-
1 νοστέω
A go or come home, return,ν. ἐς πατρίδα γαῖαν Od.1.290
, Epic. ap. Plu.2.297b; ν. οἴκαδε, οἶκόνδε, ὅνδε δόμονδε, Il.4.103, 5.687, Od.1.83: c. acc., ν. Ἄργος, οἶκον, S.OC 1386, E.IT 534: pleon.,ὀπίσω ν. Hdt.3.26
;ν. πάλιν Ar.Av. 1270
: c. dat. modi,ν. κεινῇσι χερσί Hdt.1.73
:—[voice] Med.,νοστήσατο πάτρην Q.S.1.269
.2 abs., return safe, Il.10.247; return,ἢ εὖ ἦε κακῶς νοστήσομεν 2.253
;κάλλιον ἂν.. ἐνόστησ' ἀντιπάλων Pi.N.11.26
, etc.4 c. acc. cogn.,ὑπὸ γῆς νοστήσαντι πορείαν Pl.Ep. 335c
.II (cf. νόστος II, νόστιμος II) ἐνόστησε τὸ ὕδωρ the water became drinkable, Paus.7.2.11. -
2 νοστίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νοστίζω
-
3 νόστιμος
A belonging to a return (not in Il.), ν. ἦμαρ the day of return, i. e. the return itself, Od.1.9, 168, 3.233, etc. ;ν. φάος A.Pers. 261
; ν. σωτηρία ib. 797 ;ν. ἦτορ AP 5.231
(Paul. Sil.).2 able or likely to return,ἐπεί ῥ' ἔτιν. ἐστι Od.4.806
;ἀπόλωλε καὶ οὐκέτι ν. ἐστι 19.85
, cf. A.Ag. 618 ; ν. κινεῖν πόδα, v. πούς.II ( νόστος II) of plants and fruit, yielding a high return, productive, Thphr.CP4.13.2 ([comp] Comp. and [comp] Sup.) ; φέρε δ' ἀγρόθι νόστιμα πάντα all things in abundance, Call.Cer. 136 ;τὸν. τῶν καρπῶν S.E.M. 7.17
.2 succulent, nutritious,τροφή Sor.1.54
([comp] Comp.) ; of fish, Aët. 9.30 ([comp] Sup.) ;τὸ λιπαρὸν καὶ ν. Plu.2.684d
;τὸ -ώτατον ὁ καπνὸς παραλαβὼν ἐς τὸν οὐρανὸν οἴχεται Luc.Luct. 19
.3 wholesome,ὕδωρ J.BJ 4.8.3
([comp] Comp.) ;γένοιτο αὐτῷ.. τὰ ν. ἄνοστα BCH51.148
(Tab. Defix., Cyprus) ; palatable, Phld.D.3.13, Hsch. s.v. ἕσμιον :—in this sense expld.διὰ τὸ ἡδὺ τοῦ Ὁμηρικοῦ νόστου Eust. 1383.40
.4 τὸ ν., of resin obtained from galbanum, starch from wheat, the valuable part, Dsc.3.83, 2.101 ; soτὸ ἰλυῶδες καὶ ν. Id.5.75
.2 in literary criticism, succulent, εἴ τι ν. τῆς ποιήσεως, τῆς ἱστορίας, Eust.ad D.P. Prooem.pp.70,71: generally,ὅπερ ἦν -ώτατον ἐν σοὶ ἀπανθισάμενος Luc.Merc.Cond.39
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νόστιμος
-
4 νόστος
νόστ-ος, ὁA, (νέομαι)
return home,Hom.
, esp. in Od.,νόστοιο τέλος γλυκεροῖο 22.323
;ν. μελιηδέα 11.100
, al.: freq. c. gen. pers.,Ἀχαιῶν ν. 1.326
, al.: c. gen. objecti, ὤλεσε.. νόστον Ἀχαιίδος lost his chance of returning to Greece, 23.68 ;γῆς πατρῴας ν. E.IT 1066
;ἐπ' εὐρέα νῶτα θαλάσσης Od.3.142
;ν. ἐς δόμους S.OC 1409
: in pl.,νόστοι ἐκ πολέμων A. Pers. 861
(lyr.);ὤμοι ἐμῶν ν. S.Aj. 900
(lyr.);οἰκτρὰ νόστοις αὐδά Id.El. 193
(lyr.): generally, return,νῆας ἔπι Il. 10.509
.2 generally, travel, journey, ἐπιμαίεο νόστου γαίης Φαιήκων to the land of the P., Od.5.344 ; ἐπὶφορβῆς ν. journey after (i. e. in search of) food, S.Ph.43 ; ν. πρὸς Ἴλιον, Ἰλίου πύργους ἔπι, E. IA 966, 1261.3 as pr. n. Νόστοι, the homeward journeys of the Greek heroes after the taking of Troy, title of Cyclic Epic, Paus. 10.28.7, etc. ; of a work by Anticlides, Ath.11.466c. -
5 νόστφιν
I Adv. of Place, aloof, apart, aside (cf. ἀπονόσφι), νόσφιν ἀειράσας after carrying the corpse aside, Il.24.583 ; ν. ἰδών having looked aside, Od.17.304 ;νόσφιν ἀπό..
aloof from,Il.
5.322, 15.244, Hes.Th.57 ;ν. ἄτερ.. Id.Sc. 15
;ν. ἤ..
besides, except,Theoc.
25.197 ;ν. μέν.. ν. δέ
separately,Coluth.
105.2 aside, secretly,ν. ἀκούων Il.17.408
.II as Prep., c. gen., aloof or away from, far from, ν. πολέμοιο, φίλων, 6.443, 14.256 ;ν. πόληος Od.16.383
, etc. ;ν. νόσων πενίας τε B.1.60
.2 without, apart from, unaided by, mostly of persons,ν. δεσποίνης Od.14.9
;ν. Ἀχαιῶν Il.5.803
;οὔτε κακὸς ν. δαίμονος οὔτ' ἀγαθός Thgn.166
;ν. ἡγητῶν A.Supp. 239
; of things,ν. ἄτερ τε κακῶν καὶ ἄτερ.. πόνοιο Hes.Op.91
; ν. ἄτερ τε πόνων καὶ ὀϊζύος ib. 113 ;οὔτ' εἰπεῖν ἐστί τι ν. πόθων AP12.18
(Alph.).3 of mind or disposition, τοί κεν Ἀχαιῶν ν. βουλεύωσ' apart from, i.e. differently from, the (rest of the) Achaeans, Il.2.347 ; ν. Δήμητρος without her knowledge and consent, h.Cer.4 ; ν. ἐμεῖο ib.72.4 beside, except,ν. Ποσειδάωνος Od.1.20
;νόσφ' Ὠκεανοῖο Il.20.7
;ν. Νότου Hes.Th. 870
.—[dialect] Ep. and Lyr. word, once in A., l.c., never in S. or E.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νόστφιν
См. также в других словарях:
τήμος — και τᾱμος Α επίρρ. τότε, σε εκείνο το χρονικό σημείο τού παρελθόντος («ἦμος δ Ἑωσφόρος εἶσι φόως ἐρέων ἐπὶ γαῑαν... τῆμος πυρκαϊκὴ ἐμαραίνετο», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Το επίρρ. τῆμος, συσχετικό τού αναφορ. ἦμος (πρβλ. τέως: ἕως), έχει σχηματιστεί από … Dictionary of Greek
φθόριμος — ίμη, ον, Α 1. ολέθριος, καταστρεπτικός 2. αυτός που υπόκειται σε φθορά, φθαρτός. [ΕΤΥΜΟΛ. < φθορά (ή φθόρος) + κατάλ. ιμος (πρβλ. νόστ ιμος)] … Dictionary of Greek
φιτάλιμος — ον, Α φυτάλμιος*. [ΕΤΥΜΟΛ. < φυταλιά + επίθημα ιμος (πρβλ. νόστ ιμος). Πρόκειται για λ. που πλάστηκε για να ετυμολογηθεί ο τ. φυτάλμιος, ο οποίος θεωρήθηκε ότι σχηματίστηκε από αυτήν με μετάθεση] … Dictionary of Greek
φύσιμος — ον, Α (για φυτά) ικανός για παραγωγή, για βλάστηση. [ΕΤΥΜΟΛ. < φύσις + κατάλ. ιμος (πρβλ. νόστ ιμος)] … Dictionary of Greek
φόρτιμος — ίμη, ον, Α φορτικός, αυτός που χρησιμοποιείται για μεταφορές. [ΕΤΥΜΟΛ. < φόρτος + κατάλ. ιμος (πρβλ. νόστ ιμος)] … Dictionary of Greek