Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ντο

  • 1 ντο

    το άκλ. муз. до

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο

  • 2 ντο(υ)βάρι

    τό
    1) стена; 2) болван, дуб, чурбан;

    είναι ντο(υ)βάρι στα γράμματα — он чурбан, бестолочь, тупица в ученье

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο(υ)βάρι

  • 3 ντο(υ)βάρι

    τό
    1) стена; 2) болван, дуб, чурбан;

    είναι ντο(υ)βάρι στα γράμματα — он чурбан, бестолочь, тупица в ученье

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο(υ)βάρι

  • 4 ντο(υ)λάπα

    η гардероб, платяной шкаф

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο(υ)λάπα

  • 5 ντο(υ)λάπι

    το шкафчик, шкафик

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο(υ)λάπι

  • 6 ντο(υ)λάπα

    η гардероб, платяной шкаф

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο(υ)λάπα

  • 7 ντο(υ)λάπι

    το шкафчик, шкафик

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ντο(υ)λάπι

  • 8 κατεξήραντο

    κατεξήρᾱντο, κατά, ἐκ-ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    κατά, ἐκ-ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    κατεξήρᾱντο, κατά, ἐκ-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    κατεξήρᾱντο, κατά, ἐκ-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    κατεξήρᾱντο, κατά, ἐκ-ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    κατεξήρᾱντο, κατά, ἐκ-ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    κατεξήρᾱντο, κατά, ἐκ-ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    κατά-ξηραίνω
    —parch: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)
    κατά-ξηραίνω
    —parch: plup ind mp 3rd sg
    κατεξήρᾱντο, κατά-ξηραίνω
    —parch: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)
    κατεξήρᾱντο, κατά-ξηραίνω
    —parch: plup ind mp 3rd sg
    κατεξή̱ραντο, κατά-ἐξαίρω
    lift up: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    κατά-ἐξαράομαι
    utter curses: plup ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > κατεξήραντο

  • 9 ήραντο

    ἤρᾱντο, ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤ̱ραντο, αἴρω
    attach: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ——————
    ᾔρᾱντο, εἰρέω
    say: plup ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ήραντο

  • 10 ήρανθ'

    ἤρᾱντο, ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἀρέομαι
    perf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤ̱ραντο, αἴρω
    attach: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    ἤραντο, ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐράομαι
    love: perf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐράομαι
    love: perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἤρᾱντο, ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐρέομαι
    ask: perf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐρέω
    love: perf ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ήρανθ'

  • 11 ἤρανθ'

    ἤρᾱντο, ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἀρέομαι
    perf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤ̱ραντο, αἴρω
    attach: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    ἤραντο, ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἤρᾱντο, ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐράομαι
    love: perf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐράομαι
    love: perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἤρᾱντο, ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐρέομαι
    ask: perf ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱντο, ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἤρᾱνται, ἐρέω
    love: perf ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ἤρανθ'

  • 12 ενήραντο

    ἐν-ἀράομαι
    pray to: plup ind mp 3rd pl
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνή̱ραντο, ἐν-αἴρω
    attach: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐν-ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ενήραντο

  • 13 ἐνήραντο

    ἐν-ἀράομαι
    pray to: plup ind mp 3rd pl
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνή̱ραντο, ἐν-αἴρω
    attach: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐν-ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐνήρᾱντο, ἐν-ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ἐνήραντο

  • 14 προσήραντο

    πρό-σαίρω
    part the lips and show the closed teeth: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)
    πρόσ-ἀράομαι
    pray to: plup ind mp 3rd pl
    προσήρᾱντο, πρόσ-ἀρέομαι
    plup ind mp 3rd pl (attic)
    προσή̱ραντο, πρόσ-αἴρω
    attach: aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)
    πρόσ-ἔραμαι
    love: imperf ind mp 3rd pl
    προσήρᾱντο, πρόσ-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)
    προσήρᾱντο, πρόσ-ἐράομαι
    love: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    προσήρᾱντο, πρόσ-ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (attic)
    προσήρᾱντο, πρόσ-ἐρέομαι
    ask: plup ind mp 3rd pl (attic)
    προσήρᾱντο, πρόσ-ἐρέω
    love: plup ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > προσήραντο

  • 15 ετεθέαντο

    ἐτεθέᾱντο, θεάομαι
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐτεθέᾱντο, θεάομαι
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐτεθέᾱντο, θεάω
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐτεθέᾱντο, θεάω
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ετεθέαντο

  • 16 ἐτεθέαντο

    ἐτεθέᾱντο, θεάομαι
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐτεθέᾱντο, θεάομαι
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐτεθέᾱντο, θεάω
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐτεθέᾱντο, θεάω
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐτεθέαντο

  • 17 τεθέαντο

    τεθέᾱντο, θεάομαι
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (attic)
    τεθέᾱντο, θεάομαι
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    τεθέᾱντο, θεάω
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (attic)
    τεθέᾱντο, θεάω
    gaze at: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τεθέαντο

  • 18 ὁράω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to look, to perceive, to contemplate, to see' (Il.).
    Other forms: Ion. also ὀρέω (Hdt.), and besides ὅρηαι (ξ 343), ὁρητο (A 56 a. 198 after Zenodot, accent uncertain), ὀρῃ̃ς, -ῃ̃, - ῆν (Hp., Democr., Herod.), Aeol. ὄρημι (Sapph.), ὄρη (Theoc.); ipf. ἑώρων (Att.), ep. 3. sg. ὅρα, Ion. ὥρα (Hdt.) etc.; pres. also ὄρονται (ξ 104) with - ντο (γ 471), ὅρει φυλάσσει H.; innovated perf. act. ἑόρακα (Att., also ἑώρ-), Ion. ὀρώρηκα a. ὤρηκα (Herod.), Dor. ptc. ὡρακυῖα (Epid.), midd. ἑώραμαι (late Att.), aor. pass. ὁραθῆναι (Arist., D.S.), plqu. also ὀρώρει (Ψ 112).
    Compounds: Very often w. prefix, e.g. ἐφ- ( ἐπ-), καθ- ( κατ-), παρ-, προ-, συν-, ὑπερ-.
    Derivatives: Few derivv., almost all hell. and late, as opposed to the older ones which derive from primary ὀπ- (s. ὄπωπα) and ἰδεῖν: 1. ὁρᾶ-τός `visible' (Hp., Pl.), προ-ορατός `who can be foreseen' (X. Cyr. 1, 6,23) as against πρό-οπτος ( προὖπ-τος) `foreseen, apparent' (IA.); 2. ὅραμα n. `sight, spectacle, apparition' (X., Arist., LXX), παρ- ὁράω (hell. a. late), m. ὁραματίζομαι (Aq.) against ὄμμα, εἶδος (s.vv.); 3. ὅρασις f., also with προ-, παρ-, ὑπερ- a.o., `sight, face, look, apparition', pl. also `eyes' (Demad., Arist., Men.) against ὄψις; ὑφόρα-σις `suspicion' (Plb.) for older ὑποψ-ία; 4. ὁρατής m. `viewer' (LXX, Plu.) against ὀπτήρ `scout'; ὁρατήρ H. as explanation of ὀπτήρ; 5. ὁρατικός `able to see, provided with sight' (Arist., Ph.), ἐφ- ὁράω `fit for oversight' (X.): ἐποπτ-ικός `belonging to ἐπόπτης' (Pl.). 6. ὁρατίζω `to catch sight of, to aim for' (medic. IVp). 7. οὖρος m. `watcher', ἐπίουρος s. v.
    Origin: IE [Indo-European] [1164] *u̯er- `observe, note'
    Etymology: From the ipf. ἑώρων (\< *ἠ-Ϝόρων; w. asp. after ὁρῶ) and the pf. ἑόρακα (\< *Ϝε-Ϝόρακα; ἑώρ- after the ipf.) we conclude to an orig. Ϝ-, which however neither in Homer nor epigraphically has left a trace, and also in Myc. oromeno is absent; whether the asper hangs together with the older Ϝ-, remains uncertain (Schwyzer 22 6 f. w. lit.). -- The above presentforms, from which come all non-present forms including the verbal nouns, seem to require three diff. stems: 1. Ϝορᾶ- in ὁρά-ω, from which perh. purely phonetically Ion. ὀρέω (Schwyzer 242); 2. Ϝορη- in Aeol. ὄρημι, ὄρη, ep. ὅρηαι a.o. (s. above); 3. Ϝορ- in ὄρονται, - ντο, ὅρει. Orig. *Ϝορᾶ-ι̯ω can be either an iterative-intensive deverbative of the type ποτάομαι (s. Schwyzer 718 f.), with which the meaning fits well, or be explained as denominative from *Ϝορά̄ f., which is found in φρουρά from *προ-hορά (\< *προ-Ϝορά) and in German., e.g. OHG wara f. `attentiveness', wara neman ' wahrnehmen': IE *u̯orā́ f., beside which Toch. A war, B were `flavour', IE *u̯oro-s m. Difficult to judge however is (Ϝ)όρη-μι etc. It looks like a disyllabic athemat. formation, and ὀρῃ̃ς, -ῃ̃, - ῆν can have been tranformed from this by thematization (Schwyzer 680). One may compare Lat. verē-ri `observe scrupulously, venerate', though with ablauting stemvowel. Weakest attested is the primary monosyll. (orig. athematic?; Chantraine Gramm. hom. 1, 311) ὄρονται, - ντο (to which also ὅρει in H.?); it regards moreover the same formulaic expression: ἐπὶ δ' ἀνέρες ἐσθλοὶ ὄρονται (- ντο), thus in plqu. ἐπὶ δ' ἀνηρ ἐσθλὸς ὀρώρει. Here too the o-vowel is remarkable, though analogous cases can be found like ὄθομαι, οἴχομαι a.o. (Schwyzer 721, Chantraine l.c.). To the primry verb belong both *προ-Ϝορ-ά in φρουρά (s. above and s.v.) and the form which occurs only in compounds as 2. member, - (Ϝ)ορ-ός, `guardian', e.g. θυρ-, τιμ-ωρός, κηπουρός from θυρα-, τιμα-, κηπο-Ϝορ-ός; it agrees formally (but not functionally) with Germ., e.g. OS war `attentive, cautious', OHG giwar `id., gewahr'. The other word belonging to this group from diff. languages, e.g. Latv. veruôs, vērtiês `inspect, observe', Toch. A wär, B wär-sk- `smell', Hitt. u̯erite- `fear', give nothing for Greek. -- Further forms w. lit. in WP. 1, 284f., Pok. 1164, W.-Hofmann s. vereor. On the suppletive system ὁράω: ὄψομαι: εἶδον: ἑόρακα Gonda Lingua 9, 178 ff., Bloch Suppl. Verba 91 ff. ; on the expressions for `see, eye' in Greek Prévot Rev. de phil. 61, 133ff., 233ff. -- S. also 2. οὖρος, ὤρα.
    Page in Frisk: 2,409-410

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁράω

  • 19 εσπείραντο

    σπείρω
    sow: aor ind mid 3rd pl
    ἐσπείρᾱντο, σπειράομαι
    to be coiled: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐσπείρᾱντο, σπειράομαι
    to be coiled: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐσπείρᾱντο, σπειράομαι
    to be coiled: imperf ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > εσπείραντο

  • 20 ἐσπείραντο

    σπείρω
    sow: aor ind mid 3rd pl
    ἐσπείρᾱντο, σπειράομαι
    to be coiled: plup ind mp 3rd pl (attic)
    ἐσπείρᾱντο, σπειράομαι
    to be coiled: plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐσπείρᾱντο, σπειράομαι
    to be coiled: imperf ind mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ἐσπείραντο

См. также в других словарях:

  • ντο — το φθόγγος τής διεθνούς μουσικής κλίμακας, το πρώτο από τα επτά γράμματα τής μουσικής αλφαβήτου. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. do] …   Dictionary of Greek

  • Μάτο Γκρόσο Ντο Σουλ — (Mato Grosso do Sul). Πολιτεία (358.158 τ. χλμ.,2.075.275 κάτ. το 2000) της κεντροδυτικής Βραζιλίας με πρωτεύουσα την Κάμπο Γκράντε (Campo Grande, 662.534 κάτ.). Συνορεύει στα ΝΔ με την Παραγουάη, Δ με τη Βολιβία, Β με την πολιτεία Μάτο Γκρόσο,… …   Dictionary of Greek

  • Βραζιλία — Επίσημη ονομασία: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Βραζιλίας Έκταση: 8.547.404 τ.χλμ Πληθυσμός: 174.468.575 κάτ. (2001) Πρωτεύουσα: Μπραζίλια (2.043.169 κάτ. το 2000)Κράτος της Νότιας Αμερικής. Συνορεύει στα Β με τη Γαλλική Γουιάνα (ΒΑ), το Σουρινάμ,… …   Dictionary of Greek

  • Βιετνάμ — Κράτος της νοτιοανατολικής Ασίας.Συνορεύει Β με την Κίνα, Δ με την Καμπότζη και το Λάος, ενώ Α και Ν βρέχεται από τη Νότια Θάλασσα της Κίνας, και πιο συγκεκριμένα από τον Κόλπο του Τονκίν ΒΑ, τον Κόλπο της Ταϊλάνδης ΝΔ και στην υπόλοιπη… …   Dictionary of Greek

  • κατεξήραντο — κατεξήρᾱντο , κατά , ἐκ ἀρέομαι plup ind mp 3rd pl (attic) κατά , ἐκ ἔραμαι love imperf ind mp 3rd pl κατεξήρᾱντο , κατά , ἐκ ἐράομαι love plup ind mp 3rd pl (attic) κατεξήρᾱντο , κατά , ἐκ ἐράομαι love plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Conjugaisons Du Grec Ancien (Tableaux)/Λύω Moyen — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix moyenne, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix moyenne ne diffère en grec de la voix passive qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/Λύω moyen — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix moyenne, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix moyenne ne diffère en grec de la voix passive qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/λύω moyen — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix moyenne, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix moyenne ne diffère en grec de la voix passive qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Ελλάδα - Αθλητισμός — Ο ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ Καταγωγή του αθλητισμού και των αγώνων Οι θεωρίες που έχουν διατυπωθεί για την καταγωγή του αθλητισμού και των αγώνων είναι πολλές. Πολλά από τα αθλήματα, όπως το τρέξιμο, το ακόντιο και η… …   Dictionary of Greek

  • προσήραντο — πρό σαίρω part the lips and show the closed teeth aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) πρόσ ἀράομαι pray to plup ind mp 3rd pl προσήρᾱντο , πρόσ ἀρέομαι plup ind mp 3rd pl (attic) προσή̱ραντο , πρόσ αἴρω attach aor ind mid 3rd pl (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνήραντο — ἐν ἀράομαι pray to plup ind mp 3rd pl ἐνήρᾱντο , ἐν ἀρέομαι plup ind mp 3rd pl (attic) ἐνή̱ραντο , ἐν αἴρω attach aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic) ἐν ἔραμαι love imperf ind mp 3rd pl ἐνήρᾱντο , ἐν ἐράομαι love plup ind mp 3rd pl (attic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»