι after τρῑ̃βω, τρῐβ-ῆναι: -ή: - εύς a.o.; vgl. Bosshardt 48; 7. πνικτήρ m. `choker, choking' (Nonn.). Further 8. πνιγ-ῖτις (sc. γῆ) `kind of clay' (Dsc., Plin.; Redard 109; prob. from πνῖγος); 9. - αλίων, - ωνος m. `nightmare, incubus' (medic.); like αἰθαλ-ίων: αἰθ-άλη: αἴθω; 10. πνῑ-γηρός `smothery', esp. `smotheryly hot' (Hp., Att.; from πνῖγος or πνίγω); 11. πνῐγόεις `id.' (Nic., AP; ῐ metr. condit.); 12. περι-, συμ-πνῐγ-ής `suffocated' (Nic., J., D.S., after πνῐγ-ῆναι); 13. πνικτός `steamed, smothered' (com.), `airtight' (Hero), `suffocated, choked' ( Act. Ap.); 14. enlarged πνιγ-ίζω `to choke, to strangle' (AP; influenced by πυγ-ίζω).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Popular expressive verb without certain connection; one has thought of a cross of several words. The anlaut reminds of πνέω, the auslaut of φρύγω, φώγω, the vowel of κνίψ a. cogn., also of MLG knīpen (s. Κνίφων), but there is no basis for a certain decision. The comparison with some Germ. words for `snuffle', e.g. OHG fnaskazzen (Fick BB 7, 95 etc.; s. Bq and WP. 2, 85), is both semantically and especially phonetically and formally (πνῑγ- from *pnezg- [with reduced vowel]??; but fnaskazzen to OWNo. fnasa) quite unsatisfactory. -- The short in πνῐγ-ῆναι etc. can be analogal. -- So no etym.; is the word Pre-Greek?Page in Frisk: 2,567-568Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πνί̄γω
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский